Terminologiearbeit in Zeiten von Unternehmensfusionen und ...

Zusammenhang von Fusion, Kultur und Terminologie. 1. Fusion zur Fiducia & GAD IT AG. 2. ... Rückblick: Terminologiearbeit beider Unternehmen. 3.1.
775KB Größe 17 Downloads 362 Ansichten
Terminologiearbeit in Zeiten von Unternehmensfusionen und kulturellen Veränderungen Ayten Turhan, Fiducia & GAD IT AG

© Fiducia & GAD IT AG

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

Terminologiearbeit in Zeiten von Unternehmensfusionen und kulturellen Veränderungen Erfahrungen der Fiducia & GAD IT AG Ayten Turhan, Terminologiemanagerin Acrolinx Content Connections 2016

Inhalt

1. Zusammenhang von Fusion, Kultur und Terminologie 2. Fusion zur Fiducia & GAD IT AG 3. Harmonisierung der Terminologiearbeit in der Fiducia & GAD IT AG 3.1 Rückblick: Terminologiearbeit beider Unternehmen 3.2 Heute: Terminologiearbeit nach der Fusion 3.3 Nächste Schritte in der Integrationsphase (Post Merger Integration)

4. Terminologiearbeit als Mehrwert für Fusionen

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

3

Zusammenhang von Fusion, Kultur und Terminologie Warum einen Vortrag zu diesem Thema?  Gerade der kulturelle Aspekt nimmt bei Unternehmensfusionen an Bedeutung zu. Zahlreiche Fusionen der letzten Jahre belegen diese Annahme.  Dies gilt auch für die Fiducia & GAD: Eine gemeinsame Sprache und einheitliche Terminologie sind wesentliche Bestandteile der Unternehmenskultur.  Da bei einer Unternehmensfusion immer auch die Kulturen zusammengeführt werden, heißt das für die Terminologie(n), dass sie ebenfalls auf eine gemeinsame Ebene gehoben werden muss/müssen.  Auftretende persönliche Hemmnisse und Inseldenken sind zu überwinden, wenn man einen gemeinsamen Weg gehen und eine gemeinsame Sprache aufbauen will.  Wenn wir Kultur als "Gesamtheit der geistigen, künstlerischen, gestaltenden Leistungen einer Gemeinschaft als Ausdruck menschlicher Höherentwicklung" auffassen, ist es selbsterklärend, dass sich auch Unternehmen diesem Thema immer stärker widmen oder öffnen (müssen).

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

4

Inhalt

1. Zusammenhang von Fusion, Kultur und Terminologie 2. Fusion zur Fiducia & GAD IT AG 3. Harmonisierung der Terminologiearbeit in der Fiducia & GAD IT AG 3.1 Rückblick: Terminologiearbeit beider Unternehmen 3.2 Heute: Terminologiearbeit nach der Fusion 3.3 Nächste Schritte in der Integrationsphase (Post Merger Integration)

4. Terminologiearbeit als Mehrwert für Fusionen

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

5

Fusion zur Fiducia & GAD IT AG Vorstellung der früheren Fiducia IT AG mit Hauptsitz in Karlsruhe  IT-Dienstleister in der genossenschaftlichen FinanzGruppe mit über 50 Jahren Erfahrung und betreut 737 Banken

 agree® ist das integrierte Bankverfahren  Rechenzentrumsbetrieb mit höchstem Sicherheitsniveau, Einsatz moderner Großrechner, Open-Systems- und UnixTechnologie, Entwicklung und Implementierung integrierter IT-Lösungen  679,1 Mio. Umsatz  2.621 Mitarbeiter an den Standorten in Karlsruhe, München und Berlin

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

6

Fusion zur Fiducia & GAD IT AG Vorstellung der früheren GAD eG mit Hauptsitz in Münster  IT-Dienstleister in der genossenschaftlichen FinanzGruppe mit über 50 Jahren Erfahrung  IT-Beratungs- und Kompetenzcenter, Softwarehaus und Rechenzentrum für 400 Banken  bank21 ist das Bankverfahren  760 Mio. Umsatz der GAD-Gruppe (2013)

 1.800 Mitarbeiter an den Standorten in Münster und Frankfurt

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

7

Fusion zur Fiducia & GAD IT AG Vorstellung der neugegründeten Fiducia & GAD IT AG  Eintrag Handelsregister am 1.7.2015, in Frankfurt a. M.  agree21 ist die Marke für alle Produkte (Banking, IT und Dienstleistung)  1.3 Mrd. Euro Umsatz Konzern  5.600 Mitarbeiter Konzern  Wir betreuen:  1.300 Kunden und 167.000 Bankarbeitsplätze  SB-Geräte: 36.000, Konten: 79 Mio.  Hochleistungsfähige Rechenzentren inkl. dazugehöriger Dienstleistungen

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

8

Fusion zur Fiducia & GAD IT AG Ziele und Eckpfeiler der Unternehmensfusion  Synergien heben  Kosten minimieren  Eigene Marke ausbauen  Schlagkraft am Markt steigern  Unternehmenskulturen vereinheitlichen  Kernkompetenzen bündeln  Prozesse vereinfachen  Know-how-Träger an das Unternehmen binden  Einheitliche Sprache und Kommunikation

Den Zielen der Fusion hat sich auch die Terminologiearbeit unterzuordnen. Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

9

Inhalt

1. Zusammenhang von Fusion, Kultur und Terminologie 2. Fusion zur Fiducia & GAD IT AG 3. Harmonisierung der Terminologiearbeit in der Fiducia & GAD IT AG 3.1 Rückblick: Terminologiearbeit beider Unternehmen 3.2 Heute: Terminologiearbeit nach der Fusion 3.3 Nächste Schritte in der Integrationsphase (Post Merger Integration)

4. Terminologiearbeit als Mehrwert für Fusionen

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

10

Harmonisierung der Terminologiearbeit Mit der Fusion wurde auch die Terminologiearbeit entschieden  Aufgrund der Fusion zur Fiducia & GAD IT AG musste auch die Terminologiearbeit zusammengeführt/harmonisiert werden.  Mit dem Eintrag in das Handelsregister galt es, die Terminologiearbeit erneut zu integrieren: Vor allem waren bestehende/neue Prozesse, Rollen, Tools und Regelungen festzulegen.  Denn beide Häuser hatten bisher – zwar auf unterschiedliche Weise und mit unterschiedlicher Gewichtung – Terminologiearbeit geleistet.  Gerade die Terminologie der ehemaligen GAD, die bis dato eher "stiefmütterlich" in der Umsetzung genutzt wurde, musste aus dem Schlaf geweckt werden.  Demgegenüber war die Terminologiearbeit der ehemaligen Fiducia ISO-zertifiziert und seit acht Jahren im Unternehmen etabliert (auf Benchmarkniveau).

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

11

Harmonisierung der Terminologiearbeit Rückblick: Terminologiearbeit beider Unternehmen Ehemalige Fiducia IT AG Acrolinx Plug-ins für • Word, PowerPoint, IBM Notes, XMetaL • Desktop Checker, Command Line Checker Terminologiedatenbank • mit 10.000 Benennungen (Synonyme, Definitionen, Metadaten) • Zugriff über Termbrowser Konzernlizenz Systematische Terminologiearbeit: Prozess, Rollen, Schreibregeln Terminologierichtlinie: Pflicht zur Nutzung von Acrolinx Terminologieleitfaden

Ehemalige GAD eG CLAT Plug-in für XMLmind

Excel-Liste mit 2.000 Wörtern inkl. Varianten 20 Floating-Lizenzen

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

12

Idee der Terminologiearbeit Heute: Situation der Terminologiearbeit nach der Fusion  Entscheidung für Karlsruher Modell zur Terminologiearbeit mit Acrolinx  Konzept zur Anpassung des Tools auf die Gegebenheiten in Münster (Schnittstellen, sprachliche Regeln, eigenes Interims-Termset)  Aktualisierung von Prozessen, Vorgaben und Rollen im Unternehmen  Aktualisierung der Konzernrichtlinie und des Terminologieleitfadens  Ernennung der neuen Terminologiebeauftragten  Unterstützung von diversen Fusionsprojekten

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

13

Harmonisierung der Terminologiearbeit Antwort der Terminologiearbeit auf die Fusionsziele  Synergien heben  Wir haben die beiden Terminologiebestände harmonisiert  Kosten minimieren  Entscheidung für das Karlsruher Modell, d. h. für Acrolinx  Eigene Marke ausbauen  Terminologie hat aktiv bei der Konzeptionierung der neuen Marke (agree21) mitgewirkt  Unternehmenskulturen vereinheitlichen  Mithilfe der zentralen Terminologiedatenbank und der obligatorischen Nutzung von Acrolinx wurde die Kommunikation im Unternehmen (intern, extern) erheblich verbessert  Kernkompetenzen bündeln  Bei der Erstellung des Organigramms war die Terminologie bei der Benennung von Organisationseinheiten federführend

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

14

Harmonisierung der Terminologiearbeit Antwort der Terminologiearbeit auf die Fusionsziele  Schlagkraft am Markt  Unterstützung der Managementebene hinsichtlich zentraler neuer Namensideen, auch Namen, die der Markt versucht zu etablieren  Prozesse vereinfachen  Bereits etablierter Terminologieprozess wird ausgerollt  Know-how-Träger an das Unternehmen binden  Identifizierung von Wissensträgern aus den neuen Organisationseinheiten zu zentralen Terminologiebeauftragten  Einheitliche Sprache und Kommunikation  Bereitstellung der Terminologiedatenbank intern im neugegründeten Konzern sowie außerhalb bei den Banken (Kunden). Über das ExtraNet (VR-InfoForum) wird der Termbrowser den Kunden zur Verfügung gestellt. Auch wird die Suchmaschine des ExtraNet mithilfe der Terminologie optimiert

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

15

Harmonisierung der Terminologiearbeit Screenshot: Ankündigung des Termbrowsers (Glossar)

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

16

Harmonisierung der Terminologiearbeit Screenshot: Optimierung der Suchmaschine durch Terminologie – 1/2

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

17

Harmonisierung der Terminologiearbeit Screenshot: Optimierung der Suchmaschine durch Terminologie – 2/2

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

18

Harmonisierung der Terminologiearbeit Nächste Schritte in der Integrationsphase (Post Merger Integration)  Harmonisierung der Regeln und Unterlagen (z. B. Terminologieleitfaden, Richtlinie)  Einführung der Terminologiearbeit in Münster über gesonderte Informationsveranstaltungen für Nutzer und Terminologiebeauftragte  WBT (Web Based Training) zu Terminologiearbeit für alle Mitarbeiter  Aufbau und Bereinigung des Terminologiebestands (z. B. Identifizierung von mehrdeutigen Begriffen) sowie Überarbeitung von Stilregeln  Identifizierung von weiteren Plug-ins für Acrolinx

 Akzeptanzsteigernde Maßnahmen Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

19

Inhalt

1. Zusammenhang von Fusion, Kultur und Terminologie 2. Fusion zur Fiducia & GAD IT AG 3. Harmonisierung der Terminologiearbeit in der Fiducia & GAD IT AG 3.1 Rückblick: Terminologiearbeit beider Unternehmen 3.2 Heute: Terminologiearbeit nach der Fusion 3.3 Nächste Schritte in der Integrationsphase (Post Merger Integration)

4. Terminologiearbeit als Mehrwert für Fusionen

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

20

Terminologiearbeit als Mehrwert für Fusionen Kultur und Terminologie sind eng verbunden und bilden einen Mehrwert für Fusionen  Terminologiearbeit im Unternehmen ist nicht zum Selbstzweck, sondern unterstützt die Kultur im Unternehmen

 Kultureller Wandel im Unternehmen ist inzwischen ein wesentlicher Aspekt bei Fusionen – er gewinnt immer mehr an Bedeutung

 Sprachliche Probleme innerhalb der Fusionsprojekte können bewältigt und externe Berater unterstützt werden, z. B. bei den Bezeichnungen für die Organisationseinheiten (Aufbauorganisation)

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

21

Terminologiearbeit als Mehrwert für Fusionen Warum sind Kultur und Terminologie so eng verbunden und bilden einen Mehrwert für Fusionen?  Terminologie unterstützt interne Fusionsprojekte dabei, neue Sprachkonventionen aufzubauen, z. B. hinsichtlich Marke, allgemeinen Sprachregeln, neuen Produktnamen usw.

 Terminologie hilft Sprachhindernisse abzubauen, indem zwischen den beiden Kulturen (der früheren Unternehmen) vermittelt wird – sie dient als „Wörterbuch“ und als sicheres Sprach-Backup

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

22

Terminologiearbeit als Mehrwert für Fusionen Persönliches Fazit: Terminologiearbeit ist eine dauerhafte Herausforderung  Gerade bei Fusionen stellen sich folgende Fragen:  Welchen Platz wird die Terminologie in der Neugründung finden?  Wie kann sie sich gegen Gegner behaupten und sich auf die Fusionsziele des Unternehmens einstellen?  Welche Projekte und Themen sind für die Terminologiearbeit erfolgversprechend?  Wie kann sich die Terminologie als wesentliches Steuerungs- und Erfolgselement herausbilden?  Die Terminologie kann erfolgreich sein, wenn sie  die erforderliche Management Attention hat und  im Unternehmen positives Dauerthema bleibt.  Die Terminologie kann sich jeder Herausforderung stellen,  solange sie auf klaren Strukturen aufbaut,  diese durch qualifiziertes Know-how ergänzt und  es Menschen gibt, die mit Feuer und Flamme bei der Terminologiearbeit sind.

Öffentlich (C1)

Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen | Acrolinx Content Connections 2016

© Fiducia & GAD IT AG

23

Dankeschön!

© Fiducia & GAD IT AG