Ruth Willemse mezzo soprano Vital Stahievitch piano

Elgar takes his singer to an optimistic high A on the word 'love' at the ... being completely alone in the universe: Mahler isolated ..... Closely let me hold thy hand,.
4MB Größe 0 Downloads 209 Ansichten
EDWARD ELGAR Sea Pictures GUSTAV MAHLER Rückert Lieder RICHARD WAGNER Wesendonck Lieder

COMPOSER REPERTOIRE / TITLE Musicians Musicians

Ruth Willemse mezzo soprano Vital Stahievitch piano

‘O solemn-beating heart of nature! I have

Rückert-Lieder and Wagner’s Wesendonck-

knowledge that thou art bound unto man’s by

Lieder.

cords he cannot sever’, wrote Elizabeth Barret Browning in A Sea-Side Walk, an important

In Schmerzen, Mathilde Wesendonck describes

poem about the strong connection between

not only the radiance of the dawn but also the

nature and mankind’s innermost feelings. This

gloomy sinking of the sun into the sea in the

connection is present in different forms in

evening. The night that follows does not al-

Elgar’s Sea Pictures, Mahler’s Rückert-Lieder and

ways bring rest, but sometimes an unquench-

Wagner’s Wesendonck-Lieder.

able concern with existence, as in Friedrich Rückert’s Um Mitternacht. In Adam Lindsay

In Schmerzen, Mathilde Wesendonck describes

Gordon’s The Swimmer, the sea — ‘girt with

not only the radiance of the dawn but also

tempest and winged with thunder’ — repre-

the gloomy sinking of the sun into the sea

sents this fear of life itself.

in the evening. The night that follows does not always bring rest, but sometimes an

Ruth Willemse: “The songs of Elgar, Mahler

unquenchable concern with existence, as in

and Wagner expose these fears, but in the end

Friedrich Rückert’s Um Mitternacht. In Adam

they also bring hope and consolation. Nature

Lindsay Gordon’s The Swimmer, the sea — ‘girt

seems at times to be a reflection of our human

with tempest and winged wi‘O solemn-beating

inner world. Something similar happens in the

heart of nature! I have knowledge that thou

music, where the emotional connection with

art bound unto man’s by cords he cannot sever’,

this interior world is extremely direct. For me

wrote Elizabeth Barret Browning in A Sea-Side

this consolation lies in the feeling of recogni-

Walk, an important poem about the strong

tion that can be found in the music”. When

connection between nature and mankind’s in-

Mathilde Wesendonck gives thanks to Nature

nermost feelings. This connection is present in

at the end of Schmerzen for the realisation that

different forms in Elgar’s Sea Pictures, Mahler’s

joy and sorrow continually alternate, Wagner

3

4

bathes her words in a glorious postlude. The

first song of the cycle, Elgar takes us out into

years younger Alma Schindler in November

We hear the uncertainty of creation at its

end of Rückert’s Um Mitternacht is enveloped

the night and portrays the sea as a natural

1901. He proposed marriage to her and, de-

clearest in the poems of Mathilde Wesendonck.

by Mahler with similar hope-laden sonorities.

phenomenon that can bear us to magical

spite negative opinions proffered by others,

Richard Wagner and his wife Minna arrived at

Elgar takes his singer to an optimistic high A on

places, cradles us like a mother, and causes us

she accepted him. Mahler insisted that she

the Swiss property that belonged to her hus-

the word ‘love’ at the conclusion of The Swim-

to reflect upon love and life.

cease composing; Alma wrote in her diary that

band Otto, a silk merchant. The Wagners were

Mahler did not value her music highly, and that

fleeing from political enemies and debt col-

Elgar’s mother had instilled in him a refined

she felt the same about his. Mahler composed

lectors. Mathilde Wesendonck had the luxury

mer and brings her through troubled waters to the point ‘where no love wanes’.

taste for literature and nature. When he came

a song to a text by Rückert for her in 1902: this

of not being married to Wagner and was not

Love was one of the primary forces that led to

to compose Sea Pictures in 1899 he chose texts

was Liebst du um Schönheit. He hid the auto-

concerned by his recklessness and financial

the composition of the songs recorded here,

that were suitable for musical setting and

graph of the song inside one of her books as a

instability. She admired and embraced his ideas

for alongside each of its three composers stood

that offered him space for a musical depic-

surprise for her.

in a way that was impossible for Minna, with

a woman who could well be termed his Muse

tion of the sea. Such depictions — especially

in the original sense of the word, as all three

in the introduction to The Swimmer — display

The music of the four earlier songs in the cycle

showed him her poems and he then proceeded

women were artists themselves: one was a

the influence of Wagner, whose music had

is perfumed with love and the broken-off lime

to set them to music, composing five songs

composer, the other two poets and writers.

impressed Elgar greatly. Elgar had always been

branch of Ich atmet einen linden Duft, whilst

during 1857-1858. They were first published

oriented towards Europe; he had first come to

the remaining three seem almost to be warn-

as Fünf Gedichte für eine Frauenstimme; it was

Caroline Alice Roberts, a writer and nine years

know Wagner’s music in 1876 when he made

ings of what would be a stormy marriage. The

only after Mathilde Wesendonck’s death in

older than the insecure and self-doubting Ed-

an arrangement of the overture to Der flieg-

uncertainty of creation is to be heard in Blicke

1902 that her name was given to the cycle.

ward Elgar, at first his piano student and later

ende Holländer.

mir nicht in die Lieder. With Um Mitternacht

the result that Wagner fell in love with her. She

and Ich bin der Welt abhanden gekommen

Wagner treats Mathilde Wesendonck’s verses

Friends of the couple used to make fun of her

Gustav Mahler conducted works by Elgar and

Mahler introduces his uniquely personal sound

seriously and with passion. He subtly changes

devotion, but the motivation and drive that

also introduced his music to the United States.

world in which he summons up the emotion of

the tone of Der Engel when the angelic being

Alice Elgar provided played a large part in the

Four of the five Rückert-Lieder were composed

being completely alone in the universe: Mahler

is first mentioned in the poem. The unceasing

creation of Elgar’s works. She rewrote her poem

three years after Sea Pictures, in the months

isolated himself gladly from the world, whilst

and swift-moving wheel of time is given tur-

In Capri for Sea Pictures so that the sea might

that preceded the most important event in

Alma Schindler was a thoroughly social being.

bulent musical form in Stehe still. A metaphor

play a larger role in it. In Sea-Slumber Song, the

Mahler’s life: his meeting with the nineteen

his wife, provided him with essential support.

of rootlessness — an exotic greenhouse plant

5

6

— is represented by Wagner in Im Treibhaus

Mezzo soprano Ruth Willemse and pianist Vital

in music that he would later use for the most

Stahievitch have been working together since

inconsolable moment in Tristan und Isolde.

2005, following coachings and masterclasses

Träume is a premonition of the love music in

by Ed Spanjaard, Rudolf Jansen and Julius

Tristan and of the warning that a new day is

Drake. They perform regularly as a duo, in a

about to dawn. The songs on this recording,

variety of works from the song repertoire. Their

from Sea-Slumber Song to Träume, therefore

first collaboration consisted of him helping her

occupy a whole night, from dusk to dawn. The

out with the pronunciation of Russian verses

intimacy of the original versions of these songs,

in Tchaikovsky songs. Before long, they started

for voice and piano, is perfectly suited to this

making music together and they discovered

mood. Ruth Willemse: “This intimacy springs

a common love for the song repertoire. Today,

directly from the score itself”.

they are a sought after duo. In addition to their solo projects and those with other musicians,

Hein van Eekert

they have performed all over the Netherlands

Translation: Peter Lockwood

and on Dutch national radio as well as in Belarus and on Belarusian radio. Ruth Willemse studied at the Amsterdam Conservatory and graduated from the Prince Claus Conservatory. She performed at Dutch National Opera, Dutch Touring Opera and the Royal Concertgebouw in works by Bernstein, Rossini, Puccini and Handel. Career highlights include Cornelia in Handel’s Giulio Cesare under artistic direction of Michael Chance. Ruth is currently moving into the Zwischenfach/Falcon reper-

7

8

toire, studying roles such as Brangäne, Venus,

Schubert, Brahms, Prokofiev and Rachmaninov

« O solemn-beating heart of nature ! I have

La nature semble parfois se faire le reflet de

Vitellia, Desdemona (in Rossini’s Otello) and

and music from his native Belarus. Nineteenth

knowledge that thou art bound unto man’s by

notre monde intérieur. Il se passe quelque chose

Cleopâtre (Massenet). She has an extensive

century Romanticism is a specialty. Since 2011,

cords he cannot sever », écrit Elizabeth Barret

de similaire en musique : le lien émotionnel

oratorio repertoire, including Mozart’s C-Minor

Vital teaches at the Amsterdam Conservatory.

Browning dans « A Sea-Side Walk », son célèbre

avec notre monde intérieur est très direct. Pour

Mass, Haydn’s Harmoniemesse, Rossini’s Petite

poème consacré au lien étroit qui unit la nature

moi, le réconfort se trouve dans ce sentiment de

Messe Solenelle, Saint-Saëns Oratorio de Noël

et les états d’âme de l’être humain. Ce rappro-

reconnaissance propre à la musique. » Lorsque

and Bach’s St. Matthew Passion. She performs

chement est également présent, dans diverses

Mathilde Wesendonck, à la fin de « Schmerzen »,

both the German Lied and French mélodies

variantes, dans les Sea Pictures d’Elgar, les

remercie la nature de lui montrer que la joie

and has a special affinity for English song. Ruth

Rückert Lieder de Mahler et les Wesendonck

succède à la douleur, Wagner baigne ses mots

participated in a Wagner masterclass with

Lieder de Wagner.

dans un glorieux épilogue. Chez Mahler, le final de « Um Mitternacht » de Rückert est lui aussi

Siegfried Jerusalem and Dunja Vejzovic and studies with Marion van den Akker and Nadine

Dans « Schmerzen », la poétesse Mathilde

enveloppé dans des sonorités porteuses d’es-

Secunde.

Wesendonck décrit la montée radieuse du soleil

poir. Elgar fait quant à lui s’envoler la voix de sa

dans le ciel du matin, mais aussi son déclin

chanteuse jusqu’à un la d’une hauteur optimiste

Vital Stahievitch hails from Minsk, Belarus. He

mélancolique dans la mer, le soir venu. Quant à

sur le mot « love », lorsque Gordon, dans « The

graduated from the National Music College

la nuit qui s’ensuit, elle n’apporte pas toujours

Swimmer », nous entraîne à travers les eaux re-

and the Belarusian State Academy of Music

le repos et peut parfois susciter une inquiétude

doutables vers un lieu « where no love wanes »,

with Prof. Zoya Kacharskaya. He continued his

dévorante face à l’existence, comme dans « Um

où aucun amour ne s’éteint.

studies at the Amsterdam Conservatory with

Mitternacht » de Friedrich Rückert. Dans « The

Håkon Austbø and the Amsterdam University

Swimmer » d’Adam Lindsay Gordon, cette

L’amour est l’une des forces créatrices qui ont

with Naum Grubert. He is a laureate of several

angoisse vitale est représentée par la mer, « girt

mené à la composition des chants de cet album.

international competitions (including Vilnius,

with tempest and winged with thunder ».

Aux côtés des compositeurs, trois femmes peuvent être qualifiées de muses au sens origi-

Minsk, Amsterdam and Antwerp) and has performed both as a soloist and a chamber

« Les lieder d’Elgar, Mahler et Wagner exposent

nel du terme, étant elles-mêmes une incarna-

musician all over Europe, in the US, Mexico

ces angoisses », explique Ruth Willemse, « mais

tion des arts : l’une est compositrice, les deux

and Japan. Repertoire includes Mozart, Chopin,

au final, ils apportent aussi espoir et réconfort.

autres écrivaines et poétesses.

9

Pour Edward Elgar, qui est peu sûr de lui, l’écri-

vers l’Europe. Il découvre la musique de Wagner

« Ich atmet einen linden Duft ». Les trois autres,

titre Fünf Gedichte für eine Frauenstimme. Le

vaine Caroline Alice Roberts, de neuf ans son

en 1876, en écrivant un arrangement de l’ouver-

par contre, ressemblent presque à des avertisse-

nom de Mathilde Wesendonck n’y sera associé

aînée (qui a d’abord été son élève au piano,

ture du Vaisseau fantôme.

ments à l’approche du mariage tumultueux qui

qu’après sa mort en 1902.

s’annonce. La fièvre de l’acte créateur transparaît

avant de devenir son épouse) est un soutien 10

essentiel. Ses amis s’amusent de la dévotion

Gustav Mahler a dirigé l’œuvre d’Elgar et l’a

dans « Blicke mir nicht in die Lieder ». Avec « Um

Wagner traite les textes de Mathilde Wesen-

d’Alice Elgar, mais sa force de motivation est l’un

introduite aux États-Unis.

Mitternacht » et « Ich bin der Welt abhanden

donck avec sérieux et passion. Il modifie subti-

gekommen », Mahler nous fait entrer dans un

lement la tonalité dans « Der Engel » dès qu’il

des éléments essentiels à l’origine de l’œuvre de son mari. Pour les Sea Pictures, elle réécrit son

Quatre de ses cinq Rückert Lieder ont été com-

univers sonore unique, où il peut faire naître un

est question de l’être céleste. La musique traduit

poème « In Capri » afin de donner un rôle plus

posés trois ans après les Sea Pictures, dans

sentiment de parfaite solitude dans l’univers :

la précipitation de la « roue filante du temps »

important à la mer. Dans la première mélodie,

les mois qui ont précédé l’événement le plus

Mahler aime la solitude, alors qu’Alma Schindler

dans « Stehe still ». Le sentiment de déracine-

« Sea-Slumber Song », Elgar nous plonge au

marquant de sa vie : sa rencontre avec Alma

est au contraire un être social.

ment, évoqué par une plante exotique dans « Im

cœur de la nuit et nous dépeint la mer comme

Schindler, âgée de 19 ans de moins que lui, en

un phénomène naturel qui peut nous emmener

novembre 1901. Il la demande en mariage et

Mathilde Wesendonck est à l’origine de la contri-

Wagner réutilisera plus tard pour le passage

vers des lieux magiques, nous bercer comme

malgré les avis négatifs qu’elle reçoit de l’exté-

bution la plus clairement perceptible. Elle voit

le plus triste de Tristan et Isolde. « Träume »

une mère et nous faire réfléchir sur la vie et

rieur, elle accepte. Mahler exige qu’elle arrête

arriver Richard Wagner et son épouse Minna

préfigure la musique sentimentale de Tristan

l’amour.

de composer. Dans son journal, Alma Schindler

dans la propriété suisse de son époux, Otto, qui

et l’annonce qu’un nouveau jour est proche. De

Treibhaus », est exprimé dans une mélodie que

écrit que Mahler n’a qu’une piètre opinion de

est négociant en soieries. Ils fuient leurs enne-

« Sea-Slumber Song » à « Träume », les chants

La mère d’Elgar lui a transmis un sens raffiné de

son art et elle du sien. En 1902, Mahler compose

mis et leurs créanciers. Mathilde Wesendonck a

s’étendent donc sur une nuit entière. Il fallait

la littérature et de la nature. Pour ses Sea Pic-

pour elle un chant sur un texte de Rückert :

le luxe de ne pas être l’épouse de Wagner et de

pour cela l’intimité des versions originales, pour

tures de 1899, il choisit des textes qui peuvent

« Liebst du um Schönheit ». Pour la surprendre,

ne pas se sentir concernée par sa témérité et son

piano et voix. « Une intimité », dit Ruth Wil-

être mis en musique et se prêtent à une repré-

il s’amuse à dissimuler la partition dans l’un de

instabilité financière. À l’inverse de Minna, elle

lemse, « qui apparaît parce qu’elle se retrouve

sentation musicale de la mer. Une représenta-

ses livres.

peut se permettre d’admirer et d’embrasser ses

directement dans la partition ».

idées nouvelles. Wagner tombe amoureux d’elle.

tion qui (par exemple, dans la structure de « The Swimmer ») porte les influences de Wagner,

Dans les quatre antérieurs chants, nous retrou-

Elle lui montre ses poèmes et il se met à compo-

Hein van Eekert

dont la musique l’a fortement impressionné. Le

vons le parfum de l’amour dans la musique,

ser. C’est ainsi que cinq lieder voient le jour dans

Traduction : Fadia Elbouz

compositeur britannique est clairement tourné

mais aussi dans la branche de tilleul brisée de

les années 1857-58. Le cycle est publié sous le

11

12

‘O solemn-beating heart of nature! I have know-

‚Die Lieder von Elgar, Mahler und Wagner decken

ledge that thou art bound unto man’s cords he

diese Ängste auf,‘ erläutert Ruth Willemse, ‚aber

cannot sever’, lauten Zeilen in Elizabeth Barret

gleichzeitig geben sie auch Trost und Hoffnung.

Brownings berühmtem Gedicht A Sea-Side Walk

Die Natur scheint manchmal ein Spiegel vom

über die starke Verbindung der Natur mit den

Innern eines Menschen zu sein. Etwas Ähnliches

innersten Regungen der menschlichen Seele.

geschieht in der Musik, bei der die Verbindung

Diese Verbindung findet sich in unterschied-

mit dem menschlichen Inneren sehr unmittel-

lichen Varianten in Elgars Sea Pictures, Mahlers

bar ist. Das Gefühl der Wiedererkennung, das

Rückert-Liedern und Wagners Wesendonck-Lie-

ich in der Musik finde, ist für mich wie ein Trost.‘

dern.

Wenn Mathilde Wesendonck sich am Ende von ‚Schmerzen‘ bei der Natur bedankt für die Er-

In ‚Schmerzen‘ beschreibt die Dichterin Mat-

kenntnis, dass Freud und Leid sich abwechseln,

hilde Wesendonck nicht nur einen strahlenden

bettet Wagner ihre Worte in ein grandioses

Sonnenaufgang am Morgen, sondern auch

Nachspiel. Der Schluss von Rückerts ‚Um Mitter-

ihr trauriges Versinken im Meer zu Beginn des

nacht‘ wird von Mahler in ähnlich hoffnungs-

Abends. Die folgende Nacht bringt nicht immer

volle Klänge gehüllt. Elgar lässt seine Sängerin

nur Ruhe, sondern manchmal auch Existenz-

bei dem Wort ‚love‘ zu einem optimistischen

ängste, die nicht zu vertreiben sind, wie in

hohen A aufsteigen, wenn uns Gordon in ‚The

Friedrich Rückerts ‚Um Mitternacht‘. Bei Adam

Swimmer‘ durch wildes Wasser zu einer Stelle

Lindsay Gordons ‚The Swimmer‘ treten diese

führt ‚where no love wanes‘ (wo Liebe niemals

Lebensängste ‚girt with tempest and winged

schwindet).

with thunder‘ (‚gefesselt von Sturm und beflügelt von Donner‘) hervor.

Beim Entstehen der Lieder, die in diesem Album versammelt sind, war die Liebe eine Art Triebfeder, denn neben den drei Komponisten standen Frauen – Musen im ursprünglichen Sinn

13

14

des Wortes –, die selbst Künstlerinnen waren:

bieten. Eine Schilderung, die beispielsweise im

bereits ein Hauch von Liebe, so wie auch im

1857-58 entstehen so fünf Lieder. Sie werden

die eine war Komponistin, die anderen beiden

Aufbau von The Swimmer Einflüsse von Wagner

Lindenzweig von ‘Ich atmet’ einen linden Duft’.

als Fünf Gedichte für eine Frauenstimme veröf-

Schriftstellerin bzw. Dichterin.

aufweist, dessen Musik auf Elgar großen Ein-

Die anderen drei scheinen Warnungen vor der

fentlicht. Erst nach Mathilde Wesendoncks Tod

druck machte. Der britische Komponist ist sehr

bevorstehenden stürmischen Heirat zu sein. Die

1902 wird ihr Name mit dem Zyklus verbunden.

Für den unsicheren und an sich selbst zwei-

europäisch orientiert. Er lernt Wagners Musik

Unruhe eines kreativen Schöpfungsprozesses

Wagner behandelt Wesendoncks Texte mit Ernst

felnden Edward Elgar ist die neun Jahre ältere

1876 kennen, als er ein Arrangement der Ouver-

hören wir in ‘Blicke mir nicht in die Lieder’. Bei

und Leidenschaft. In ‘Der Engel’ ändert sich der

Autorin Caroline Alice Roberts – zunächst seine

türe zu Der fliegende Holländer schreibt.

‘Um Mitternacht’ und ‘Ich bin der Welt abhan-

Ton subtil, sobald das himmlische Wesen zur

den gekommen’ betreten wir Mahlers einzigarti-

Sprache kommt. Hektisch wird das ‘sausende,

wichtige Stütze. Freunde haben über ihre Ver-

Gustav Mahler dirigierte Elgars Werk und stellte

ge Klangwelt, in der er das Gefühl hervorrufen

brausende Rad der Zeit’ in ‘Stehe still’ gestaltet.

ehrung gespöttelt, aber Alice Elgar ist durch ihre

es in den Vereinigten Staaten vor.

kann, im gesamten Universum völlig alleine zu

Das Gefühl der Heimatlosigkeit, hervorgerufen

sein: Mahler sondert sich gerne ab, wohingegen

durch eine Gewächshauspflanze in ‘Im Treib-

Alma geradezu ein soziales Wesen ist.

haus’, ruft Wagner durch Musik hervor, die er

Klavierschülerin, später seine Ehefrau – eine

motivierende Kraft mitverantwortlich für das Entstehen von Elgars Oeuvre. Für Sea Pictures

Vier der fünf Rückert-Lieder Mahlers entstehen

verändert sie ihr Gedicht ‘In Capri’ derart, dass

drei Jahre nach den Sea Pictures in den Monaten

dem Meer darin eine größere Rolle zukommt.

vor dem wichtigsten Ereignis seines Lebens: der

Am deutlichsten tritt das Liebesthema bei Mat-

Isolde wiederverwendet. ‘Träume’ ist ein Vor-

Elgar führt uns beim ersten Lied ‘Sea-Slumber

Begegnung mit der neunzehn Jahre jüngeren

hilde Wesendonck hervor. Sie begegnet Richard

ausblick auf die Liebesmusik in Tristan mit der

Song’ in die Nacht und zeigt uns das Meer als

Alma Schindler im November 1901. Er macht ihr

Wagner und seiner Frau Minna auf dem schwei-

Warnung dass der neue Tag schon bevorsteht.

ein Naturelement, das uns zu magischen Plät-

einen Heiratsantrag und trotz negativer Rat-

zerischen Landgut ihres Mannes Otto, einem

zen bringen kann, uns wie eine Mutter im Arm

schläge von anderen nimmt sie den Antrag an.

Seidenhändler, als die beiden auf der Flucht vor

Vom ‘Sea-Slumber Song’ bis zu ‘Träume’ erzäh-

wiegt und über das Leben und die Liebe nach-

Mahler will, dass sie aufhört zu komponieren.

Feinden und Gläubigern sind. Mathilde ver-

len die Lieder also ein ganze Nacht. Hierzu passt

denken lässt.

In ihrem Tagebuch notiert Alma Schindler, dass

kehrt in dem Luxus, nicht Wagners Ehefrau zu

die Intimität der ursprünglichen Fassungen für

Mahler ihre Kunst nicht sehr schätzt und sie

sein und ihr seine Ruchlosigkeit und finanzielle

Klavier und Solostimme. ‘Eine Intimität,’ meint

Elgars Mutter hatte ihrem Sohn ein Feingefühl

seine auch nicht. 1902 komponiert Mahler für

Unausgeglichenheit nichts ausmachen. Sie

Ruth Willemse, ‘die ansteht, weil man sie direkt

für Literatur beigebracht. Als Ausgangspunkt

sie ein Lied auf einen Text von Rückert: ‘Liebst

bewundert und umarmt sein neuen Ideen so

aus der Partitur lesen kann.’

für Sea Pictures (1899) wählt er Texte, die geeig-

du um Schönheit’. Um sie zu überraschen ver-

wie Minna dies nicht kann. Wagner verliebt sich

net sind um vertont zu werden, und die Raum

steckt er die Noten in einem ihrer Bücher. In den

in sie. Sie zeigt ihm ihre Gedichte und er beginnt

Hein van Eekert

für eine musikalische Schilderung des Meeres

vier früheren Liedern findet sich in der Musik

unmittelbar zu komponieren. In den Jahren

Übersetzung: Klaus Bertisch

später im Trostlosesten Moment von Tristan und

15

16

EDWARD ELGAR [1857-1934] Sea Pictures

Ocean’s shadowy might

1] Sea Slumber-Song

Breathes good night,

Sea birds are asleep,

Good night...

The world forgets to weep,

Leave woes, and wails, and sins.

Sea murmurs her soft slumber-song

Good-night...

On the shadowy sand

Roden Noel (1834-1894)

Of this elfin land; I, the Mother mild,

2] In Haven (Capri)

Hush thee, oh my child,

Closely let me hold thy hand,

Forget the voices wild! Hush thee, oh my child,

Storms are sweeping sea and land; Love alone will stand.

Hush thee. Isles in elfin light Dream, the rocks and caves, Lulled by whispering waves,

Closely cling, for waves beat fast, Foam-flakes cloud the hurrying blast; Love alone will last.

Veil their marbles Veil their marbles bright. Foam glimmers faintly

Kiss my lips, and softly say: Joy, sea-swept, may fade to-day;

faintly white

Love alone will stay.

Upon the shelly sand

Caroline Alice Elgar (1848-1920)

Of this elfin land; Sea-sound, like violins,

3] Sabbath Morning at Sea

To slumber woos and wins,

The ship went on with solemn face;

I murmur my soft slumber-song, my slumber song Leave woes, and wails, and sins.

To meet the darkness on the deep, The solemn ship went onward.

17

I bowed down weary in the place; For parting tears and present sleep Had weighed mine eyelids downward.

He shall assist me to look higher, He shall assist me to look higher, Where keep the saints, with harp and song, An endless sabbath morning,

The new sight, the new wondrous sight! 18

The waters around me, turbulent, The skies, impassive o’er me, Calm in a moonless, sunless light, As glorified by even the intent Of holding the day glory!

An endless sabbath morning,

Thy lips are like a sunset glow, Thy smile is like a morning sky, Yet leave me, leave me, let me go And see the land where corals lie.

Oft drop their eyelids raised too long To the full Godhead’s burning. Elisabeth Barrett-Browning (1806-1861)

The sea sings round me while ye roll Afar the hymn, unaltered,

With short, sharp violent lights made vivid, To southward far as the sight can roam, Only the swirl of the surges livid,

And kneel, where once I knelt to pray, And bless me deeper in your soul

4] Where the corals lie

Only the crag and the cliff to nor’ward,

The deeps have music soft and low

The rocks receding, and reefs flung forward,

When winds awake the airy spry It lures me, lures me on to go

Without the stolèd minister, And chanting congregation,

When night is deep, and noon is high, That music seeks and finds me still, And tells me where the corals lie.

God’s Spirit shall give comfort. He Who brooded soft on waters drear, Creator on creation.

On shallows sheeted with flaming foam.

Yes, press my eyelids close, ‘tis well, But far the rapid fancies fly To rolling worlds of wave and shell, And all the lands where corals lie.

And strong winds treading the swift waves under The flying rollers with frothy feet. One gleam like a bloodshot sword-blade swims on The sky line, staining the green gulf crimson, A death stroke fiercely dealt by a dim sun That strikes through his stormy winding sheet. O, brave white horses! you gather and gallop, The storm sprite loosens the gusty reins;

A grim, grey coast and a seaboard ghastly, By mount and mead, by lawn and rill,

And though this sabbath comes to me

And clad with lightning and shod with sleet,

Waifs wreck’d seaward and wasted shoreward,

And see the land where corals lie.

Because your voice has faltered.

Sheen of silver and glamour of gold. So, girt with tempest and winged with thunder

5] The swimmer

The seas that climb and the surfs that comb. Love me, sweet friends, this Sabbath day.

The blue sea over the bright sand roll’d; Babble and prattle, and ripple and murmur,

Richard Garnett (1835-1906)

And, on that sea commixed with fire, And that sea commixed with fire,

The skies were fairer, the shores were firmer --

And shores trod seldom by feet of men --

Now the stoutest ship were the frailest shallop In your hollow backs, on your high arch’d manes.

Where the batter’d hull and the broken mast lie,

I would ride as never man has ridden

They have lain embedded these long years ten.

In your sleepy, swirling surges hidden;

Love! when we wandered here together,

To gulfs foreshadow’d through strifes forbidden,

Hand in hand through the sparkling weather,

Adam Lindsay Gordon (1833-1870)

From the heights and hollows of fern and heather, God surely loved us a little then.

19

GUSTAV MAHLER [1860-1911] Rückert Lieder

Selber darf ich nicht getrauen,

9] Ich atmet’ einen linden Duft

Mir Trost gebracht

6] Liebst du um Schönheit

Ihrem Wachsen zuzuschauen.

Ich atmet’ einen linden Duft

Um Mitternacht.

Liebst du um Schönheit,

Deine Neugier ist Verrat!

Im Zimmer stand

O nicht mich liebe! 20

Ein Zweig der Linde,

Um Mitternacht

Liebe die Sonne,

Bienen, wenn sie Zellen bauen,

Ein Angebinde

Nahm ich in Acht

Sie trägt ein gold’nes Haar!

Lassen auch nicht zu sich schauen,

Von lieber Hand.

Die Schläge meines Herzens;

Schauen selbst auch nicht zu.

Wie lieblich war der Lindenduft!

Ein einz’ger Puls des Schmerzens

Liebst du um Jugend,

Wann die reichen Honigwaben

Wie lieblich ist der Lindenduft,

War angefacht

O nicht mich liebe!

Sie zu Tag gefördert haben,

Das Lindenreis

Um Mitternacht.

Liebe den Frühling,

Dann vor allen nasche du!

Brachst du gelinde! Ich atme leis

Um Mitternacht

8] Ich bin der Welt abhanden gekomen

Im Duft der Linde

Kämpft’ ich die Schlacht,

Liebst du um Schätze,

Ich bin der Welt abhanden gekommen,

Der Liebe linden Duft.

O Menschheit, deiner Leiden;

O nicht mich liebe!

Mit der ich sonst viele Zeit verdorben;

Liebe die Meerfrau,

Sie hat so lange nichts von mir vernommen,

10] Um Mitternacht

Mit meiner Macht

Die hat viel Perlen klar!

Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!

Hab’ ich gewacht

Um Mitternacht.

Der jung ist jedes Jahr!

Nicht konnt’ ich sie entscheiden

Und aufgeblickt zum Himmel; Liebst du um Liebe,

Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,

Kein Stern vom Sterngewimmel

Um Mitternacht

O ja mich liebe!

Ob sie mich für gestorben hält.

Hat mir gelacht

Hab’ ich die Macht

Liebe mich immer,

Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,

Um Mitternacht.

In Deine Hand gegeben;

Dich lieb’ ich immerdar!

Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.

Herr über Tod und Leben: Um Mitternacht

Du hältst die Wacht Um Mitternacht!

7] Blicke mir nicht in die Lieder

Ich bin gestorben dem Weltgetümmel

Hab’ ich gedacht

Blicke mir nicht in die Lieder!

Und ruh’ in einem stillen Gebiet.

Hinaus in dunkle Schranken.

Meine Augen schlag’ ich nieder,

Ich leb’ allein in meinem Himmel,

Es hat kein Lichtgedanken

Wie ertappt auf böser Tat.

In meinem Lieben, in meinem Lied.

21

RICHARD WAGNER [1813- 1883] Wesendonck Lieder

Die ihr umringt den Weltenball;

13] Im Treibhaus

Stille wird’s, ein säuselnd Weben

11] Der Engel

Urewige Schöpfung, halte doch ein,

Hochgewölbte Blätterkronen,

Füllet bang den dunklen Raum:

In der Kindheit frühen Tagen

Genug des Werdens, laß mich sein!

Baldachine von Smaragd,

Schwere Tropfen seh ich schweben

Kinder ihr aus fernen Zonen,

An der Blätter grünem Saum.

Hört ich oft von Engeln sagen, 22

Die des Himmels hehre Wonne

Halte an dich, zeugende Kraft,

Tauschen mit der Erdensonne,

Urgedanke, der ewig schafft!

Saget mir, warum ihr klagt? 14] Schmerzen

Hemmet den Atem, stillet den Drang,

Schweigend neiget ihr die Zweige,

Sonne, weinest jeden Abend

Daß, wo bang ein Herz in Sorgen

Schweiget nur eine Sekunde lang!

Malet Zeichen in die Luft,

Dir die schönen Augen rot,

Schmachtet vor der Welt verborgen,

Schwellende Pulse, fesselt den Schlag;

Und der Leiden stummer Zeuge

Wenn im Meeresspiegel badend

Daß, wo still es will verbluten,

Ende, des Wollens ew’ger Tag!

Steiget aufwärts, süßer Duft.

Dich erreicht der frühe Tod;

Und vergehn in Tränenfluten,

Daß in selig süßem Vergessen Weit in sehnendem Verlangen

Doch erstehst in alter Pracht,

Breitet ihr die Arme aus,

Glorie der düstren Welt,

Ich mög alle Wonnen ermessen! Daß, wo brünstig sein Gebet Einzig um Erlösung fleht,

Wenn Aug’ in Auge wonnig trinken,

Und umschlinget wahnbefangen

Du am Morgen neu erwacht,

Da der Engel niederschwebt,

Seele ganz in Seele versinken;

Öder Leere nicht’gen Graus.

Wie ein stolzer Siegesheld!

Und es sanft gen Himmel hebt.

Wesen in Wesen sich wiederfindet, Und alles Hoffens Ende sich kündet,

Wohl, ich weiß es, arme Pflanze;

Ach, wie sollte ich da klagen,

Ja, es stieg auch mir ein Engel nieder,

Die Lippe verstummt in staunendem Schweigen,

Ein Geschicke teilen wir,

Wie, mein Herz, so schwer dich sehn,

Und auf leuchtendem Gefieder

Keinen Wunsch mehr will das Innre zeugen:

Ob umstrahlt von Licht und Glanze,

Muß die Sonne selbst verzagen,

Führt er, ferne jedem Schmerz,

Erkennt der Mensch des Ew’gen Spur,

Unsre Heimat ist nicht hier!

Muß die Sonne untergehn?

Meinen Geist nun himmelwärts!

Und löst dein Rätsel, heil’ge Natur! Und wie froh die Sonne scheidet

Und gebieret Tod nur Leben,

12] Stehe Still

Von des Tages leerem Schein,

Geben Schmerzen Wonne nur:

Sausendes, brausendes Rad der Zeit,

Hüllet der, der wahrhaft leidet,

O wie dank ich, daß gegeben

Messer du der Ewigkeit;

Sich in Schweigens Dunkel ein.

Solche Schmerzen mir Natur!

Leuchtende Sphären im weiten All,

23

15] Träume Sag, welch wunderbare Träume Halten meinen Sinn umfangen, Daß sie nicht wie leere Schäume Sind in ödes Nichts vergangen? 24

Träume, die in jeder Stunde, Jedem Tage schöner blühn, Und mit ihrer Himmelskunde Selig durchs Gemüte ziehn! Träume, die wie hehre Strahlen In die Seele sich versenken, Dort ein ewig Bild zu malen: Allvergessen, Eingedenken! Träume, wie wenn Frühlingssonne Aus dem Schnee die Blüten küßt, Daß zu nie geahnter Wonne Sie der neue Tag begrüßt, Daß sie wachsen, daß sie blühen, Träumend spenden ihren Duft, Sanft an deiner Brust verglühen, Und dann sinken in die Gruft.

25

ALSO AVAILABLE ON

26

SCHUBERT, BARBER, IBERT, REUTTER, RAVEL, IVES MONOLOGE Florian Just, Jan-Paul Grijpink KTC 1545

GUSTAV MAHLER VEREIN FÜR MUSIKALISCHE PRIVATAUFFÜHRUNGEN VOL. 4 Symphony no. 4, Kindertotenlieder Henk Guittart, Gruppo Montebell, Lies Vandewege, Henk Neven KTC 1620

FAURÉ, POULENC MIRAGES, MÉLODIES Thomas Oliemans, Malcolm Martineau KTC 1366 F O R M O R E E TC E T E R A T I T L E S P L E A S E V I S I T O U R W E B S I T E : W W W. E TC E T E R A - R E C O R D S . C O M

27

28

Colophon producer Daan van Aalst executive producer Etcetera Records Dirk De Greef recording supervision & mastering Daan van Aalst editing Daan van Aalst recorded July 16-18, 2018 recording venue Recording Studio Drenthe grand piano Steinway D274 Nr. 503040 piano technique Jaap Walters art-direction & design Etcetera Records Roman E. Jans www.romanontwerp.nl photography Roberto Dresia, Dirk-Maarten ’t Hart funding Sena Performers, Prins Bernhard Cultuurfonds We would like to thank our many patrons for their generous gifts toward the making of this recording. Marion van den Akker thank you for your critical ear and your always inspiring guidance. Hein van Eekert thank you for your great participation, expertise and enthusiasm. Ed Spanjaard thank your for the inspiring coaching and support. Kirill Kozlovski thank you for your inspiration and your support. Aksana Stahievitch thank you for your amazing support. Dirk-Maarten ’t Hart thank you for your love, support, your help and your endless faith in me and in this album!

• KTC 1639