VM96-4 1SBC101040M6801- 02/13 Operating instructions Betriebsanleitung Notice d'instruction Instruktion Istruzioni tecniche Instrucciones de empleo
Mechanical interlock VM96-4 Mechanische Verriegelung VM96-4 Verrouillage mécanique VM96-4 Mekanisk förregling VM96-4 Interblocco meccanico VM96-4 Enclavamiento mecanico VM96-4 VM96-4 VM96-4
VM96-4
KM1
VM96-4
VM96-4 + AF40 ... AF65 + AF80 ... AF96
VM96-4 + AF80 ... AF96
VM96-4 + AF40 ... AF65
KM2
A1
A1
A2
A2
Assembly - Anbau - Montage - Montering - Montaggio - Montaje -
-
- VM96-4
1 ... 5
3
M6 ¼-20 UNC
100 3.94"
VM96-4 + AF40 ... AF65
M4 8-32 UNC
4.6 0.18"
CLIC !
2
100 3.94"
1
110 4.33"
VM96-4
ø 4.2 0.17"
ø 6.4 0.25"
c b
4
5
2
4.6 0.18"
a
a
b
2x M6 ¼-20 UNC
130 5.12"
100 3.94"
c
VM96-4 + AF80 ... AF96
110 4.33"
TEST 1 x5
Assembly - Anbau - Montage - Montaje - Montering - Montaggio -
EN/IEC 60715 35x15 mm(AF40...96)
TEST 2 x5
5 0.20"
ø 6.4 0.25"
5 0.20"
AF40...96 + VM96-4 111 4.37"
110 4.33"
140 5.51"
116 4.57" 7 0.28"
35 x 15 mm EN/IEC 60715
119.5 4.70"
119.5 4.70"
35 x 15 mm EN/IEC 60715
6 0.24"
6 0.24"
7 0.28"
5.5 0.22"
10 0.39"
AF40 ... 65 + VM96-4
5.5 0.22"
10 0.39"
AF80 ... 96 + VM96-4
Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations. Do not touch live parts. Danger ! Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !. Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les réglements de sécurité. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort ! Varning ! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara. Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita ! Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.
ABB France 3, rue Jean Perrin - CS90009 F-69687 Chassieu cedex / France www.abb.com/contacts