September 2017 - Visit Bruges

Concert d'une nuit d'été carillon | Boudewijn Zwart, carillo- neur officiel d' Amsterdam, Dordrecht, Ede, Gouda, Bergambacht,. Schoonhove, IJsselstein, Barneveld et Apeldoorn (Nl). DE Carillon-. Sommernachtskonzert | Boudewijn Zwart, offizieller Carillon-Spieler von Amsterdam, Dordrecht, Ede, Gouda, Bergambacht, ...
3MB Größe 4 Downloads 459 Ansichten
MEERDAAGS Plusieurs jours Mehrtägig Several days

2017

01/07 2017

10/09 2017

Zaterdagmarkt (Samedi / Samstag / Saturday) 8:00-13:30, Beursplein, Brugge

Zondagmarkt (Dimanche / Sonntag / Sunday) 7:00-14:00, Veemarkt, Sint-Michiels

2017

BEIAARDCONCERTEN



URB EGG-café | © Stad Brugge - Matthias Desmet

2017



10/09 2017

Elke woensdag, zaterdag en zondag om 11u + 15/06 >15/09: elke maandag en woensdag om 21u

Binnenplaats Belfort, Markt, Brugge | www.carillon-brugge.be

2017

TASTE A LOT - STREETFOODFESTIVAL Een resem foodtrucks en -kraampjes die een voorraad lekkers vanuit alle culinaire uithoeken van de wereld aanbieden. Aangevuld met artistieke interventies, een heuse ‘cook battle’, een open deur en minimarkt.  FR Une flopée de camions et de stands gastronomiques qui proposent des délices de tous les recoins culinaires du monde. Avec en plus des interventions artistiques, une véritable ‘cook battle’, des portes ouvertes et un mini-markt. DE Eine Vielzahl von Foodtrucks und –ständen, die jede Menge Köstlichkeiten aus allen kulinarischen Ecken der Welt anbieten. Ergänzt mit künstlerischen Interventionen, einer richtigen „Cook Battle“, einer offenen Tür und einem Mini-Markt.  EN A whole ream of food trucks and stalls offer a range of snacks from all culinary corners of the world. Interspersed with artistic interventions, a ‘cook-off’, an open door and a mini-market. 

FR Concerts de carillon / Chaque mercredi, samedi et dimanche à 11h + 15/06 >15/09 : chaque lundi et mercredi à 21h DE Glockenspielkonzert / Jeden Mittwoch, Samstag und Sonntag um 11 Uhr + 15/06 >15/09: jeden Montag und Mittwoch um 21 Uhr EN Carillon concert / Every Wednesday, Saturday and Sunday at 11 a.m. + 15/06 >15/09: every Monday and Wednesday at 9 p.m.



Chants grégoriens | Chaque dimanche matin, une célébration eucharistique avec des chants grégoriens par la ‘Scola Gregoriana Brugensis’ est organisée dans l’église des Pères Carmélites. DE Gregorianische Gesänge | Jeden Sonntagmorgen findet in der Kirche der Karmelitermönche eine Eucharistiefeier mit gregorianischen Gesängen der „Scola Gregoriana Brugensis“ statt.  EN Gregorian chants | Every Sunday morning, the church of the Carmelite monks hosts a Eucharist service with Gregorian chants by the ‘Scola Gregoriana Brugensis’.   FR

18/09 2017

2017

vele prachtige historische gebouwen en sites, maar ook goed verborgen parels en geheime plekjes. Zo start de wandeling met een adembenemend zicht over de stad vanop het dakterras van het Concertgebouw (alleen toegankelijk met deze tour). Een echt unieke beleving! Bruges par cœur | Durant cette promenade exclusive (max. 16 personnes), un guide local vous emmène au fil d’un parcours fascinant. Vous découvrirez non seulement les nombreux bâtiments et sites historiques époustouflants de la ville, mais aussi des trésors cachés et lieux secrets. La promenade commence avec une vue à couper le souffle sur la ville, depuis le toit en terrasse de la Salle de Concert (uniquement accessible dans le cadre de cette visite guidée). Une expérience unique ! DE Herzliches Brügge | Bei diesem exklusiven Rundgang (max. 16 Personen) nimmt Sie ein Brügger Stadtführer mit auf eine spannende Reise. Sie entdecken nicht nur die vielen prachtvollen historischen Gebäude und Orte, sondern auch die gut versteckten Perlen und geheimen Stellen. Der Rundgang beginnt mit einer atemberaubenden Aussicht über die Stadt auf der Dachterrasse des Konzertgebäudes (exklusiv nur für diese Tour zugänglich). Ein wirklich einzigartiges Erlebnis! Deutschsprachiger Rundgang verfügbar während der Schulferien in Deutschland. EN Bruges by heart - guided walking tour | On this exclusive walk (max 16 pax), a local city guide will take you along on a fascinating trail. You’ll discover hidden gems and secret places next to the must-see heritage and architectural highlights of Bruges. The tour also includes a breathtaking panoramic view from the Concertgebouw rooftop (only accessible on this tour). A truly unique experience! FR

2017

30/09 2017

02



19:00 | Stedelijke basisschool De Ganzenveer, Bilkske , 8000 Brugge www.kaap.be

Benenwerk | © cel fotografie Stad Brugge

24/09 2017

FR Snuffel Youth Hostel organise durant la semaine de Snuffel tout un éventail d’activités amusantes : www.weekvandesnuffel.com.  DE Snuffel Youth Hostel organisiert in der „Woche von Snuffel“ eine Vielzahl von tollen Aktivitäten: www.weekvandesnuffel.com. EN During the week of the Snuffel, Snuffel Youth Hostel will be organising a range of fun activities: www.weekvandesnuffel.com.  

2017

25/09 2017

Kookeet, het grootste gastronomische foodfestival van België, pakt uit met 32 Brugse topchefs en gastchef Piet Huysentruyt. De formule blijft ongewijzigd: als bezoeker stel je zelf je menu samen uit het rijke aanbod aan culinaire verwennerij. Kookeet, le plus grand food festival gastronomique de Belgique, surprend avec 32 grands chefs brugeois et avec comme invité le chef Piet Huysentruyt. La formule demeure inchangée : en tant que visiteur vous composez vous-même votre menu parmi la riche offre en gâteries culinaires. DE Kookeet, das größte gastronomische Food-Festival Belgiens, trumpft mit 32 Brügger Spitzenköchen und Gastkoch Piet Huysentruyt auf. Das Prinzip bleibt unverändert: Als Besucher stellt man das Menü aus einem reichhaltigen Angebot an kulinarischen Köstlichkeiten selbst zusammen. EN Kookeet, Belgium’s largest gourmet food festival, boasts 32 Bruges top chefs and guest chef Piet Huysentruyt. The formula remains unchanged: as a visitor, you can compose your menu from the rich range of culinary indulgence.

06





ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD



Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

DE

Kostenloses Open-Air-Konzert

07



11:00 → 21:00 | Stationsplein 5, 8000 Brugge www.kookeet.be

Ga samen met een natuurgids op stap door het heden en het verleden, op zoek naar wilde dieren en planten ... Wist je dat spinnen best wel romantisch kunnen zijn? En dat er ook op stenen wilde planten groeien? Ontdek het tijdens deze natuurwandeling in de stad. 

CONCERT KONINKLIJKE HARMONIE VERMAAK NA ARBEID Gratis openluchtconcert FR EN

Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

DE

09



Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

DE

KATHEDRAALFESTIVAL Orgelrecital Andreas Meisner

Kostenloses Open-Air-Konzert

09



KONINKLIJKE FANFARE SINT-CECILIA STEENBRUGGE Gratis openluchtconcert FR EN

Jean-Pierre Hautekiet, stadsbeiaardier van Oostende en Veurne, adjunct stadsbeiaardier van Brugge. 

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge www.carillon-brugge.be

DE

Kostenloses Open-Air-Konzert

16:00 → 17:30 | Markt, 8000 Brugge

Concert d’une nuit d’été carillon | Jean-Pierre Hautekiet, carillonneur attitré de la ville d’Ostende et de Furnes, et carillonneur adjoint attitré de la ville de Bruges.  DE Carillon-Sommernachtskonzert | Jean-Pierre Hautekiet, Stadtglockenspieler von Ostende und Veurne, stellvertretender Stadtglockenspieler von Brügge.  EN Summer evening concert on carillon | Jean-Pierre Hautekiet, city carillonist of Ostend and Veurne, deputy city carillonist of Bruges. 

Luc Vanlaere joue ses compositions sur différentes harpes et sur d’autres instruments similaires. Il en résulte une fusion étonnante de sonorités provenant de multiples cultures. Du mardi au samedi. DE Luc Vanlaere spielt seine eigenen Kompositionen auf einer Vielzahl von Harfen und anderen, ähnlichen Instrumenten. Das Ergebnis ist eine erstaunliche Verschmelzung der Klänge aus vielen verschiedenen Kulturen. Von Dienstag bis Samstag. EN Luc Vanlaere plays his own compositions on a variety of harps and other similar instruments. The result is an astonishing amalgamation of sounds taken from many cultures. From Tuesday till Saturday.

Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD

FR

FR

09



KONINKLIJKE MUZIEKMAATSCHAPPIJ POLDERGALM DUDZELE

FR EN

Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

DE

Kostenloses Open-Air-Konzert

19:30 → 21:00 | Markt , 8000 Brugge

09



ORKEST VAN DE ACHTTIENDE EEUW Wolfgang Amadeus Mozart: Symfonie in D ‘Haffner’, KV385 - Pianoconcerto nr. 20 in d, KV466 / Ludwig van Beethoven: Pianoconcerto nr. 4 in G, opus 58  

Legende / Légende / Legend = meerdaags / plusieurs jours / mehrtägig / several days

= donderdag / jeudi / Donnerstag / Thursday

= zondag / dimanche / Sonntag / Sunday

= vrijdag / vendredi / Freitag / Friday

= maandag / lundi / Montag / Monday

= zaterdag / samedi / Samstag / Saturday

= dinsdag / mardi / Dienstag / Tuesday

= tentoonstellingen / expositions / Ausstellungen / exhibitions

= woensdag / mercredi / Mittwoch / Wednesday Kookeet | © Stad Brugge - Matthias Desmet

17



CONCERT KONINKLIJKE SPEELSCHAAR S.F.X.

Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

DE

Kostenloses Open-Air-Konzert

11:00 → 12:30 | Markt , 8000 Brugge

10



FR EN

Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

DE

Kostenloses Open-Air-Konzert

14:00 → 15:30 | Markt, 8000 Brugge

10



CONCERT WERKERSWELZIJN SHW BRUGGE Gratis openluchtconcert 

EN

Concert en plein air gratuit Free outdoor concert 

DE

Kostenloses Open-Air-Konzert

16:00 → 17:30 | Markt, 8000 Brugge

13



ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Frank Deleu & Jean-Pierre Hautekiet: Bells for 2, beiaard vierhandig.  FR Concert d’une soirée d’été carillon | Frank Deleu & Jean-Pierre Hautekiet : Bells for 2, carillon quatre mains.   DE Carillon-Sommernachtskonzert | Frank Deleu & Jean-Pierre Hautekiet: Bells for 2, Carillon, vierhändig gespielt.  EN Summer evening concert on carillon | Frank Deleu & Jean-Pierre Hautekiet: Bells for 2, carillon fourhanded.

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge www.carillon-brugge.be

Op zondag 17 september wordt het centrum van Brugge opnieuw verkeersluw. Verspreid over de hele binnenstad worden tussen 10 u. en 18 u. gratis activiteiten en animatiemomenten georganiseerd voor jong en oud. Op de Markt zijn er podiumactiviteiten gepland; ook de Mobi Markt, Kroenkelen en de Cultuurmarkt vinden opnieuw plaats, net zoals de braderie Langestraat-Hoogstraat.

10:00 → 18:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge www.bruggeplus.be

CONCERT SHOWBAND DINK Gratis openluchtconcert

AUTOLOZE ZONDAG

FR Dimanche sans voiture ! | Le dimanche 17 septembre, le centre de Bruges sera une nouvelle fois à circulation réduite. Partout dans la ville des activités et des moments d’animation gratuits pour les jeunes et les moins jeunes seront organisés entre 10h et 18h. Des activités sur podium sont prévues sur le Markt ; Mobi Markt, Kroenkelen et le Marché de la Culture aussi auront à nouveau lieu, ainsi que la braderie Langestraat-Hoogstraat. DE Autofreier Sonntag! | Am Sonntag, den 17. September wird das Zentrum von Brügge erneut zu einer verkehrsberuhigten Zone. Verteilt über die gesamte Innenstadt werden zwischen 10 Uhr und 18 Uhr kostenlose Aktivitäten und Animationen für Jung und Alt organisiert. Auf dem Markt sind Bühnenaktivitäten geplant; darüber hinaus finden der Mobi-Markt, das „Kroenkelen“ (die Erkundung der Stadt zu Fuß oder mit dem Fahrrad), der Kulturmarkt sowie der Trödelmarkt in der Langestraat-Hoogstraat statt. EN Carfree Sunday! | On Sunday 17 September, the centre of Bruges will once again be made carfree. Free activities and animation will be organized for young and old all over the city between 10 a.m. and 6.00 p.m. Stage activities are planned on the market square; the Mobi Market, Kroenkelen and the Cultural Market will be there, too, just like the street fair in the Langestraat and Hoogstraat.

Gratis openluchtconcert FR

Geniet van mosselen en oesters en van een schitterende muzikale omlijsting. 

za/sa/Sa 18:00 → 23:00 + zo/di/So/Su 11:00 → 23:00 Vismarkt, 8000 Brugge | [email protected] | www.snorrenclub.be

Ga samen met een natuurgids op stap door het heden en het verleden, op zoek naar wilde dieren en planten ... Wist je dat spinnen best wel romantisch kunnen zijn? En dat er ook op stenen wilde planten groeien? Ontdek het tijdens deze natuurwandeling in de stad. 

EN

BRUGSE MOSSELFEESTEN

FR Fêtes de la moule brugeoises | Délectez-vous avec des moules et des huîtres et avec un sublime encadrement musical.   DE Brügger Muschelfest | Genießen Sie Muscheln und Austern in einem großartigen musikalischen Rahmen.  EN Bruges Mussels Festival | Enjoy mussels and oysters in a beautiful musical setting.

SAFARI ... IN BRUGGE

Autoloze Zondag | © Stad Brugge - Matthias Desmet

Gratis openluchtconcert

20:00 | Concertgebouw, ‘t Zand 34, 8000 Brugge [email protected] | www.concertgebouw.be

15:00, 17:00, 18:30 | Congrescentrum Oud Sint-Jan Mariastraat 38, 8000 Brugge +32 475 74 16 35 | [email protected]

17

FR

14:00 → 15:30 | Markt, 8000 Brugge



10

FR

20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19, 8000 Brugge | [email protected]

Gratis openluchtconcert

EN

Luc Vanlaere speelt zijn composities op diverse harpen en soortgelijke instrumenten. Het resultaat is een verbluffende fusie van klanken afkomstig uit verschillende culturen. Van dinsdag tot zaterdag.

Het grootste culturele eendagsevenement van Vlaanderen. Tijdens deze 29e editie stellen opnieuw honderden monumenten in heel Vlaanderen gratis hun deuren open.



10:00 → 12:00 | Luifel bij de busparking aan het Minnewaterpark, Bargeweg, 8000 Brugge | [email protected] www.natuurpunt.be



KATHEDRAALFESTIVAL Orgelrecital Arno van Wijk 

20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19, 8000 Brugge | [email protected]

Join a nature guide for a trip into the past and present, looking for wild animals and plants ... Did you know that spiders can be romantic? And that wild plants grow on stones? Discover this and more during this urban nature walk. 

Festival de cathédrale | Récital d’orgue Andreas Meisner DE Kathedralenfestival | Orgelkonzert Andreas Meisner EN Cathedral festival | Organ recital Andreas Meisner

Kostenloses Open-Air-Konzert

CONCERT SHOWBAND DINK

FR

HARPCONCERT LUC VANLAERE



FR Festival de cathédrale | Récital d’orgue Arno van Wijk  DE Kathedralenfestival | Orgelkonzert Arno van Wijk  EN Cathedral festival | Organ recital Arno van Wijk 

16

20:00 → 21:30 | URB EGG, Stationsplein, 8000 Brugge www.kaap.be

11:00 → 12:30 | Markt, 8000 Brugge



Het Doornikse duo Glass Museum bestaat uit pianist Antoine Flipo en drummer Martin Grégoire. Hun muziek is lyrisch en dynamisch. Ze brengen de luisteraar in een fragiel universum waar piano en drums een unieke energie creëren.  Le duo tournaisien Glass Museum se compose du pianiste Antoine Flipo et du batteur Martin Grégoire. Leur musique est lyrique et dynamique. Ils entraînent l’auditeur dans un univers fragile dans lequel le piano et la batterie créent une énergie unique. DE Das Duo „Glass Museum“ aus Doornik setzt sich aus dem Pianisten Antoine Flipo und dem Schlagzeuger Martin Grégoire zusammen. Ihre Musik ist lyrisch und dynamisch. Sie lassen die Zuhörer in ein fragiles Universum eintauchen, in dem Klavier und Schlagzeug eine einzigartige Energie erzeugen.  EN The Doornik-based duo ‘Glass Museum’ consists of pianist Antoine Flipo and drummer Martin Grégoire. With their music that is both lyrical and dynamic, they take the listener to a fragile universe where piano and drums create a unique energy. 

10:00 → 12:00 | Luifel bij de busparking aan het Minnewaterpark, Bargeweg, 8000 Brugge | [email protected] www.natuurpunt.be



10

KAAP SESSIONS - GLASS MUSEUM

FR

SAFARI ... IN BRUGGE

Join a nature guide for a trip into the past and present, looking for wild animals and plants ... Did you know that spiders can be romantic? And that wild plants grow on stones? Discover this and more during this urban nature walk. 

FR

04

16

Diverse locaties, 8000 Brugge | www.bruggeomd.be



ALICJA GESCINSKA, EMILIE LAUWERS EN TMESIS In een gesprek met Alicja Gescinska en Emilie Lauwers gaan we dieper in op de metamorfose die het Concertgebouw een seizoen lang zal beheersen. Tmesis laat metamorfose in muziek zien met werk van de  Seizoenscomponist Frederik Neyrinck.  20:00 | Concertgebouw, ‘t Zand 34, 8000 Brugge [email protected] | www.concertgebouw.be

OPEN MONUMENTENDAG

FR Journée du Patrimoine | Le plus grand événement culturel d’un jour de Flandre. À l’occasion de cette 29ième édition des centaines de monuments dans toute la Flandre ouvrent une nouvelle fois gratuitement leurs portes. DE Tag des offenen Denkmals | Die größte kulturelle Eintagesveranstaltung Flanderns. Während dieser 29. Ausgabe öffnen erneut Hunderte von Denkmälern in ganz Flandern kostenlos ihre Türen. EN Heritage Day | The biggest cultural one-day event of Flanders. During this 29th edition, hundreds of monuments across Flanders can be visited free of charge.

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge www.carillon-brugge.be

19:30 → 21:00 | Markt, 8000 Brugge

03

Kostenloses Open-Air-Konzert

Boudewijn Zwart, stadsbeiaardier van Amsterdam, Dordrecht, Ede, Gouda, Bergambacht, Schoonhove, IJsselstein, Barneveld en Apeldoorn (Nl). 

CONCERT KONINKLIJKE SCOUTSHARMONIE SINT-LEO Gratis openluchtconcert FR

03

DE

Concert d’une nuit d’été carillon | Boudewijn Zwart, carilloneur officiel d’ Amsterdam, Dordrecht, Ede, Gouda, Bergambacht, Schoonhove, IJsselstein, Barneveld et Apeldoorn (Nl).  DE CarillonSommernachtskonzert | Boudewijn Zwart, offizieller Carillon-Spieler von Amsterdam, Dordrecht, Ede, Gouda, Bergambacht, Schoonhove, IJsselstein, Barneveld und Apeldoorn (Nl).  EN Summer evening concert on carillon | Boudewijn Zwart, city carillonist of Amsterdam, Dordrecht, Ede, Gouda, Bergambacht, Schoonhove, IJsselstein, Barneveld and Apeldoorn (Nl). 

13:00 → 17:00 | Potterierei 11, 8000 Brugge +32 486 69 99 72 | www.brugseijsberen.be

03

Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

15:00 → 16:30 | Burg, 8000 Brugge

1000 m open water wedstrijd voor competitiezwemmers en recreanten

De Snuffel, Ezelstraat 42, 8000 Brugge www.weekvandesnuffel.com

23/09

10

Gratis openluchtconcert FR

FR 19ième traversée de Bruges à la nage | Compétition de natation en eau libre 1000 m pour nageurs de compétition et adeptes de la nage DE 19. Brügger Freiwasserschwimmen | 1000-Meter-Freiwasserschwimmen für Wettkampfschwimmer und Erholungssuchende EN 19th Bruges swimming competition | 1000 m open water competition for professional and amateur competition swimmers

02

CONCERT KONINKLIJKE MUZIEKKAPEL VAN DE MARINE

EN

19DE BRUGSE ZWEMDOORTOCHT

EN

KOOKEET 2017

06





16



FR

WEEK VAN DE SNUFFEL

14:30 → 16:30 | Infokantoor ‘t Zand, 't Zand 34, 8000 Brugge | +32 50 44 46 46 [email protected] | www.visitbruges.be/brugesbyheart

01/09

Septembre : Jour après jour September: Tag für Tag September: Day by day

Snuffel Youth Hostel organiseert tijdens de week van de Snuffel een waaier aan leuke activiteiten: www.weekvandesnuffel.com.  

10:00 | Kerk paters Karmelieten, Ezelstraat 28, 8000 Brugge www.scolagregoriana.com

STADSWANDELING MET GIDS 'HARTELIJK BRUGGE' 2, 9, Tijdens deze exclusieve wandeling (max. 16 pax) neemt een Brugse 16, 23 stadsgids je mee voor een boeiende tocht. Je ontdekt niet alleen de +30/09

SEPTEMBER: DAG NA DAG

16:00 → 22:00 | Het Entrepot, Binnenweg 4, 8000 Brugge www.tastealot.be

SCOLA GREGORIANA BRUGENSIS Iedere zondagmorgen vindt in de kerk van de paters Karmelieten een eucharistieviering plaats met Gregoriaanse gezangen door ‘Scola Gregoriana Brugensis’. 

Kaap Sessions | Glass Museum

Stationspark, Stationsplein, 8000 Brugge [email protected]

8/09

SEPTEMBER JAZZ Openluchtfestival. Laughing Bastards (B): eerbetoon aan de muziek uit de jaren ‘50 van saxofonist Jimmy Giuffre - The Moutin Factory Quintet (FR): kwintet bestaande uit muzikanten uit de NY-scene - BRZZVLL (B): mix van jazz en geïmproviseerde dansmuziek FR Festival en plein air. Laughing Bastards (B) : un hommage à la musique des années 50 du saxophoniste Jimmy Giuffre - The Moutin Factory Quintet (FR) : un quintette se composant de musiciens de la scène de NY - BRZZVLL (B) : un mélange de jazz et de musique de danse improvisée. DE Freiluftfestival. Laughing Bastards (B): Tribut an die Musik der fünfziger Jahre von Saxofonist Jimmy Giuffre - The Moutin Factory Quintet (FR): Quintett aus Musikern aus der NY-Szene - BRZZVLL (B): Mischung aus Jazz und improvisierter Tanzmusik. EN Open-air festival. Laughing Bastards (B): tribute to 1950s music of saxophonist Jimmy Giuffre - The Moutin Factory Quintet (FR): quintet of NY musicians - BRZZVLL (B): mix of jazz and improvised dance music

Un lieu estival surprenant, accueillant et bouillonnant pour introduire la Triennale de Bruges 2018 : Liquid City. Lors de la Pré-Triennale 2017 vous aurez également droit à une performance de l’artiste et architecte de réputation mondiale Tomás Saraceno (Argentine, 1973). DE Ein überraschender, einladender und brodelnder sommerlicher Ort zur Einführung der Triennale von Brügge 2018: Liquid City. Bei der Vor-Triennale 2017 können Sie auch eine Darstellung von Tomás Saraceno, Künstler und Architekt mit Weltruf (Argentinien, 1973) erleben. EN A surprising, hospitable and vibrant summery venue in the run-up to Triënnale Brugge 2018: Liquid City. During the pre-Triennial 2017, you can also expect a performance by the internationally renowned artist and architect Tomás Saraceno (Argentina, 1973).  

Woensdagmarkt (Mercredi / Mittwoch / Wednesday) 8:00-13:30, Markt, Brugge

Vismarkt: van woensdag tot zaterdag Marché aux poissons: mercredi > samedi Fischmarkt: Mittwoch > Samstag Fish Market: Wednesday > Saturday 8:00-13:30, Vismarkt, Brugge



FR

MARKTDAGEN



09

PRE-TRIËNNALE & URB EGG-CAFÉ Een verrassende, gastvrije en bruisende zomerse stek in aanloop naar Triënnale Brugge 2018: Liquid City. Tijdens de Pre-Triënnale 2017 mag u ook een performance van de internationaal gerenommeerde kunstenaar en architect Tomás Saraceno (Argentinië, 1973) verwachten.  

17



NOSTALGISCHE VOLKSSPELEN OP AUTOLOZE ZONDAG Tijdens Autoloze Zondag kan je in Café Vlissinghe en in het Volkskundemuseum enkele volksspelen uitproberen waarmee men zich vroeger amuseerde. Je ziet ook spinsters aan het werk in de tuin van het museum en wordt getrakteerd op accordeonmuziek.    FR Des jeux traditionnels nostalgiques le Dimanche sans Voitures | Lors de la Journée sans Voitures vous pourrez vous essayer, au Café Vlissinghe et au musée du Folklore, à quelques jeux folkloriques avec lesquels on s’amusait jadis. Vous verrez aussi des fileuses au travail dans le jardin du musée et vous aurez droit à de la musique d’accordéon. DE Nostalgische Volksspiele am Autofreien Sonntag | Am Autofreien Sonntag kann man im Café Vlissinghe sowie im Völkerkundemuseum eine Reihe von Volksspielen ausprobieren, mit denen man sich früher amüsierte. Im Garten des Museums kann man zudem Spinnerinnen bei der Arbeit zusehen und wird man mit Akkordeonmusik unterhalten.    EN Nostalgic traditional games during Carfree Sunday | At Carfree Sunday, you can try out some traditional games in Café Vlissinghe and in the Folk Museum. You’ll also see lace makers working in the museum’s garden, where you will be treated to accordion music.

13:00 → 18:00 | Volkskundemuseum, Balstraat 43, 8000 Brugge www.museabrugge.be

calendrier des événements Veranstaltungsverzeichnis what’s on guide

17



SAFARI ... IN BRUGGE

23/09 2017

Ga samen met een natuurgids op stap door het heden en het verleden, op zoek naar wilde dieren en planten ... Wist je dat spinnen best wel romantisch kunnen zijn? En dat er ook op stenen wilde planten groeien? Ontdek het tijdens deze natuurwandeling in de stad. 

TENTOONSTELLINGEN Expositions Ausstellungen Exhibitions

evenementenkalender Septembre 2017

SEPTEMBER

Join a nature guide for a trip into the past and present, looking for wild animals and plants ... Did you know that spiders can be romantic? And that wild plants grow on stones? Discover this and more during this urban nature walk.  10:00 → 12:00 | Luifel bij de busparking aan het Minnewaterpark, Bargeweg , 8000 Brugge | [email protected] www.natuurpunt.be

18



25/02 2017

03/09

MONTHLY BLUES JAM

2017

20:00 → 23:00 | Comptoir Des Arts, Vlamingstraat 53, 8000 Brugge www.comptoirdesarts.be

18



Zandfeesten | © cel fotografie Stad Brugge

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Jean-Pierre Hautekiet, stadsbeiaardier van Oostende en Veurne, adjunct stadsbeiaardier van Brugge.  Concert d’une soirée d’été carillon | Jean-Pierre Hautekiet, carillonneur attitré de la ville d’Ostende et de Furnes, et carillonneur adjoint attitré de la ville de Bruges.  DE Carillon-Sommernachtskonzert | Jean-Pierre Hautekiet, Stadtglockenspieler von Ostende und Veurne, stellvertretender Stadtglockenspieler von Brügge.   EN Summer evening concert on carillon | Jean-Pierre Hautekiet, city carillonist of Ostend and Veurne, deputy city carillonist of Bruges.  FR

23



VISIT BRUGES visitbruges.be

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Frank Deleu, stadsbeiaardier van Brugge en Damme. 

24



15:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge www.carillon-brugge.be



Slotconcert van de zomeravondconcerten met afscheidnemend stadsbeiaardier Frank Deleu en het koperensemble Belgian Brass. 

20:00 | Stadsschouwburg, Vlamingstraat 29, 8000 Brugge www.carillon-brugge.be

Love Bruges. Share your story.

Ozi One bijt de spits af van deze Unpluggedavond. Hij draait al meer dan 20 jaar mee in de hiphopscene. / Het collectief Pura Vida brengt een show vol energieke rootsreggae, beïnvloed door dub, blues, ska en soul.  

24



ZANDFEESTEN Deze immense antiek- en brocantemarkt is door de jaren heen een internationaal begrip geworden. Een publiekstrekker die gepassioneerde verzamelaars en geïnteresseerde dagjesmensen weet te bekoren.

24

www.xplorebruges.be

JEF NEVE Jazz-piano concert door de internationaal bekende pianist / componist Jef Neve. 



Orgelmuziek op Charlie Chaplin’s Modern Times FR Festival de cathédrale | Musique d’orgue sur Les Temps Modernes de Charlie Chaplin DE Kathedralenfestival | Orgelmusik zu Charlie Chaplins Moderne Zeiten EN Cathedral festival | Organ music to Charlie Chaplin’s Modern Times

24





EN

DE

Het ensemble ‘Le Mystère des Voix Bulgares’ gaat op zoek naar de link tussen Bulgaarse folk en andere tradities en culturen, zonder de identiteit en eigenheid van de Bulgaarse stemmen te verliezen.  

20:00 | Stadsschouwburg, Vlamingstraat 29, 8000 Brugge [email protected] | www.ccbrugge.be

30



CLAIRE CROIZÉ & ETIENNE GUILLOTEAU / ECCE | MERDans met livemuziek. Vijf dansers bewegen op religieuze en profane polyfonie over grote levensthema’s als dood, verdriet en pijn. Vijf zangers brengen deze muziek uit de renaissance opnieuw tot leven.   FR De la danse avec de la musique live. Cinq danseurs se meuvent sur de la musique polyphonique religieuse et profane parlant de grands thèmes de la vie comme la mort, la tristesse et la douleur. Cinq chanteurs redonnent vie à cette musique de la renaissance. DE Tanz mit Live-Musik. Fünf Tänzer bewegen sich auf religiöser und profaner Polyphonie zu großen Themen des Lebens wie Tod, Trauer und Schmerz. Fünf Sänger erwecken diese Musik der Renaissance erneut zum Leben.   EN Dance with live music. Five dancers move to religious and profane polyphony on major life themes like death, sorrow and pain. Five singers bring this renaissance music back to life.  

Gratis openluchtconcert Concert en plein air gratuit Free outdoor concert

LE MYSTÈRE DES VOIX BULGARES

L’ensemble ‘Le Mystère des Voix Bulgares’ part à la recherche du lien entre le folk bulgare et d’autres traditions et cultures, sans pour autant abandonner l’identité et la spécificité des voix bulgares.  DE Das Ensemble „Le Mystère des Voix Bulgares“ macht sich auf die Suche nach dem Link zwischen bulgarischer Folkmusik und anderen Traditionen und Kulturen, ohne die Identität und Eigenheit der bulgarischen Stimmen zu verlieren.  EN The ensemble ‘Le Mystère des Voix Bulgares’ goes looking for the link between Bulgarian folk and other traditions and cultures, without losing the identity and authenticity of the Bulgarian voices.  

CONCERT NOORDZEE BRASS BAND BRUGGE

FR



09/09 2017

01/06 2017

31/10

SOLAR BELL, PERFORMANCE VAN TOMÁS SARACENO TIJDENS PRE-TRIËNNALE

Koning Albertpark, Koning Albert I-laan, 8000 Brugge

07/07 2017

24/09 2017

BEELDEN IN HET WITTE DORP Tijdens de gratis openluchtexpo ‘Beelden in het Witte Dorp’ worden de meest pittoreske plekken kunstig ingepalmd door meer dan 100 nationale en internationale beeldende kunstenaars. FR Statues dans le Village Blanc | À l’occasion de l’exposition gratuite en plein air ‘Statues dans le village blanc’, les endroits les plus pittoresques seront occupés artistiquement par plus de 100 artistes nationaux et internationaux. DE Skulpturen im weißen Dorf | Während der kostenlosen Freiluftausstellung ‘Skulpturen im weißen Dorf’ werden die malerischsten Flecken von mehr als 100 nationalen und internationalen Bildhauern eingenommen. EN Statues in the White Village | During the free open-air exhibition ‘Statues in the White Village’, more than 100 national and international visual artists artistically descend on the most picturesque spots.

Centrum Lissewege en site van de voormalige abdij Ter Doest, 8380 Lissewege | +32 50 54 60 02 | [email protected] www.beeldenroute.be

16/09 2017

24/09

FOTOTENTOONSTELLING Beeldvorming op 13 verschillende variaties.   FR Exposition photographique | Création d’images sur 13 variations différentes. DE Fotoausstellung | Vorstellung in 13 verschiedenen Variationen. EN Photo exhibition | Imaging in 13 different variations.  

2017

EXPO DA VINCI Expo met meer dan 100 maquettes van da Vinci’s uitvindingen en machines. De bezoekers kunnen zelf de mechanismen van deze uitvindingen in werking stellen. Verschillende schermen leggen de uitvindingen uit en ontleden ze via 3D filmpjes.      FR Une exposition unique dédiée aux inventions et aux machines de Léonard de Vinci. L’exposition présentera également plus de 100 documents et écrits originaux de Léonard de Vinci. Les visiteurs pourront même faire fonctionner les mécanismes de ces inventions. Des vidéos en 3D projetées sur différents écrans permettront de décortiquer et d’expliquer en profondeur les inventions. DE Ausstellung mit mehr als 100 Modellen von da Vincis Erfindungen und Maschinen. Die Besucher können selbst die Mechanismen dieser Erfindungen in Gang setzen. Auf verschiedenen Bildschirmen werden die Erfindungen erklärt und anhand von 3D-Filmen in allen Einzelheiten dargestellt.  EN Exhibition displaying more than 100 models of da Vinci’s inventions and machines. Among the mock-ups, several full-size models of his inventions have been set up interactively, which means that visitors can have a go at operating the mechanisms of these inventions. Different screens explain the inventions and analyse them in 3D videos.

Triënnale Brugge toont in een expo-container foto’s van de editie 2015 en blikt al even vooruit naar volgend jaar met een performance van de visionaire kunstenaar Tomás Saraceno. Saraceno deelt zijn dromen over de utopie van nieuw land, gewonnen op de zwaartekracht.     FR La Triennale de Bruges montre dans un conteneur-exposition des photos de l’édition 2015 et se tourne déjà un moment vers l’année prochaine avec une performance de l’artiste visionnaire Tomás Saraceno. Saraceno partage ses rêves sur l’utopie de nouvelles terres, conquises sur l’attraction terrestre. DE Die Triennale von Brügge zeigt in einer Container-Ausstellung Fotos der Ausgabe 2015 und gewährt bereits einen kurzen Ausblick auf das nächste Jahr mit einer Darstellung des visionären Künstlers Tomás Saraceno. Saraceno teilt seine Träume über die Utopie neuer Erden, die durch die Erdanziehung erobert werden. EN Inside an exhibition trailer, Triennial Brugge exhibits photos of the 2015 edition and looks forward to next year with a performance of visionary artist Tomás Saraceno. Saraceno shares his dreams about the utopia of new, gravity-defying land.  

FR

10:00 → 12:00 | Luifel bij de busparking aan het Minnewaterpark, Bargeweg, 8000 Brugge | [email protected] www.natuurpunt.be

KATHEDRAALFESTIVAL

20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal Sint-Salvatorskerkhof 19, 8000 Brugge [email protected]

30

Join a nature guide for a trip into the past and present, looking for wild animals and plants ... Did you know that spiders can be romantic? And that wild plants grow on stones? Discover this and more during this urban nature walk. 

20:00 | Concertgebouw, ‘t Zand 34, 8000 Brugge

2017

20:00 → 21:00 | Joseph Ryelandtzaal Achiel Van Ackerplein 3, 8000 Brugge

SAFARI ... IN BRUGGE Ga samen met een natuurgids op stap door het heden en het verleden, op zoek naar wilde dieren en planten ... Wist je dat spinnen best wel romantisch kunnen zijn? En dat er ook op stenen wilde planten groeien? Ontdek het tijdens deze natuurwandeling in de stad.  

21/08

INTERIOR SONGS OF ETERNAL BEAUTY Concert met werk van o.a. Brahms, Ryelandt en Frank Bridge. Deze kamermuziekbezetting met zijn diepe en donkere kleurenpalet in de vorm van mezzosopraan, altviool en piano leent zich bijzonder goed voor warme emotie en doorvoelde expressie.  FR Concert avec des œuvres d’e.a. Brahms, Ryelandt et Frank Bridge. Cet ensemble de musique de chambre avec sa profonde et sombre palette des couleurs, composé d’une mezzo-soprano, d’un alto et d’un piano, se prête à merveille pour des émotions chaleureuses et une expression bien vécue. DE Konzert mit Werken von unter anderem Brahms, Ryelandt und Frank Bridge. Diese Kammermusikbesetzung mit ihrer tiefen und dunklen Farbpalette in Form von Mezzosopran, Altgeige und Klavier eignet sich besonders gut für warme Emotionen und tiefempfundene Expressionen.  EN Concert with work by Brahms, Ryelandt and Frank Bridge. This chamber music performance with its deep and dark colour palette in the form of mezzosoprano, viola and piano lends itself particularly well to warm emotion and felt expression. 

06:00 → 18:00 | ‘t Zand en Albertpark, 8000 Brugge

Concert de piano-jazz par le pianiste / compositeur de réputation internationale Jef Neve.  DE Jazz-Klavierkonzert des international renommierten Pianisten/Komponisten Jef Neve.  EN Jazz-piano concert by the internationally renowned pianist / composer Jef Neve. 

23



Cet immense marché des antiquités et de la brocante a acquis, au fil des ans, une reconnaissance internationale. Une attraction qui continue de séduire tout aussi bien les collectionneurs passionnés que les promeneurs. DE Dieser riesige Floh- und Antiquitätenmarkt ist mit den Jahren zu einem internationalen Begriff geworden. Ein Publikumsmagnet, der sowohl passionierte Sammler als auch interessierte Besucher anzieht. EN Over the years this immense antiques and bygones fair has proven its international appeal. A crowd puller that attracts both the keen collector and the interested day tripper time and again.

FR



29

Bogardenkapel, Katelijnestraat 86, 8000 Brugge [email protected] | www.ccbrugge.be

2017

20:00 | Concertgebouw, Kamermuziekzaal, ‘t Zand 34, 8000 Brugge [email protected] | www.concertgebouw.be

FR

20:00 | Daverlo, Dries 2, 8310 Assebroek [email protected] | www.ccbrugge.be

23

Een woordeloos verhaal over angst en verwondering, vriendschap en afscheid nemen. Mime en bewegingstheater, in combinatie met verrassende en grappige animaties, maken van Schommelstoel een visueel prikkelende voorstelling waarin de grens tussen film en live bewegingstheater vervaagt. 

15:00 | MaZ, Magdalenastraat 27, 8200 Sint-Andries [email protected] | www.ccbrugge.be

Ozi One ouvre les débats de cette soirée Unplugged. Il roule sa bosse depuis plus de 20 ans sur la scène hip-hop. Le collectif Pura Vida présente un spectacle truffé de reggae des origines, avec des influences de dub, de blues, de ska et de soul. DE Ozi One gibt den Startschuss für den Unplugged-Abend. Er spielt seit mehr als 20 Jahren in der Hip-Hop-Szene mit. / Das Kollektiv Pura Vida bietet eine Show voller energischer Roots-Reggae, beeinflusst von Dub, Blues, Ska und Soul.   EN Ozi One who has been involved in the hip hop scene for more than 20 years, will be opening this Unplugged evening / The Pura Vida collective brings a show full of energetic roots reggae, influenced by dub, blues, ska and soul.   



SCHOMMELSTOEL

DAVEREND/UNPLUGGED

FR

www.visitbruges.be

follow us on:

Danser sur de la musique polyphonique | Les chorégraphes Claire Croizé & Etienne Guilloteau et leur équipe artistique lèvent un coin du voile sur la cuisine de leur production Mer-. A l’aide d’extraits musicaux live les auteurs dévoilent les secrets de cette création. DE Tanzen auf Polyphonie | Die Choreographen Claire Croizé & Etienne Guilloteau und ihr künstlerisches Team gewähren Ihnen einen Blick in die Küche ihrer neuen Produktion Mer-. Mit Live-Musikfragmenten enthüllen die Macher die Geheimnisse dieser Kreation.  EN Polyphonic dancing | Choreographers Claire Croizé & Etienne Guilloteau and their artistic team treat you to a glance behind the scenes of their new production Mer-. With live music clips, the creators reveal the secrets of this creation. 

FR L’exposition Playtime joue avec la donnée du jeu dans le sens métaphorique et littéral. Les jeunes artistes Marthe Coolens et Emma Pollet imaginent une nouvelle installation mettant en exergue le motif du jeu au niveau du processus créatif. DE Die Ausstellung Playtime spielt mit dem gegebenen Spiel im buchstäblichen und metaphorischen Sinne. Die jungen Künstlerinnen Marthe Coolens und Emma Pollet kreieren eine neue Installation, in der das Spielmotiv des kreativen Prozesses behandelt wird.  EN The Playtime exhibition plays with the concept ‘game’ in the literal and metaphorical sense. The young artists Marthe Coolens and Emma Pollet create a new installation in which the game concept is given a creative dimension. 

Collectiepresentaties: Aspecten van het surrealisme in België / Collectie moderne kunst / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser

Groeningemuseum & Arentshuis, Dijver 12 & 16, 8000 Brugge [email protected] | www.museabrugge.be

DANSEN OP POLYFONIE | LECTURE-PERFORMANCE Choreografen Claire Croizé & Etienne Guilloteau en hun artistiek team gunnen u een blik in de keuken van hun nieuwe productie Mer-. Met live muziekfragmenten onthullen de makers de geheimen van deze creatie.  FR

Un récit sans paroles sur l’angoisse et l’émerveillement, sur l’amitié et la séparation. Du théâtre de mime et de mouvement, en combinaison avec des animations surprenantes et amusantes, font de Schommelstoel un spectacle qui titille la rétine et où la frontière entre le film et le théâtre de mouvement sur scène s’estompe.   DE Schommelstoel (Schaukelstuhl) | Eine Geschichte ohne Worte über Angst und Verwunderung, Freundschaft und Abschied nehmen. Mimen- und Bewegungstheater, in Kombination mit überraschenden und lustigen Animationen, machen aus Schommelstoel eine optisch abwechslungsreiche Vorstellung, in der die Grenze zwischen Film und Live-Bewegungstheater schwindet.  EN Schommelstoel (Rocking Chair) | A wordless story about fear and marvel, friendship and saying goodbye. Mime and movement theatre, combined with surprising and funny animations, turn Rocking Chair into a visually engaging show where the boundary between movie and live motion theatre fades. 

Concert d’une nuit d’été carillon | Concert de clôture des concerts des soirées d’été avec les adieux du carillonneur de la ville Frank Deleu et l’ensemble de cuivres Belgian Brass.  DE Carillon-Sommernachtskonzert | Abschlusskonzert der Sommerabendkonzerte mit dem scheidenden städtischen Carillon-Spieler Frank Deleu und dem Kupfer-Ensemble Belgian Brass.  EN Summer evening concert on carillon | Final concert of the summer evening concerts by retiring city carillonist Frank Deleu and the Belgian Brass ensemble. 





FR

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD

FR

22

27

20:00 | MaZ, Magdalenastraat 27, 8200 Sint-Andries [email protected] | www.ccbrugge.be

FR Concert d’une soirée d’été carillon | Frank Deleu, carilloneur officiel de Bruges et de Damme.   DE Carillon-Sommernachtskonzert | Frank Deleu, offizieller Carillon-Spieler von Brügge und Damme.    EN Summer evening concert on carillon | Frank Deleu, city carillonist of Bruges and Damme.  

21

THE LAST WALTZ Veertig jaar na datum herhaalt het kruim van de jonge Belgische rockscene het afscheidsconcert van The Band - de voormalige begeleidingsband van Bob Dylan - tijdens een zinderend tributeconcert.  FR Quarante ans après, la crème de la crème de la jeune scène rock belge ressort le concert d’adieu de The Band - l’ancien groupe accompagnateur de Bob Dylan - lors d’un bouillonnant concert d’hommage.  DE Vierzig Jahre nach ihrer Auflösung wiederholt die Elite der jungen belgischen Rockszene das Abschiedskonzert von The Band – der ehemaligen Begleitband Bob Dylans – im Rahmen eines mitreißenden Tribute-Konzerts.  EN Forty years later, the cream of the young Belgian rock scene repeats the final concert of The Band – Bob Dylan’s former backing band – during a scintillating tribute concert. 

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge www.carillon-brugge.be

20

Claire Croizé & Etienne Guilloteau | David Samyn

2017

COLLECTIEPRESENTATIES

FR Présentation de collection : Aspects du surréalisme en Belgique / Collection d’art moderne / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser DE Sammlungsausstellung: Aspekte des Surrealismus in Belgien / Eine Auswahl moderner Kunst / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser EN Collection Exhibition: Aspects of surrealism in Belgium / A selection of modern art / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser

live blues

22/10

FREE SPACE: PLAYTIME 1 De tentoonstelling Playtime speelt met het gegeven spel in de letterlijke en metaforische zin. De jonge kunstenaars Marthe Coolens en Emma Pollet bedenken een nieuwe installatie waarin het spelmotief op het niveau van het creatieve proces aan bod komt. 

Site Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, 8000 Brugge www.xpo-center-bruges.be

02/09 2017

22/04 2018



GRUUTHUSE IN GALANT GEZELSCHAP. LEEFCULTUUR IN 18DE-EEUWS BRUGGE Het Arentshuis en het Gruuthusepaleis waren ooit woonhuizen van welgestelde Bruggelingen. Deze collectiepresentatie weerspiegelt aspecten van hun leefwereld; een vleugje muziek, exquise kant aan de mouwen, een snuifje uit een exotisch ogende tabaksdoos, een verzameling koralen en schelpen, zilver, tin en parelmoer ...   FR Gruuthuse en galante compagnie. La culture de l’habitat à Bruges au 18ième siècle | L’Arentshuis et le palais Gruuthuse furent jadis des habitations de Brugeois nantis. Cette présentation de la collection reflète certains aspect de leur habitat ; un zeste de musique, de la dentelle exquise, une petite prise dans une tabatière d’aspect exotique, une collection de coraux et de coquillages, de l’argenterie, de l’étain, du nacre,... DE Gruuthuse in galanter Gesellschaft. Lebenskultur in Brügge des 18. Jahrhunderts | Das Arentshuis (Arentshaus) und der Gruuthusepaleis (Gruuthusepalast) waren früher Wohnhäuser von wohlhabenden Einwohnern Brügges. Diese Sammlungspräsentation spiegelt Aspekte ihrer Lebenswelt wieder; ein Hauch von Musik, exquisite Spitze an den Ärmeln, eine Prise aus einer exotischen Tabakdose, eine Sammlung von Korallen und Muscheln, Silber, Zinn und Perlmutt...   EN Gruuthuse in delightful company. Living in 18thcentury Bruges | Arentshuis and the Gruuthuse Palace were once the residences of well-to-do locals.  This collection presentation reflects aspects of their world; a touch of music, exquisite lace on the cuffs, a whiff from an exotic looking tobacco box, a collection of corals and shells, silver, tin and mother of pearl ...  

Arentshuis, Dijver 16, 8000 Brugge www.museabrugge.be

10:00 → 18:00 | Jan Garemijnzaal, Markt 7, 8000 Brugge [email protected]

23/04 2017

01/10 2017



COLLECTIEPRESENTATIE: EEN HEILIGE IN HET HOSPITAAL. Een recente aanwinst van het Sint-Janshospitaal: ‘De H. Elisabeth van Thüringen bij het verzorgen van zieken’ (ca. 1610) door Frans Francken II.    FR Présentation de collection : Une sainte à l’hôpital. Sainte Elisabeth de Hongrie soignant des malades (environ 1610). | Une acquisition récente de l’hôpital Saint-Jean. DE Sammlungsausstellung: Eine Heilige im Krankenhaus. Die heilige Elisabeth van Thüringen kümmert sich um die Kranken (ca. 1610) | Neuerwerbung des Sankt-Jansspital. EN Collection Exhibition: A Saint in the Hospital. Saint Elisabeth of Hungary caring for the sick (ca. 1610), a recent acquisition of the Saint-John's Hospital.

Sint-Janshospitaal, Mariastraat 38, 8000 Brugge [email protected] | www.museabrugge.be

20:00 | Sint-Walburgakerk, Sint-Maartensplein, 8000 Brugge [email protected] | www.concertgebouw.be

Kostenloses Open-Air-Konzert

11:00 → 12:30 | Koningin Astridpark, Park 8, 8000 Brugge Gruuthuse in galant gezelschap. Leefcultuur in 18de-eeuws Brugge

COLOFON

Legende / Légende / Legend = meerdaags / plusieurs jours / mehrtägig / several days

= donderdag / jeudi / Donnerstag / Thursday

Deze maandelijkse evenementenagenda is een uitgave van Visit Bruges

Wenst u uw evenement in deze evenementenkalender opgenomen te zien? Surf naar www.uitdatabank.be

= zondag / dimanche / Sonntag / Sunday

= vrijdag / vendredi / Freitag / Friday

V.U.: Dieter Dewulf, Postbus 744, B-8000 Brugge

en geef uw evenement in de uitdatabank in, ten laatste één maand vóór de volgende editie.

= maandag / lundi / Montag / Monday

= zaterdag / samedi / Samstag / Saturday

= dinsdag / mardi / Dienstag / Tuesday

= tentoonstellingen / expositions / Ausstellungen / exhibitions

= woensdag / mercredi / Mittwoch / Wednesday

+ 32 (0)50 44 46 46 | [email protected] | www.visitbruges.be Redactie: Marian Ollieuz | Lay-out: Bruno Gouwy | Vertalingen: Taal-Ad-visie Druk: Drukkerij Lowyck, Oostende

Discover Bruges with the official city tour app Xplore BRUGES. Choose from 6 itineraries, 5 indoor locations and 2 bike trails. NL

FR

DE

EN

ES