Product catalogue Rohrsysteme nach dem Baukasten-Prinzip ...

Potentialausgleich des Rohrsystems ist ungebrochen ein Verkaufs- schlager. ...... Unter Ø d ist die lichte Weite von 2 mm Teilen angegeben. ...... Patte soudée.
5MB Größe 7 Downloads 298 Ansichten
Product catalogue EUROPE‘S NO. SYSTEMS EUROPAS NR.1 1ININPIPEWORK ROHRSYSTEMEN

Rohrsysteme nach dem Baukasten-Prinzip Modular pipework systems Système de tuyauterie modulaire

Produkte & Preise Katalog für Rohrsysteme nach dem Baukastenprinzip

Product & Prices Catalogue for modular pipework systems

Les Produits & Les Prix Catalogue produits pour Systèmes de Tuyauterie Modulaire

PP 1103 · Gültig ab 01.03.2011 PP 1103 · Effective from 01.03.2011 PP 1103 · Valable au 01.03.2011

1

Allgemeine Informationen

General information

Informations générales

Druckstoßfestigkeit von Rohrteilen

Pressure surge resistance of pipe components

Résistance à la surpression des tuyaux

Werkstoffe, Oberflächen, Durchmesser

Materials, surfaces, diameters

Matériau, traitement de surface, diamètres

INNOVATIONS HIGHLIGHT

Seite Page

4 - 19

2

Verbindungselemente Connecting components Eléments de liaison

Übersicht Verbindungen Overview of connections Résumé des liaisons

Spannringe ohne Dichtmasse Pull-rings without sealant Colliers de serrage sans joint

Bördeldichtringe U-shaped seals Joints profilés pour bord tombé

Spannringe mit Dichtmasse Pull-rings with sealant Colliers de serrage avec joint

Erdungsbrücke Earthing bridge Pont de mise à la terre

Seite Page

20 - 27

3

Rohre Pipes Tuyaux

Rohre Pipes Tuyaux

Anschweißenden Welding ends Collerettes à souder

Einschiebrohre Push-in pipes Tuyaux télescopiques

Ringdichtungen Ring-seals Joints annulaires

Einsatzbereich Einschiebrohre Range of application push-in pipes Domaine d’utilisation tuyaux télescopiques

Seite Page

30 - 37

4

Segmente und Bögen Segments & bends Secteurs et coudes

Übersicht Rohrbögen Overview of bends Résumé des coudes

Segmente Segments Secteurs

Rohrbögen Bends Coudes

Verschleißschutz Wear protection Protection antiabrasion

Gussteile Cast-iron piping Tuyauterie en fonte

Seite Page

38 - 47

5

Abzweigstücke Branch pieces Dérivations

T-Stücke T-pieces Pièces en T

Gabelstücke Forks Culottes droites

Konische Gabelstücke Conical forks Culottes coniques

Hosenrohre Symmetrical forks Culottes symétriques

Konische Hosenrohre Conical symmetrical forks Culottes symétriques

Seite Page

50 - 57

6

Übergänge Transition pieces Pièces d’adaptation

Konusstücke Cone pieces Réductions

Anschlussstutzen Connecting flanges Tubulures de raccordement

Übergangsstücke Spouts Trémie de liaison

Deflektorhauben Jet caps Capots déflecteurs

Regenhauben Rain caps Capots contre la pluie

Seite Page

58 - 67

7

Inspektionsrohrteile Inspection components Pièces d’inspection

Kontrollrohre Inspection-pipes Conduit à regard

Reinigungsrohre Cleaning-pipes Tuyaux de nettoyage

Kontrollstutzen Inspection T-pieces Manchons de contrôle

Gummideckel Rubber cover Couvercle de caoutchouc

Deckel-Arretierungen Cover locks Verrouillage du couvercle

Seite Page

68 - 69

8

Regel- und Absperrorgane Regulators & shut-off valves Eléments de régulation ou de fermeture

Rohrdrossel-/ Absperrklappen Throttle-/ Shut-off valves Vannes à clapet

Hinweise Absperrklappen Notes on shut-off valves Indications sur vannes à clapet

Luftregulierschieber Air flow control gates Vannes de régulation d’air

Rückschlagklappen Non-return valves Soupape de retenue

Schüttgutschieber Bulk goods slide valves Vannes guillotines

Seite Page

70 - 81

9

Zwei-Wege-Verteilungen Two-way-distributors Distributeurs 2 voies

Übersicht Einsatzgebiete Summary of applications Vue d’ensemble critères d’utilisation

Klappkästen mit Kragen Two-way-valves with collar Boîtes à clapet

Klappkästen mit Dichtung Two-way-valves with seal Boîtes à clapet avec joint

2-Wege-Verteiler Two-way-distributors Distributeurs 2 voies

Hinweise 2-Wege-Klappen Notes on two-way-valves Indications sur distributeurs 2 voies

Seite Page

84 - 103

10

Mehrwege-Verteilungen Multi-way distributors Distributeurs multi-voies

Drehrohrverteiler Turn-head distributors Distributeurs rotatifs

Doppeldrehrohrverteiler Twin-pipe turn-head distributors Distributeurs rotatifs double

Staubdichte Drehrohrverteiler Turn-head distributors, dust tight Distributeurs rotatifs, étanches à la poussière

Drehrohrweichen Swivel pipe switches Aiguillage multi-voies

11

Befestigungselemente und Zubehör Fixing components & accessories Eléments de fixation et accessoires

Flansche Flanges Brides

Bördelvorrichtungen Flanging tools Appareils pour border

Erdungskabel / -laschen Earthing wires / -lugs Câbles et pattes pour mise à la terre

Rohrschellen Pipe-clamps Suspensions

Schläuche Hoses Flexibles

Seite 118 - 121 Page

Kompensator Compensator Compensateur

Rohrkugelgelenke Pipe ball joints Rotules

Plexiglasrohre Plexiglass pipes Tuyaux avec plexiglas

Sackstutzentöpfe Bagging spouts Bouche d’ensachage

Sackschnalle Bag clamp Sangle de maintien

Seite 122 - 125 Page

12 2

Seite 106 - 117 Page

Rohr- und Formteile mit Losflanschen

Modular pipework systems with loose flanges

Tuyaux et pièces de forme avec brides tournantes

Seite 128 - 143 Page

Bestellnummernschlüssel Allgemeine Lieferungsund Zahlungsbedingungen Alphabetischer Index

Order-no-code General terms of delivery and payment Alphabetical index

Code des Nos d’articles Conditions générales de vente et de paiement Index alphabétique

Seite 144 - 153 Page 3

Neu bei JACOB ROHRSYSTEME – Stark in Innovationen New at JACOB PIPE SYSTEMS – Strength through innovation Nouveau dans les Systèmes de Tuyauterie JACOB – La Force par l‘Innovation

INNOVATIONS HIGHLIGHT

150.000 Mal praxiserprobt Bestseller JACOB Erdungsbrücke©

1

Die innovative JACOB Erdungsbrücke für den elektrostatischen Potentialausgleich des Rohrsystems ist ungebrochen ein Verkaufsschlager. Fazit: Seit Markteinführung mehr als 150.000 Mal verkauft. Die Vorteile gegenüber dem herkömmlichen Erdungskabel mit Laschen sind bestechend. So benötigt die Nachrüstung von Anlagen keine Schweißarbeit. Unkompliziert, einfach und sicher wird die zertifizierte Erdungsbrücke mit wenigen Handgriffen am JACOBSpannring montiert. Die Umstellung auf Serienfertigung haben wir als attraktiven Preisvorteil an den Kunden weitergegeben. Kostenvorteil: Jetzt mehr als 50 % gegenüber der Alternative Erdungskabel und Erdungslaschen. Kurze Montagezeiten bewirken zusätzliche Einsparungen.

ZE

1

A DEKRM

Montagefreundlich – Sichere Qualität – Kundenorientiert – Eben ORIGINAL JACOB.

EXA

Siehe auf S. 24/25.

150,000 times successfully applied in practice The best selling JACOB earthing bridge©

FIKAT RTI

Succès plus de 150.000 fois Bestseller: Pont de mise à la terre JACOB©

Innovative Pulverbeschichtung ohne Mehrpreis

Innovative powder coating at no extra cost

Revêtement par pulvérisation innovateur sans supplément de prix

Mit seinem neuen Qualitätsstandard hat JACOB ROHRSYSTEME die Maßstäbe auch in der Serienbeschichtung im Industrie-Farbton RAL 7032 gesetzt. Die neue hochmoderne Pulverbeschichtungsanlage bewirkt vielfachen Mehrwert.

With its new quality standard, JACOB ROHRSYSTEME has now also raised the bar for powder coating in the industrial colour RAL 7032. The new ultra-modern powder-coating system results in multiple added value benefits.

Avec son nouveau standard de qualité, JACOB ROHRSYSTEME a également défini de nouveaux critères dans le revêtement de série pour la teinte industrielle RAL 7032. L’installation de revêtement par pulvérisation ultramoderne contribue à une plus-value à plusieurs niveaux.

Hier die überzeugenden Kundenvorteile von ORIGINAL JACOB:

The advantages of ORIGINAL JACOB for the customer are persuasive:

Les avantages client ORIGINAL JACOB sont convaincants:

The innovative JACOB earthing bridge for equipotentialisation of the pipework system remains an undisputed best seller. Summary: Since its introduction into the market, more than 150,000 have been sold. The advantages of this certified earthing bridge in comparison with the customary earthing cables with lugs are significant. For instance, no welding is required when retrofitting existing systems. The earthing bridge can be fitted easily and securely to the JACOB pull-ring in just a few uncomplicated steps. With the switch to series production, we passed on the associated cost benefits to our customers. Cost benefits: Now more than 50 % in comparison with the alternative earthing cables and earthing lugs. Short installation times result in further savings.

• Elektrostatisch ableitfähige Oberflächenbeschichtung!

• Electrostatically dissipative surface coating! • FDA-compliant powder-coating!

• revêtement de surface à dissipation électrostatique!

Easy to install – assured quality – customer-oriented – ORIGINAL JACOB!

• FDA-konforme Pulverbeschichtung!

• Optimised corrosion protection due to internal coating!

• revêtement par pulvérisation conforme à la norme FDA!

• Optimum surface quality and long service life due to four pretreatments!

• optimisation de la résistance à la corrosion grâce au revêtement intérieur!

3 mm Feuerverzinktes Programm jetzt auch in Serie

• qualité optimale de la surface et longue durée de vie grâce au quadruple prétraitement!

Speziell für Schüttgutförderung im Außenbereich eignet sich das feuerverzinkte Rohrsystem, DN 200-300 mm, ab Lager erhältlich. Damit tragen wir einem besonderen Bedarf unserer Kunden rund um die Schüttguttechnik Rechnung, sobald eine Wandstärke von 3 mm gefordert wird, wenn die Förderprodukte abrasive Eigenschaften haben.

• Lieferung optimiert korrosionsgeschützt durch Innenbeschichtung! • Optimale Oberflächengüte und Langlebigkeit durch 4-fache Vorbehandlung!

Le pont de mise à la terre innovant JACOB pour la liaison équipotentielle électrostatique JACOB du système de tuyauteries reste un article à grand succès. Bilan: Depuis son lancement sur le marché il en a été vendu plus de 150.000 exemplaires. Les avantages que présente ce pont de mise à la terre par rapport au câble de mise à la terre traditionnel avec barres de liaison à la terre sont fascinants. C’est ainsi qu’aucune opération de soudage n’est nécessaire quand il s’agit de mettre des installations à niveau. Le pont de mise à la terre certifié peut être monté sur le collier de serrage JACOB en quelques tours de main, aisément, simplement et de manière fiable. Nous avons répercuté à nos clients les avantages de prix attrayants suite au passage à la fabrication en série, à savoir plus de 50 % par rapport au câble de mise à la terre alternatif avec barres de liaison à la terre. Les temps de montage courts contribuent à des économies supplémentaires. Montage facile – qualité stable et fiable – orientation clients – ORIGINAL JACOB par excellence.

See page 24/25.

Voir page 24/25.

Sonderprospekt „Feuerverzinktes JACOB-Programm (3 mm)“ bestellen unter: www.jacob-rohre.de oder Hotline +49 (0)571 9558-0.

Absperrklappen mit zertifiziertem Qualitätsstandard ORIGINAL JACOB-Qualität bestätigt auch die jüngste Zertifizierung der Absperrklappen mit Dichtung. Explosiondruckstoßfestigkeit und darüber hinaus auch Zünddurchschlagsicherheit bis 3 bar bescheinigt die DEKRA EXAM für die Durchmesser DN 80-200 mm. Für die Antriebe der pneumatisch gesteuerten Absperrklappen gilt ein Betriebsdruck von  5 bar. Siehe auch Katalog S. 72.

3 mm Hot-Dip Galvanized range of products now available in series production The Hot-Dip Galvanized pipework system, DN 200-300 mm, is specially designed for conveying bulk goods in outdoor areas and is available ex warehouse. This system has been developed in response to the particular requirements of our customers in the bulk goods industry, wherever a wall thickness of 3 mm is required and the products to be conveyed exhibit abrasive characteristics.

Shut-off valves with certified standard of quality

Special brochure: order your overview of JACOB’s Hot-Dip Galvanized (3 mm) product range at: www.jacob-rohre.de or via the hotline +49 (0)571 9558-0.

The latest certification of the shut-off valves and seal also confirms AUTHENTIC JACOB quality. The DEKRA EXAM attests shock explosion resistance and also flashback resistance to 3 bar for diameters from 80 to 200 mm. An operating pressure of  5 bar applies for the shut-off valves. Please also refer to page 72 of the catalogue.

3 mm Programme galvanisé à chaud désormais de série

Vannes à clapet avec standard qualité certifiée La récente certification des vannes à clapet confirme également la qualité ORIGINALE JACOB. De plus, la DEKRA EXAM confirme pour les diamètres DN 80-200 mm une résistance à la surpression et une résistance au claquage d’amorçage jusqu’à 3 bar. Pour les entraînements des vannes à clapet actionnées par voie pneumatique, la pression de service est  5 bar. Voir également catalogue, page 72. 4

Les tuyauteries galvanisées à chaud DN 200-300 mm conviennent tout spécialement pour la manutention gravitaire de produits à l’extérieur. Elles sont disponibles départ entrepôt. Nous tenons ainsi compte des besoins particuliers de nos clients en tout ce qui concerne la manutention gravitaire de produits dès qu’une épaisseur de paroi de 3 mm est nécessaire et que les produits à véhiculer ont des propriétés abrasives. Vous pouvez commander le dépliant spécial ”Gamme de produits galvanisés JACOB“ en vous connectant sur www.jacob-dosatec.fr ou en composant le numéro de ligne directe: +33 (0)1 39 59 47 58. 5

1 Staubdichter Schieber als Serienumbau Das Leistungsspektrum im Schieberprogramm komplettiert die Produktvariante des gekapselten Schiebers. Dieser Schieber ist nach außen staubdicht. Unsere Kundenberater beraten Sie gern, wenn Sie individuelle Lösungsanpassungen von Serienteilen in ORIGINAL JACOB-Qualität benötigen.

INNOVATIONS HIGHLIGHT

Garantiert sicher – neue Zertifizierungen bis 3 bar

1

Das bis 3 bar explosionsdruckstoßfest geprüfte JACOB-Programm wurde aktuell erweitert. Neue Zertifizierungen bis zum Durchmesser DN 800 mm erhielten Rohre, Segmente und Bögen, Konusstücke oder auch T-Stücke. (Vergleiche dazu ggf. auch die Kennzeichnung unter den Katalogtabellen.)

Guaranteed safe – new certification up to 3 bar Dust tight regulator gates as a series conversion

The JACOB shock explosion proof to 3 bar range has recently been extended. New certification up to a diameter of 800 mm has been awarded for pipes, segments and bends, conical pieces and also T-pieces.

The range of products in the regulator gate catalogue has been extended with the addition of the sealed regulator gate. This regulator gate is sealed to prevent dust from leaking out. Our customer services representatives will be happy to advise you if you require individual solutions using ORIGINAL JACOB quality series parts.

(See also the identification marking in the catalogue tables.)

Garantie – nouvelles certifications jusqu’à 3 bar Le programme JACOB contrôlé en matière de résistance à la surpression jusqu’à 3 bars vient d’être élargi. Des tubes jusqu‘à un diamètre DN 800, des segments et arcs ainsi que des pièces coniques ou des pièces en T ont obtenu de nouvelles certifications.

Vanne étanche à la poussière maintenant dans notre gamme standard Le choix de notre gamme de vannes guillotines s’est élargit avec un tiroir pour tuyaux étanche. Cette vanne est conçue pour éviter que la poussière ne s’échappe dans l’environnement. Nos technico-commerciaux se tiennent à votre disposition pour vous conseiller sur l’intégration de cette nouvelle vanne dans nos systèmes de tuyauterie.

(Vous référer aux marquages spécifiques dans les pages de ce catalogues.)

Produktspezifisches Stecksystem mit Führungsringen Stark in Serienqualität wie in Sonderlösungen aus der Serie – so gilt es beim JACOB Rohrsystem auch für eine Sonderlösung mit Führungsringen (DN 100-400 mm). Dieses System bietet eine besondere, anwendungsspezifische Lösung. Das kann zum Beispiel in Absaugleitungen der Tabakindustrie, der Zellstoffindustrie oder auch zahlreichen anderen Industrien der Fall sein. Wir beraten Sie gern, ob sich dieses System als spezifische Lösung für Ihren Anwendungsfall anbietet.

Neuer Spannring für 3 mm Rohrbau. Einmal mehr dicht – stabil – wirtschaftlich, so gilt es auch für den zweiteiligen Spannring für 3 mm Wandstärken. Er kann problemlos mit den Bördeldichtringen für 2 mm Wandstärke kombiniert werden. Siehe Katalog S. 24.

Product-specific connector system with guide rings

New pull-ring for pipe installations with 3 mm wall thickness.

Strong in serial production quality as well as in customised solutions using our serial products – this also applies for the JACOB pipework system using a customised solution with guide rings (DN 100-400 mm). This system provides a special application-specific solution. It can be used for instance in dust extraction pipes in the tobacco industry, the pulp industry or in many other industries besides. We would be pleased to advise you whether this system would be suitable as a specific solution for your particular application.

Once again, sealed – stable – cost-effective; this also applies to the two-part pull-ring for 3 mm wall thicknesses. It can be combined with the U-shaped seals for 2 mm wall thicknesses without difficulty. See catalogue page 24.

Nouveau collier de serrage pour tuyauterie 3 mm

Gamme de tuyauterie spéciale avec bagues de guidage

Encore plus étanche, solide et économique: tels sont les critères qui caractérisent le collier de serrage en deux parties pour les épaisseurs de paroi en 3 mm. Ce dernier peut être combiné aux joints profilés à bords tombés d’épaisseur de paroi 2 mm.

La qualité de la gamme standard JACOB avec fabrication en série se retrouve aussi dans la fabrication de pièces spéciales. De nouvelles solutions vous sont proposées avec ce système de tuyauterie particulier intégrant des bagues de guidage insérées dans les composants (de DN 100 à 400 mm). Cette solution innovante permet un montage simplifié sur des applications en tuyauterie d’aspiration dans l’industrie du tabac, de la cellulose et autres. Nous nous tenons à votre disposition pour vous conseiller et vous préciser si ce système constitue une solution idéale à vos besoins.

Voir catalogue, page 24.

10 bar druckstoßfestes Rohrsystem in Serienqualität

Kundenservice 3-D-Konstruktionszeichnungen

Service clients: plans de construction 3D

Besonders hohe Anforderungen an die Explosionsdruckstoßfestigkeit deckt das DEKRA-EXAM beziehungsweise BVS/FSA zertifizierte Sonderprogramm (DN 80-300 mm) als Bördelrohrbau oder alternativ auch aus Winkelflanschrohrbau ab. Extra-Broschüre bestellen unter: www.jacob-rohre.de oder Hotline +49 (0)571 9558-0.

Als Service-Komponente für ihre Konstruktionszeichnungen finden JACOB-Kunden die gängigsten Produkte unseres Rohrsystems auff unserer Website, www.jacob-rohre.de unter „Produkte“. Gleich von dort herunterladen oder alternativ auf DVD bei uns anfordern. So können Sie Ihre Konstruktionszeichnungen mit unseren Rohrsystemteilen in 3-D (STP/ IGS) oder alternativ auch in 2-D (dwg/dxf) müheloser und zeitsparend erstellen.

En tant que client JACOB et dans le cadre de nos services offerts, vous trouverez les composants les plus courants de notre système de tuyauterie sur notre site internet www.jacob-dosatec.fr à la rubrique ”Produits“. Vous pourrez ainsi télécharger les fichiers en 3 D (STP/IGS) ou en 2 D (dwg/dxf) ou vous procurer le DVD auprès de notre filiale.

Shock explosion proof to 10 bar pipe system in series production quality Particularly exacting demands regarding shock explosion resistance can be met by the special range of DN 80-300 mm products certified by DEKRA-EXAM or BVS/FSA, with U-shaped seals or slip-over flanges. Order the special brochure at: www.jacob-rohre.de or via the hotline +49 (0)571 9558-0.

Tuyauterie résistante aux chocs de pression 10 bar Le programme spécial certifié DEKRA-EXAM ou BVS/FSA (DN 80-300 mm) en tuyauterie à bords tombés ou en version alternative avec bride cornière répond aux exigences de la résistance à la surpression. Vous pouvez commander notre brochure spéciale en vous connectant sur www.jacob-dosatec.fr ou en composant le numéro de ligne directe: +33 (0)1 39 59 47 58. 6

Service clients: +33 (0)1 39 59 47 58.

Hotline +49 (0)571 9558-0.

Customer service 3-D-engineering drawings As a service component for their engineering drawings, customers can find drawings of most of our pipework system products on our website: www.pipe-systems.eu, click ’Products‘. You can download these directly from the website or we can send you them, on request, on a DVD. This will enable you to incorporate our pipework system components quickly and effortlessly into your engineering drawings in 3-D (STP/IGS) or alternatively in 2-D (dwg/dxf). Hotline +49 (0)571 9558-0. 7

1

Mit Systemlösungen zu EUROPAS NR. 1 IN ROHRSYSTEMEN

System solutions make us EUROPE‘S NO. 1 IN PIPE SYSTEMS

Unser 1924 gegründetes Familienunternehmen hat sich bereits in den 50er Jahren auf die Herstellung von Rohrsystemen nach dem Baukastenprinzip fokussiert. Heute haben wir uns zum bedeutendsten Spezialisten auf dem Gebiet des Bördelrohrbaus mit Spannringverbindung in Europa entwickelt. Tradition und Erfahrung sind immer wieder Herausforderung und Ansporn für Mitarbeiter und Geschäftsführung, die Qualität und Entwicklung des eigenen Rohrbaus voranzutreiben. Das Know-how des Unternehmens besteht heute vor allem in der großen Anzahl selbst gefertigter Werkzeuge für die Herstellung unseres breiten Spektrums an Formteilen, wie z. B. gezogene Bögen, Klappkästen und Spannringe. Ein moderner Maschinenpark und eine separate Edelstahlfertigung, unterstützt durch eine leistungsstarke Entwicklungsabteilung, erzeugen einen gleichbleibenden hohen Qualitätsstandard. Hinzu kommt unser über 5.600 Quadratmeter großes Fertigteillager, das Ihnen eine schnelle Verfügbarkeit sichert.

Rund 40 Repräsentanzen in Europa und Übersee gewährleisten dem Marktführer die Nähe zu den Kunden und ein kontinuierliches Wachstum. Zur JACOB GRUPPE gehören unter anderem Tochterunternehmen in Deutschland, Frankreich, Italien, Großbritannien und in den USA. JACOB ist die Nr. 1 für Rohrsysteme nach dem Baukastenprinzip und weltweit präsent. Namhafte Unternehmen aus allen Wirtschaftsbereichen zählen im In- und Ausland zu unseren langjährigen und zufriedenen Kunden. Diesen Spitzenplatz und das Vertrauen unserer Kunden weiter auszubauen, ist unser Ziel.

Our family-owned enterprise was founded in 1924 and had already become specialized in the Fifties in the production of modular pipe systems. Today we have developed into the most important specialist in Europe in the field of flanged piping with pull-ring connections. Tradition and experience are always a challenge and encouragement for our employees and for the management to push to the limit the quality and development of our own pipe systems. The know-how of the enterprise comprises mainly a large number of self-made tools for the production of a wide range of press-formed componentes for example smooth bends, valves and pull-rings. Modern machinery and a separate plant for stainless steel, supported by an efficient development department, produce a permanently high quality standard of products. Not to forget our store room for finished goods of more than 5.600 square meters, which guarantees an immediate availability.

1960 – 1980

Les solutions systèmes du NUMERO 1 EUROPEEN DES SYSTEMES DE TUYAUTERIE Round about 40 representative offices in Europe and Overseas give to the market leader the possibility to be near the customers and to grow constantly. JACOB GROUP owns subsidiaries in Germany, France, Italy, UK and USA. JACOB is the No. 1 for modular pipe systems with a world-wide presence. Well-known enterprises from all industrial branches in Germany as well as abroad have been our satisfied customers for years. Our aim is to extend this top position and the confidence of our customers.

2005

Notre entreprise familiale, créée en 1924, s'est déjà spécialisée dans les années 50 dans la fabrication de systèmes de tuyauteries modulaires. Aujourd'hui, nous sommes devenus le spécialiste le plus important en Europe dans le domaine des tuyauteries à bords tombés avec des raccordements par colliers de serrage. Tradition et expérience incitent toujours les collaborateurs et la direction à promouvoir la qualité et le développement de la construction maison de tuyauteries. Le savoir-faire de l'entreprise, c'est, avant tout, un grand nombre d'outillages maison pour la fabrication de notre large éventail de pièces embouties, comme par exemple les coudes, les boîtes à clapet et les colliers de serrage. Un parc moderne de machines et une fabrication séparée pour l'acier inoxydable, assistés par un bureau d'études performant, produisent un standard de qualité élevé et constant. A cela s'ajoute notre

stock de produits finis sur une surface de plus de 5.600 m2 qui vous assure une disponibilité rapide. Environ 40 représentations en Europe et Outremer garantissent au leader du marché la proximité avec ses clients et une croissance continue. Le GROUPE JACOB compte, entre autres, des filiales en Allemagne, France, Italie, Grande-Bretagne et aux Etats-Unis. JACOB est le Numéro 1 des systèmes de tuyauteries modulaires avec une présence mondiale. Des entreprises réputées dans tous les secteurs économiques comptent, dans notre pays comme à l'étranger, au nombre de nos clients fidèles et satisfaits. Continuer à développer cette place de leader et la confiance de nos clients, voilà notre objectif.

2011

2007

1924

Qualitätsvorsprung seit über 80 Jahren 8

Quality evolution over 80 years Qualité & Progrès depuis plus de 80 ans 9

1 Europas Nr. 1 in Rohrsystemen – weltweit im Einsatz

1

Europe’s no. 1 for modular pipe systems – with a global presence Le numéro 1 des systèmes de tuyauterie modulaire en Europe. Nous sommes présents dans le monde entier.

The JACOB GROUP – • in über 40 Ländern präsent • present in more than 40 countries • présent dans plus de 40 pays

Profitieren Sie von der Zusammenarbeit mit uns Take advantage from co-operation with us Profitez d'une coopération avec nous

• JACOB hat das Spannringsystem entwickelt und steht für dichte Rohrsysteme mit Spannringverbindung. • JACOB has developed the pull-ring system and is a synonym for tight pipe systems with pull-ring connections. • JACOB a développé le système des colliers de serrage et est le spécialiste des systèmes de tuyauteries étanches avec raccordement par collier de serrage.

10

• JACOB ist Markt- und Innovationsführer – zum Beispiel mit der Innovation QUICK CONNECT® Spannring. • JACOB is market leader and top in innovations – for example with the innovation QUICK CONNECT® pull-ring. • JACOB est leader en termes de marché et d'innovation – par exemple avec son collier de serrage innovant QUICK CONNECT®.

• ORIGINAL JACOB ist Qualitätsmaßstab. Der hohe Anteil an Werkzeugfertigung sichert gleichbleibend präzise Produkte, die problemlose Austauschbarkeit gewährleisten. • ORIGINAL JACOB is quality standard. The large range of tool production ensures permanently accurate products and guarantees an exchange without problems. • D'ORIGINE JACOB – la référence de qualité. La proportion élevée de fabrication d'outils permet d'assurer des produits de précision constante, garantissant une interchangeabilité sans problème.

• JACOB steht für kürzeste Lieferzeiten aus dem größten Lager gebördelter Rohrteile. • JACOB offers shortest delivery times out of the largest stock of lipped-end pipework. • JACOB offre des délais de livraison très courts grâce au plus grand stock de tuyaux à bord tombé.

11

1 Vorteile im System

Advantages in the system

Les avantages du système

Wir bieten Ihnen druckstoßfeste, längsnahtgeschweißte und gebördelte Rohr- und Verteilsysteme nach dem Baukastenprinzip für Schüttgut, Entstaubung oder Kühlluft/ Abluft (Ø 60-800 mm, Ausführung in Stahl pulverbeschichtet/grundiert, verzinkt oder in Edelstahl, 1-3 mm Wandstärke) sowie Sonderfertigung auf Anfrage. Das Baukastensystem gewährleistet unseren Kunden den problemlosen, kompatiblen Austausch und auch die schnelle Erweiterungsoption.

Advantages of the system shock explosion proof, longitudinally welded and flanged pipe and distributing systems in modules for bulk goods, dust extraction, cooling air / exhaust (Ø 60-800 mm; powder-coated/primed steel, galvanized or stainless steel versions, wall thickness 1-3 mm) as well as special products on request. The modular system guarantees a compatible replacement without problems and gives our customers the option for quick extension.

Nous vous proposons des systèmes de tuyauterie et de distribution résistants à la surpression, avec soudures longitudinales et à bords tombés, selon le principe modulaire, pour les produits en vrac, le dépoussiérage, l'air de refroidissement/ventilation (Ø 60-800 mm, version acier thermolaquage/ acier peint, galvanisé ou acier inoxydable, épaisseur de paroi 1-3 mm) ainsi que des fabrications spéciales sur demande. Le système modulaire offre à nos clients le remplacement sans problèmes et compatible des éléments et leur extension.

Les systèmes de tuyauteries JACOB trouvent leur application dans tous les secteurs industriels – autant pour la manipulation de produits en vrac, le dépoussiérage ou la ventilation, de même que comme alimentations jusqu'à une pression différentielle de 0,5 bar. La qualité d'origine JACOB est devenue une référence. N'en citons que la facilité de montage, l'étanchéité, la stabilité et la durabilité ainsi que notre capacité de livraison rapide grâce à plus de 5 000 produits en stock. Des conseils techniques étendus associés à notre force d'innovation ont contribué à asseoir la réputation de nos systèmes de tuyauteries. Nous tenons de plus une position de premier ordre dans tous les secteurs industriels utilisant des conduits métalliques dans le cadre de leurs processus de fabrication.

Ausgereifte Spitzenprodukte

Perfected top quality products

Des produits de pointe de grande maturité

ORIGINAL JACOB-QUALITÄT ist ein Begriff. Mit unserem Rohrsystem nach dem Baukastenprinzip – in Verbindung mit unserem bewährten und innovativen Spannringsystem – setzen wir höchste Ansprüche an Verarbeitungsqualität und Funktionalität. Beste Fertigungsqualität mit beispielhafter Dichtigkeit ist für uns Anspruch und zugleich Herausforderung, der wir uns stets stellen. Unsere Leistungsfähigkeit ist auf Kundennutzen und Kundenzufriedenheit ausgerichtet. Das sind die Maximen unserer Kundenorientierung.

ORIGINAL JACOB QUALITY is a brand. With our modular pipe system – in combination with our proven and innovative pull-ring system – we have the highest demands with regard to the quality of workmanship and function. Best production quality with extraordinary tightness is our claim as well as challenge, we always want to take up. Our performance is directed to our customers' advantage and satisfaction. These are the main principles of our customer orientation.

La QUALITE D'ORIGINE JACOB est une référence. Avec notre système de tuyauterie modulaire – associé à notre système de serrage innovant qui a fait ses preuves – nous sommes très exigeants en termes de qualité de mise en œuvre et de fonctionnalité. Notre ambition mais également le défi auquel nous faisons constamment face, c'est la meilleure qualité de fabrication avec une étanchéité exemplaire. Notre performance s'oriente à l'utilité pour le client et à la satisfaction du client. Voici les principes de notre orientation clientèle.

Schnelle Lieferfähigkeit

Short delivery times

Livraisons rapides

Les applications principales se trouvent dans l'industrie des aliments et des produits de consommation (par exemple café, chocolat, sucre, tabac), dans le traitement des céréales, dans l'industrie chimique, pharmaceutique et des matières synthétiques, dans la construction automobile, dans les usines d'aliments pour bétail, dans l'industrie du verre et des microprocesseurs, dans la construction de machines, dans l'industrie du papier et des matériaux de construction.

In unserem Produktkatalog finden Sie mehr als 5.000 Teile in verschiedensten Ausführungen, die wir in unserem Lieferprogramm für Sie auf einem mehr als 5.600 Quadratmeter großem Lager ständig bereithalten. Dadurch bieten wir unseren Kunden eine beispielhaft schnelle Lieferfähigkeit.

In our product catalogue you will find more than 5.000 components in different makes out of our product range, which are available for you in a warehouse that is larger than 5.600 square metres. Therefore we can offer extraordinary short delivery times to our customers.

Notre catalogue de produits vous propose plus de 5 000 pièces de différentes versions, que nous tenons à votre disposition dans notre stock de plus de 5 600 mètres carrés. Ainsi, nous pouvons offrir des délais de livraison très courts à nos clients.

Faire Preise

Fair prices

Des prix corrects

Die Kostenstruktur unserer Produkte stellen wir ständig auf den Prüfstand. Faire Preise gehören für uns zur Erfolgssicherung. Kostenvorteile geben wir deshalb stets in vollem Umfang an unsere Kunden weiter.

The cost structure of our products is permanently checked. For us, fair prices are part of our success. Price advantages are therefore always passed on to our customers.

La structure des coûts de nos produits fait constamment l'objet de réévaluation. Des prix corrects font pour nous partie de la garantie du succès. Pour cette raison, nous faisons entièrement bénéficier nos clients des avantages en termes de coût que nous pouvons obtenir.

Zufriedene Kunden sprechen für uns

Satisfied customers – our best recommendation

Des clients satisfaits sont nos porte-parole

Am besten Original-Qualität von JACOB ROHRSYSTEME. Sicher – wirtschaftlich – bewährt. Unser Preis-Leistungs-Verhältnis stimmt. Ihr Vertrauen in unsere Produkte und in unsere Leistungsfähigkeit hat uns zur Nr. 1 in Europa für Rohrsysteme nach dem Baukastenprinzip gemacht. Mehr Kundennutzen ist unser Ziel. Daran arbeiten wir ständig. Wir setzen auf langjährige Partnerschaften durch zufriedene Kunden. Langlebige und gut funktionierende Anlagen stehen für die JACOB-Erfolgsgeschichte.

The best is original quality by JACOB PIPE SYSTEMS. Safe – economic – proven. Our price – performance relation is correct. Your confidence in our products and our performance has made us No. 1 in Europe for modular pipe systems. Our aim is to satisfy our customers best. On this we are working permanently. We rely on long-lasting partnerships as a result of satisfied customers. Durable systems with perfect function are the reason for JACOB's story of success.

De préférence la qualité d'origine des SYSTEMES DE TUYAUTERIES JACOB. Sûrs – économiques – éprouvés. Avec un bon rapport qualité/prix. Votre confiance accordée à nos produits et à notre performance a fait de nous le N° 1 des systèmes de tuyauteries modulaires. Nous visons un plus grand profit pour le client et nous y travaillons constamment. Nous misons sur des partenariats à long terme grâce à des clients satisfaits. L'histoire du succès de JACOB repose sur des installations durables qui fonctionnent parfaitement.

JACOB ROHRSYSTEME – hoher Fertigungsstandard, schnelle Lieferfähigkeit, ausgereifte Qualität, faire Preise – Original-Qualität nach dem Baukastenprinzip JACOB PIPE SYSTEMS – high production standard, short delivery time, perfected quality, fair prices – original quality in modular technique SYSTEMES DE TUYAUTERIES JACOB – grands standards de fabrication, livraisons rapides, qualité au point, prix corrects – la qualité d'origine selon le principe modulaire

JACOB Rohrsysteme werden in allen Industriebereichen eingesetzt – sie werden angewendet im Schüttguthandling, bei Entstaubung oder Abluft sowie als Versorgungsleitungen bis 0,5 bar Differenzdruck. ORIGINAL JACOB-Qualität ist zum Begriff geworden. Dazu gehören leichte Montierbarkeit, Dichtigkeit, Stabilität und Langlebigkeit sowie unsere besonders schnelle Lieferfähigkeit von mehr als 5.000 Produkten ab Lager. Umfassende technische Beratung gepaart mit Innovationskraft, haben den exzellenten Ruf unserer Rohrsysteme zusätzlich begründet. Dadurch haben wir eine herausragende Stellung in allen Industriebereichen, die im Rahmen der Fertigungsprozesse metallene Laufrohre einsetzen, erreicht. Die Hauptanwendungen finden sich in der Lebens- und Genussmittelindustrie (zum Beispiel Kaffee, Kakao, Schokolade, Zucker, Tabak) sowie in der Getreideverarbeitung, in der chemischen-, pharmazeutischen- und Kunststoffindustrie, im Automobilbau, in Kraftfutterwerken, in der Glas- und Chipindustrie, im Maschinenbau, in der Papier- und auch in der Baustoffindustrie.

12

JACOB pipe systems are used in all industrial sectors – they are used for bulk goods handling, dust extraction or exhaust air and as well as supply lines up to 0.5 bar differential pressure. Original JACOB quality has become a brand. This means, our products are easy to mount, tight, sturdy and have a long service life, not to forget our very short delivery time for more than 5.000 items from stock. Comprehensive technical advice together with innovative strength have as well established the excellent reputation of our pipe systems. Therefore we have reached a firstrate position in all industrial sectors which use metal conveying pipes for their production processes. The main applications are for food and luxury goods industry (e.g. coffee, cocoa, chocolate, sugar, tobacco) as well as for grain processing, in the chemical, pharmaceutical and plastic industry, in automobile construction, in animal feed plants, in glass and chip industry, in machine construction, in paper industry and as well in construction material industry.

13

1

1 Sonderteilfertigung: Sie brauchen individuelle Lösungen – mit uns kein Problem!

Vorsprung durch Technik

Special components production: You need individual solutions – no problem with us!

Technology gives a head start

Fabrication de pièces spéciales: Des solutions individuelles – aucun problème pour nous!

Avance par la technique

Bei besonderen Anwendungsfällen bietet Ihnen das JACOB-Service-Team gern maßgeschneiderte Problemlösungen.

Zwei neue, vollautomatische Laserschweißanlagen optimieren den überlegenen Standard unserer Serienfertigung. Das heißt, TopSchweißnähte unserer Rohre der Durchmesser 80-630 mm.

Sie können sich auf die umfassende Erfahrung unserer Techniker verlassen. Planerische und konzeptionelle Unterstützung gehören für uns zum selbstverständlichen technischen Kundenservice. Profitieren Sie von unserer Fachkompetenz bei der Beratung und speziellen Problemlösungen Ihres individuellen Anlagenbedarfs. Jederzeit gewährleisten wir die Kompatibilität unseres gesamten Baukastensystems. Druckstoßfestigkeit, beispielgebende Qualität, Dichtigkeit, schnelle Montage, Wartungsfreundlichkeit. Dafür stehen wir: Original-Qualität von JACOB. Sonderfertigung mit EUROPAS NR. 1 IN ROHRSYSTEMEN. Testen Sie uns!

14

For special applications the JACOB service team likes to offer tailor-made solutions. You can rely on the large experience of our technicians. Support in planning and design belong, of course, to our technical customer service. Take advantage of our competence in consulting and offering you special solutions for your problems concerning individual requirements for your system. We always guarantee compatibility of our entire modular system. Surge pressure proof products, exemplary quality, tightness, fast mounting, easy maintenance. For this we excel: Original quality by JACOB. Special production with EUROPE'S NO. 1 IN PIPE SYSTEMS. Try us out!

L'équipe Service de JACOB vous propose volontiers des solutions sur mesure pour des cas d'application particuliers. Vous pouvez faire confiance à la grande expérience de nos techniciens. L'aide à la planification et à la conception font chez nous naturellement partie du service technique à la clientèle. Profitez de notre compétence technique lors d'entretiens de conseil et des solutions spécifiques aux problèmes posés par vos installations individuelles. Nous offrons à tout moment la compatibilité de tout notre système modulaire. Résistance à la surpression, qualité exemplaire, étanchéité, montage rapide, facilité d'entretien. Nous nous en portons garant: la qualité d'origine de JACOB. Fabrications sur mesure avec le N° 1 DES SYSTEMES DE TUYAUTERIES EN EUROPE. Mettez-nous à l'épreuve!

Mit einer hochmodernen Pulverbeschichtungsanlage setzen wir neue Maßstäbe in der Rohrbeschichtung. Das gilt von der Vorbehandlung bis zur Innen- und Außenbeschichtung der Rohrund Formteilen. Unsere Pulverbeschichtung im Industriestandard RAL 7032 erfüllt die Leistungskriterien „elektrostatisch ableitfähig“ und „FDA konform“ in einem. Mit unseren Qualiätsstandards investieren wir in eine erfolgreich Zukunft, die unsere führende Rolle als Europas Nr. 1 in Rohrsystemen festigen und weiter ausbauen soll. So haben wir die Weichen klar auf weiteres Wachstum gestellt.

1 Two new, fully automatic, laser-welding plants optimise the superior standard of our series production. That means top quality welding seams of our pipes in the diameters 80-630 mm. With our ultra-modern powder-coating system we are setting new standards in the pipe coating industry. This applies for all production phases, from pretreatment through to the inner and outer coating of the pipes and fittings. Our industrial-standard powder-coating in the colour RAL 7032 satisfies the performance criteria for ’electrostatically dissipative‘ and ’FDA compliance‘. With our high quality standards, we are investing in a successful future that will strengthen and extend our leading role as Europe's No. 1 in pipe systems. Thus we have clearly set our course on further growth.

Zu unseren Investitionsmaßnahmen zählen neben der Modernisierung und dem Ausbau der Fertigungskapazitäten auch die Sicherung unserer schnellen Lieferfähigkeit ab Lager. Unsere Lagerkapazitäten, bisher bereits Europas größtes Lager dieser Art, haben wir weiter ausgebaut auf jetzt mehr als 5.600 m2.

Our investment measures not only comprise of modernization and extension of our production capacities but also the securing of our fast deliveries ex works. Our stock capacities, that have been up to now already Europe's largest warehouse of this kind, has been enlarged to more than 5.600 m2.

Unsere Kunden profitieren davon.

Our customers will take advantage from this.

Deux installations entièrement automatisées de soudage au laser optimisent le standard de qualité de notre fabrication en série. Ceci permet des soudures de toute première qualité pour nos tuyaux de diamètres 80 à 630 mm. Nous définissons de nouveaux standards en matière de revêtement de tuyauterie grâce à une installation de thermolaquage ultra-moderne. Notre recherche de qualité s’applique à toutes les étapes du processus de peinture: du traitement préliminaire, à la pulvérisation jusqu’au revêtement des intérieurs et extérieurs des tubes et accessoires. Notre revêtement par pulvérisation de couleur RAL 7032, intégré à notre processus industriel, satisfait à la fois aux critères de performance de ”dissipation électrostatique“ et de ”conformité FDA“. Grâce à nos standards qualité, nous investissons avec succès dans l’avenir. Destiné à affirmer et à développer notre rôle de leader en tant que N°1 européen de systèmes de tuyauterie, nous avons donc clairement choisi la voie d’une nouvelle croissance dans l’innovation. Nos récents efforts d’investissements se sont orientés sur la modernisation et l’extension de nos capacités de production, tout comme sur le stockage, afin de vous assurer une disposition de produits et donc une rapidité de livraison. Avec le plus grand stock européen en la matière, nos capacités de stockage ont encore été agrandies pour atteindre plus de 5.600 m2.

15

1 Schüttgut-Handling Bulk goods handling Manutention des produits en vrac

Entstaubung und Abluft Dust extraction & Exhaust air Dépoussiérage et évacuation d’air

1

Laufrohrbau

Pipework assemblies

Conduites de transport

Umwelttechnik

Environmental engineering

Technologie de l’environnement

쎲 Rund um’s Korn

쎲 Grain

쎲 Grains

쎲 Recycling

쎲 Recycling

쎲 Recyclage

Getreide Kraftfutter Saatgut

쎲 Nahrungs- und Genussmittel Gewürze Kaffee Tabak Schokolade Backwaren Teigwaren Zucker

쎲 Chemie, Pharma, Kunststoffe Styropor PU-Schaum Polyamide Zwischenprodukte Pharmazeutika Lacke

Cereals Animal feed Seeds

쎲 Food and luxury goods Spices Coffee Tobacco Chocolate Bakery products Pasta Sugar

쎲 Chemicals, pharmaceuticals, plastics Polystyrene PU Foam Polyamides Intermediate products Pharmaceuticals Lacquers

Céréales Alimentation bétail Semences

Electronics Plastics Glass Paper Wood Wood shavings Cellulose

Électrotechnique Matières synthétiques Verre Papier Bois Copeaux Cellulose

쎲 Produits alimentaires et denrées de luxe Epices Café Tabac Chocolat Pâtisseries Pâtes Sucre

쎲 Chimie, industrie pharmaceutique et matières synthétiques Polystyrène Mousse de PU Polyamides Produits intermédiaires Produits pharmaceutiques Vernis-peintures

Niederdruckversorgung Low pressure supply lines Alimentation en basse pression Saug- und Druckluft bis 0,5 bar (abhängig von Wandstärke und Durchmesser)

Vacuum and blow-lines up to 0.5 bar (depending upon wall thickness and diameter)

Air d’aspiration et air comprimé jusqu’à 0,5 bar (suivant épaisseur et diamètre)

Druckereien Getreidekühlung Sperrluftleitung

Printing companies Cereal cooling Air seal pipe lines

Imprimeries Réfrigération des céréales Conduits d’air d’arrêt

16

Elektronik Kunststoff Glas Papier Holz Späne Zellstoff

쎲 Metallverarbeitung Entfettungsanlagen Lösemittelrückgewinnung Schweißrauch Ölnebel Schleifstäube

쎲 Chemie, Pharma, Kunststoffe Stäube Brüden

쎲 Metal-working

쎲 Travail des métaux

Degreasing systems Solvent recovery Welding fumes Oil mist Grinding dusts

Installations de dégraissage Récupération des solvants Fumée de soudure Brouillard d’huile Poussières de polissage

쎲 Chemicals, pharmaceuticals, plastics

쎲 Chimie, industrie pharmaceutique et matières synthétiques

Dusts Fumes

Poussières Vapeurs

쎲 Nahrungsund Genussmittel

쎲 Food and luxury goods

쎲 Produits alimentaires et denrées de luxe

쎲 Steine und Erden

쎲 Earth and stones

쎲 Pierres et terres

17

1

ZE

Druckstoßfestigkeit von JACOB-Rohrteilen Pressure surge resistance of JACOB pipe components Résistance à la surpression des tuyaux de JACOB

FIKAT RTI

A DEKRM EXA

Zertifiziert Seit 1980 werden JACOB-Rohrteile vom Institut für Explosionsschutz und Sprengtechnik der Bergbau-Versuchsstrecke, Dortmund (DMT, EXAM) und der Forschungsgesellschaft für angewandte Systemsicherheit und Arbeitsmedizin (FSA) unter dynamischen Belastungen bei Explosionsbedingungen geprüft und zertifiziert.

Since 1980 JACOB pipe components have been tested under dynamic load in explosive conditions and certified from the Institute for Explosion Protection and Explosives Technology in Mining, Dortmund (DMT, EXAM) and from the Research Association for Applied System Safety and Industrial Medicine (FSA).

Depuis 1980, les tuyaux JACOB sont testés et certifiés, sous des charges dynamiques et conditions explosibles, par l’ Institut allemand pour la protection contre les explosions et les techniques de tirs de mines, Dortmund (DMT, EXAM) et la Société allemande de recherche pour la sécurité de systèmes appliquée et la médecine du travail (FSA).

Eine Aufstellung der geprüften Rohrteile senden wir Ihnen auf Wunsch zu.

A general survey of the pipework certification can be sent on request.

Un aperçu général de la certification de nos systèmes de tuyauterie peut être envoyé sur demande.

Einschiebrohre, Reinigungsrohre (mit rechteckiger Öffnung), Luftregulierschieber und Plexiglasrohre sind in druckstoßfester Ausführung nicht lieferbar.

Push-in pipes, cleaning-pipes (with square opening), air flow control gates and plexiglass pipes are not available in the shock-explosion proof version.

Tuyaux télescopiques, tuyaux de nettoyage (avec ouverture carrée), vannes de régulation d’air et tuyaux de plexiglas ne sont pas disponibles en version résistant à la surpression.

Drosselklappen, Klappkästen und Rückschlagklappen wurden auf Gehäusefestigkeit nach außen geprüft, nicht jedoch zur druckstoßfesten Absperrung der Rohrleitung (außer Absperrklappen mit Dichtung).

Throttle valves, two-way-valves and non-return valves have been tested to the outside for housing resistance, but not for the shockexplosion proof shutting off of the piping (except shut-off valves with seal).

Vannes à clapet, boîtes à clapet et soupape de retenue ont subi un contrôle visuel extérieur quant à la résistance du corps, mais non quant à la fermeture résistante à la surpression de la tuyauterie (sauf les vannes à clapet avec joint).

Rohrteile über Durchmesser 300 mm sind nur mit Losflanschverbindung explosionsdruckstoßfest zertifiziert.

Pipe components with a diameter of more than 300 mm have been certified as shock-explosion proof only with loose flange connection.

Les tuyaux de diamètre supérieur à 300 mm sont certifiés en matière de résistance à la surpression seulement s'ils sont munis d'un raccord à bride tournante.

In Zusammenarbeit mit der Gesellschaft für Explosionsschutz und Anlagensicherheit in Hamm (Inburex) wurden unsere Artikel einer Zündquellengefahrenanalyse unterzogen und die Eigenzertifikation bei der PTB hinterlegt.

In cooperation with INBUREX Consulting (Gesellschaft für Explosionsschutz und Anlagensicherheit), Hamm, our items have undergone a risk analysis of ignition sources and the own certification has been filed at PTB.

Die meisten unserer Rohrteile sind einsetzbar, sofern bauseits eine ordnungsgemäße Erdung vorgenommen wird und Gase mit der Explosionsneigung der Gruppe IIC sowie Stäube mit einer Mindestzündenergie unter 3 mJ auszuschließen sind.

Most of our pipe components can be used on construction sites if correct earthing has been installed and gases with tendency towards explosion of group ICC as well as dusts with a minimum ignition energy below 3 mJ can be excluded.

En collaboration avec la „Gesellschaft für Explosionsschutz und Anlagensicherheit“ de Hamm (Inburex) [Société allemande pour la protection contre les explosions et la sécurité des installations], nos produits ont subi une analyse de risque des sources d'allumage et la certification effectuée en propre a été déposée auprès de PTB.

Bitte beachten Sie, dass Mehrpreise für Antriebe, Magnetventile und Endschalter bei Ausführung nach Atex erhoben werden.

Please note that a surcharge applies for actuators, solenoids and limit switches in Atex version.

La plupart de nos tuyaux peuvent convenir à condition que la mise à la terre soit effectuée dans les règles de l’art sur site et que des gaz à explosibilité latente du groupe IIC ainsi que des poussières avec une énergie d'amorçage minimale soient exclus. Veuillez noter que les suppléments de prix pour les entraînements, electrovannes et fins de course augmentent en cas de version spécial Atex.

Auf den folgenden Seiten sind nicht alle lieferbaren Durchmesser und Materialien aufgeführt. Preise und Lieferzeiten auf Anfrage. The following pages do not list all available diameters and materials. Prices and delivery time on request. Les pages ci-après ne listent pas tous les diamètres et matériaux disponibles. Prix et délais de livraison sur demande. Alle Rohrteile sind dicht geschweißt, nicht gefalzt oder überlappend gepunktet. All components are tightly continuously welded, not folded nor overlap spot welded. Tous les tuyaux sont soudés de façon étanche, non pas pliés ou pointés par chevauchement.

CER

Wir liefern unter Geltung unserer „Allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen. Siehe unter ww.jacob-rohre.de oder auf Anforderung. Business is transacted in accordance with our ’General Conditions of Delivery and Payment‘ which can be found in our website www.jacob-rohre.de or on demand. Nous livrons selon nos ”Conditions Générales de Vente“ que vous pouvez consulter sur notre site web www.jacob-rohre.de ou sur demand.

CA TIFI TE

FDrtifiAed ce

18

Bestellnummern Fettdruck = Lagerteile bzw. kurzfristig lieferbar. Bold order numbers = components on stock or short delivery time. Références en gras = pièces sur stock rapidement disponibles.

Werkstoffe:

Materials:

Matériau:

Normalstahl: Werkstoff DC 04 (ST 1403) und Werkstoff DC 01 (ST 1203) Pulverbeschichtung: Gepulvert innen und außen, RAL 7032. Pulverbeschichtung (elektrostatisch ableitfähig, Lebensmittelqualität mit FDA-Konformität nach 21CFR175.300). Grundierung: Grundierung innen und außen, RAL 7032. Grundierte Oberflächenqualität ist im Katalog gekennzeichnet. Durchmesser ab 710 mm sind im Standard grundiert. Auf Anfrage auch pulverbeschichtet. Auf Kundenwunsch auch Endlackierung gegen Aufpreis möglich.

Mild steel: material DC 04 (ST 1403) and material DC 01 (ST 1203) Powder coating: Powder coating of interior and exterior in RAL 7032. Powder coating (electrostatically dissipative, food-grade and FDA compliant to 21CFR175.300). Priming: Interior and exterior primed in RAL 7032. Primed surface finish is identified in the catalogue. Diameters of 710 mm upwards are primed in the standard quality. Powder coating also available on request. Final coating also possible on request for an extra charge.

Mehrkosten für Endlackierung außen: 1 und 1,5 mm Rohrteile 16 % 2 mm Rohrteile 12 % 3 mm Rohrteile 10 %. Mindestbetrag für Endlackierung £ 42 (nicht rabattfähig). Ausnahmen sind pneumatisch und elektromotorisch oder handbetätigte Teile: Absperrklappen, KlappRohrschieber, kästen, Rückschlagklappen Auslaufschieber Ø 60 – 175 mm £ 16.80 £ 29.40 Ø 200 – 300 mm £ 21.80 £ 33.60 Ø 350 – 400 mm £ 26.90 £ 38.60 Ø 450 – 630 mm £ 33.60 – ab Ø 450 mm – £ 46.20 Feuerverzinkung, 70 µm nach DIN EN ISO 1461. Temperaturbeständig bis 200 °C. Keine Lebensmittelqualität. Einige Teile können nur galvanisch verzinkt werden. Temperaturbeständig bis 60 °C. Bitte beachten Sie den geringeren Korrosionsschutz. Feuerverzinktes Programm (DN 200 – 300 mm) für Schüttgüter in 3 mm Wandstärke siehe Extra-Prospekt auf Anfrage. Chromnickelstahl: Werkstoff 1.4301, (X5CrNi18-10), AISI 304 (V2A) (1.4307 [X2CrNi18-9], AISI 304L, V2A) Oberfläche Cr-Ni-gestrahlt. Temperaturbeständig bis 300 °C. Auch aus Werkstoff 1.4571(X6CrNiMoTi17-12-2),. AISI 316Ti (VA4) (1.4404 [X2CrNiMoTi17-12-2], AISI 316L, V4A). Oberfläche gebeizt und passiviert lieferbar. Preise V4A auf Anfrage.

Extra cost for final outside paint topcoat: 1 and 1.5 mm piping 16 % 2 mm piping 12 % 3 mm piping 10 %. Minimum cost for final paint topcoat £ 42 (no allowance possible). Exceptions are pneumatically and electrically or manually operated parts: Shut-off valves, Two-way- Pipe regulators, valves, Non-return valves Outlet-gates Ø 60 – 175 mm £ 16.80 £ 29.40 Ø 200 – 300 mm £ 21.80 £ 33.60 Ø 350 – 400 mm £ 26.90 £ 38.60 Ø 450 – 630 mm £ 33.60 – from Ø 450 mm – £ 46.20

Acier normal: matériau DC 04 (ST 1403) et matériau DC 01 (ST 1203) Revêtement par pulvérisation: Pulvérisation à l’intérieur et à l’extérieur, RAL 7032. Revêtement par pulvérisation (dissipation électrostatique, qualité alimentaire avec conformité FDA selon 21CFR175.300). Peinture: Peinture intérieure et extérieure, RAL 7032. La qualité de la surface peinte est indiquée dans le catalogue. Les diamètres à partir de 710 mm sont peints en version standard. Revêtement par pulvérisation possible sur demande. A la demande du client, il est possible d’appliquer un vernis contre supplément. Supplément pour vernis extérieur: 1 et 1,5mm Surcoût produits = 16 % 2 mm Surcoût produits = 12 % 3 mm Surcoût produits = 10 % Un forfait minimum de £ 42 – non négociable et non remisable – sera appliqué dans le cas où les surcoûts produits n'atteignent pas cette somme. Les produits équipés d'un servomécanisme ou d’une commande manuelle se verront appliquer les coûts forfaitaires suivants: Vannes à clapet, boîtes à Tiroirs pour tuyau, clapet, soupape de retenue vannes guillotine Ø 60 – 175 mm £ 16.80 £ 29.40 Ø 200 – 300 mm £ 21.80 £ 33.60 Ø 350 – 400 mm £ 26.90 £ 38.60 Ø 450 – 630 mm £ 33.60 – à partir Ø 450 mm – £ 46.20 Galvanisation à chaud selon, 70 µm DIN EN ISO 1461. Résistance à des températures jusqu'à 200 °C. Pas de qualité alimentaire. Certains éléments ne sont disponibles qu'en version galvanisée électrolytique. Résistance à des températures jusqu'à 60 °C. Veuillez noter que la protection contre la corrosion en est réduite. Nouvelle gamme de produits galvanisés à chaud de diamètre DN 200 à 300 mm, d’épaisseur 3 mm pour manutention de produits en vrac (voir dépliant sur demande). Acier inoxydable: matériau 1.4301, (X5CrNi18-10), AISI 304 (V2A) (1.4307 [X2CrNi18-9], AISI 304L, V2A) surface Cr-Ni-microbillé. Résistance à des températures jusqu'à 300 °C. Egalement disponible en matériau 1.4571(X6CrNiMoTi17-12-2),. AISI 316Ti (VA4) (1.4404 [X2CrNiMoTi17-12-2], AISI 316L, V4A). Possibilité de livrer une surface décapée et passivée. Prix V4A sur demande.

Toleranzen: Rohrdurchmesser und Rundheit – DIN EN 10296-1. Längen- und Winkelmaße – DIN ISO 2768 Teil 1 – Toleranzklasse V, sehr grob. Ausnahme: Segmente und Übergangsstücke mit Neigung, Winkeltoleranz ±1°. Bei gezogenen oder geschliffenen Teilen kann sich die Wandstärke verändern.

Anschlüsse: Sofern nicht anders ersichtlich, sind die Rohrteile an den Enden 6 mm gebördelt für Spannringverbindungen. Die Durchmesser 60, 80, 140, und 224 mm werden kaum im Schüttgutbereich eingesetzt, einige Wandstärken, Rohr und Formteile, wie z. B. 2-Wege-Klappen sind in diesen Durchmessern nicht lieferbar. DN 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm 140 mm 150 mm 175 mm 200 mm 224 mm 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm 500 mm 560 mm 630 mm

s=1 mm s=1,5 mm s=2 mm – 78 100 120 136 150 175 200 220 250 300 350 400 450 500 – –

57 77 100 120 136 150 175 200 220 250 300 350 399 449 499 559 629

– 76 99 119 135 149 174 199 219 249 299 349 398 448 498 558 628

s=3 mm – – – 118 – 148 173 198 218 248 298 348 396 446 496 556 626

Hot-dip galvanized to 70 micron according to DIN EN ISO 1461. Temperature resistance up to 200 °C. No food quality. Some components can only be electro galvanized. Temperature resistance up to 60 °C. Please observe the lower protection against corrosion. Hot-dip galvanized programme (DN 200 – 300 mm) for bulk goods, 3 mm wall thickness, special brochure on request. Stainless steel: material 1.4301, (X5CrNi18-10), AISI 304 (V2A) (1.4307 [X2CrNi18-9], AISI 304L, V2A) surface Cr-Ni-blasted. Temperature resistance up to 300 °C. As well as material 1.4571(X6CrNiMoTi17-12-2),. AISI 316Ti (VA4) (1.4404 [X2CrNiMoTi17-12-2], AISI 316L, V4A). Available pickled and passivated. Prices V4A on request.

Tolerances: Pipe diameter and roundness – DIN EN 10296-1. Lengths and angles – DIN ISO 2768 part 1 – tolerance class V, very rough. Exclusions: segments and spouts with inclination, angle tolerance ±1°. The wall-thickness can be amended for specially drawn or cut components.

Tolérances:

Connections:

Diamètre et rondeur – DIN EN 10296-1. Longueur et angle – DIN ISO 2768 section 1 – classe de tolérance V, très gros. Exception: secteurs et trémies de liaison carré rond sous inclinaison, tolérance d’angle ±1°. L’épaisseur de paroi peut varier en fonction des pièces embouties ou mécanosoudées.

Unless otherwise mentioned, the pipe components have lipped ends 6 mm for pull-ring connections. Diameters 60, 80, 140, and 224 mm are rarely used in areas handling bulk goods, certain wall thicknesses, pipe segments and components, such as two-way-valves, are not available in these diameters.

Raccordements: Sauf mention contraire, les tuyaux sont à bords tombés 6 mm, pour des raccordements par colliers de serrage. Les diamètres 60, 80, 140 et 224 mm sont rarement utilisés dans le domaine du vrac, certaines épaisseurs et certains tuyaux et pièces de forme comme les distributeurs à 2 voies par ex. ne sont pas disponibles dans ces diamètres.

Innendurchmesser (d) der Rohrteile bezogen auf den Nenndurchmesser (DN).

d s

Inside diameter (d) of the piping in relation to the nominal diameter (DN).

Diamètre intérieur (d) des tuyaux par rapport au diamètre nominal (DN).

6

+-1

D

6

+-1

Bördelrand für Spannringverbindung Lip for pull-ring connection Bord tombé pour le raccordement par colliers de serrage 19

1

2 1.)

2.)

Übersicht Verbindungsarten

Overview of connecting systems

Résumé des liaisons

Spannringe für Bördeldichtringe

Pull-rings for U-shaped seals

Colliers de serrage pour joints profilés

1. Quick Connect Spannring besonders schnell montierbar.

Ø 80 bis 300 mm (bis 400 mm möglich)

1. Quick Connect pull-ring extremely quick mounting.

Ø 80 to 300 mm (up to 400 mm possible)

1. Collier Quick Connect Ø 80 à 300 mm (possible jusqu’à 400 mm) montage particulièrement rapide.

2. Spannring mit Verschraubung

Ø 60 bis 400 mm

2. Pull-ring with screw fitting

Ø 60 to 400 mm

2. Collier de serrage avec vis

Versions: electro galvanized. Alternative: stainless steel (1.4301). Same profile of pull-rings for piping with a thickness of 1 mm and 2 mm. The wall thickness is equalized by thicker U-shaped seals for 1 mm pipes and thinner ones for 2 mm pipes. The U-shaped seal is only slipped over one of the two lips. U-shaped seals are available in NBR, silicone (both food-grade/FDA compliant), EPDM (conductive plus FDA compliant) and Viton.

Versions : electro galvanisé. Alternativement : acier inoxydable (1.4301). Le profil de collier est le même pour des tuyaux de 1mm et de 2 mm d'épaisseur. Des joints profilés plus épais pour des tuyaux de 1 mm et moins épais pour ceux de 2 mm assurent la compensation des épaisseurs de paroi. Le joint profilé en ”V“ n'est passé qu'autour d'un des bords tombés. Les joints profilés sont disponibles en NBR, silicone (tous deux en qualité alimentaire/FDA), EPDM (conductible plus/FDA) et Viton.

Besonders dichte Verbindung: Die bei einem Differenzdruck von 0,5 bar gemessenen Luftverluste pro Verbindung – z.B. von ca. 0,08 Litern pro Stunde bei Durchmesser 80 mm und 1,8 l/h bei Durchmesser 300 mm – liegen weit unterhalb der vergleichsweisen zulässigen Werte der DIN EN 12237, Dichtheitsklasse D. Auch die Vorgaben für kerntechnische Anlagen (KTA 3601) von max. 10 Litern pro Stunde und Quadratmeter Rohroberfläche werden unterschritten. Sofern die Bördeldichtringe ausreichend beständig sind, wurden gegenüber auskondensierten Flüssigkeiten im Rohr noch keine Leckagen festgestellt.

Special tight connection: The air leakage per connection measured at a differing pressure of 0,5 bar – e.g. 0,08 litres per hour on a diameter of 80 mm and 1,8 l/h on a diameter of 300 mm – are far below the admissible values of DIN EN 12237, class D. The requirements for nuclear plants (KTA 3601) of max. 10 litres per hour and square meter pipe surface are below the limits. Provided that the U-shaped seals are resistant enough, no leakages have been found out with condensed liquids in the pipe.

Raccordements particulièrement étanches: Les pertes d'air par raccordement mesurées avec une pression différentielle de 0,5 bar – par ex. de 0,08 litres/h pour un diamètre de 80 mm et 1,8 l/h pour un diamètre de 300 mm sont largement inférieures aux valeurs admissibles selon DIN EN 12237, classe d'étanchéité D. On descend même en dessous des valeurs de consigne pour installations nucléaires (KTA 3601) de max. 10 litres par heure et mètre carré de surface de tuyau. Dans la mesure où les joints profilés sont suffisamment résistants, aucune fuite n'a encore été constatée par rapport à des liquides de condensation.

Verbindungen von 1,5 mm bis 2 mm / 3 mm starken Rohrteilen sind bis Ø 300 mm explosionsdruckstoßfest bis 3 bar Überdruck zertifiziert, Ø 80 mm auch bei 1 mm einsetzbar. Druckstoßfeste Rohrleitungen über 300 mm Durchmesser sind mit Losflanschverbindungen auszuführen. Anwendung: Schüttgutförderung und lufttechnische Anlagen bei Differenzdrücken bis 50.000 Pa (500 mbar, 5.000 mm WS).

20

2)

Connections of 1.5 mm and 2 mm / 3 mm thick piping with up to Ø 300 mm and 1 mm thickness for Ø 80 mm have been certified as shock-explosion proof up to 3 bar overpressure. Surge pressure proof pipelines with a diameter of more than 300 mm have to be installed with loose flange connections. Application: Bulk goods conveying and plants for air technique with differential pressures up to 50.000 Pa (500 mbar, 5.000 mm WC).

Les raccordements de tuyaux de 1,5 mm à 2 mm / 3 mm d'épaisseur sont certifiés résistants à la surpression et à l'explosion jusqu'à une surpression de 3 bar pour des Ø jusqu'à 300 mm, Ø 80 mm également à 1 mm. Des tuyauteries résistantes à la pression de diamètre supérieur à 300 mm doivent être installées avec des brides tournantes. Application: Manutention gravitaire de produits en vrac et installations aérauliques avec des différences de pression jusqu'à 50.000 Pa (500 mbar, 5.000 mm CE).

Spannringe mit werkseitig eingelegter Dichtmasse

Pull-rings with factory-fitted mastic sealant

Colliers de serrage avec joint inséré à l'usine

Durchmesser: Ausführung:

Diameter: Version:

Diamètre: Version:

Ø 80 bis 630 mm galvanisch verzinkt

Ø 80 to 630 mm electro galvanized

Ø 80 à 630 mm electro galvanisé

Wegen der stärkeren Durchbiegung von Leitungen mit kleineren Durchmessern, bedingt durch die plastische Dichtmasse, sind unterschiedliche Spannring-Profilbreiten durchmesserabhängig für 1 mm, 2 mm und 3 mm starke Rohrteile erhältlich.

Due to a larger bending of lines with smaller diameters caused by the mastic sealant, different pull-ring profile widths are available for the different diameters of 1 mm, 2 mm and 3 mm thick piping.

En raison de la forte courbure de tuyaux de faibles diamètres, inhérente au joint malléable, différentes largeurs de profils de collier de serrage sont disponibles en fonction du diamètre pour des tuyaux de 1 mm, 2 mm et 3 mm d'épaisseur.

Sehr montagefreundliche Verbindung. Die dauerplastische Dichtmasse im Spannring ist physiologisch unbedenklich. Sie ist mit einem Folienstreifen abgedeckt, trotzdem kann nicht ausgeschlossen werden, dass Dichtmasse ins Rohrinnere gelangt. Temperaturbereich -40 °C bis +90 °C.

A very easily assembled connecting system. The permanently elastic sealant in the pull-ring is physiologically safe. It is covered by a foil, but nevertheless it cannot be excluded that sealant comes inside the pipe. Range of temperature: -40 °C to +90 °C.

Raccordement très facile à monter. Le joint malléable dans le collier de serrage ne présente aucun risque du point de vue physiologique. Il est recouvert d'une bande de film, mais il n'est pas possible pour autant d'exclure que de la masse d'étanchéité ne pénètre à l'intérieur du tuyau. Plage de températures -40 °C à +90 °C.

Anwendung: Gravitative Schüttgutförderung und lufttechnische Anlagen. Bei höheren Anforderungen an die Dichtheit und Beständigkeit der Verbindung sind Spannringe mit Bördeldichtringen vorzuziehen.

1)

Ø 60 à 400 mm

Ausführungen: galvanisch verzinkt. Alternativ: Chromnickelstahl (1.4301). Gleiches Spannring-Profil für 1 mm und 2 mm starke Rohrteile. Der Wandstärkenausgleich erfolgt durch dickere Bördeldichtringe für 1 mm und dünnere für 2 mm starke Rohrteile. Der V-förmige Bördeldichtring wird nur über einen der beiden Bördelränder gezogen. Bördeldichtringe sind in NBR, Silikon (beide in Lebensmittelqualität/FDA), EPDM (leitfähig plus/FDA) und Viton erhältlich.

Application: Bulk goods conveying by gravity and plants for air technique. For higher demands with regard to sealing and resisting properties of the connection pull-rings with U-shaped seals should be preferred.

Application: Manutention gravitaire de produits en vrac et installations aérauliques. En cas d'exigences supérieures à l'étanchéité et la stabilité du raccordement, des colliers de serrage avec joints profilés sont à préférer.

Losflanschrohrteile – Preise und Maße siehe ab Seite 128

Loose flange piping – prices and dimensions see from page 128

Tuyaux à bride tournante – voir prix et dimensions à partir de la page 128

Durchmesser: Ø 350 bis 800 mm Ausführungen: Stahl pulverbeschichtet (Ø 350–630 mm), Stahl grundiert (Ø 710/ 800 mm), Chromnickelstahl, galvanisch verzinkt Rohrstärken: 1 mm (1,5 mm) und 2 mm - 3 mm auf Anfrage

Diameter: Versions:

Ø 350 to 800 mm powder-coated steel (Ø 350 – 630 mm), primed steel (Ø 710/800 mm), stainless steel, galvanized Pipe thickness: 1 mm (1.5 mm) and 2 mm - 3 mm on request

Diamètre: Versions:

Die Bördelrandhöhe bei Losflanschverbindungen beträgt nicht 6 mm wie bei Spannringverbindungen, sondern 10 mm. Zur Abdichtung ist ein Bördeldichtring für 10 mm erforderlich, der über einen der beiden Bördelränder gezogen wird. Verschiedene Qualitäten der Bördeldichtringe siehe S. 142. Die Verbindung ist bei entsprechenden Rohrteilen bis 800 mm Durchmesser explosionsdruckstoßfest zertifiziert auf 3 bar Überdruck (siehe gekennzeichnete Rohr- und Formteile in Kapitel 12).

The lip width for loose flange connections is not 6 mm as used for pull-ring connections but it is 10 mm. For sealing a U-shaped seal for 10 mm is necessary, which is pulled over one of the two lips. Please refer to page 142 for the various U-shaped seal qualities available. The connection with respective piping up to a diameter of 800 mm is certified as shock-explosion proof up to 3 bar over-pressure (please refer to the pipe segments and components identified in Chapter 12).

La hauteur du bord tombé en cas de raccordements à bride tournante n'est pas de 6 mm comme pour les colliers de serrage, mais de 10 mm. L'étanchéité requiert un joint profilé pour 10 mm qui sera placé par-dessus l'un des bords tombés. Pour les différentes qualités des joints profilés, cf. page 142. Le raccordement avec des tuyaux correspondants jusqu'à un diamètre de 800 mm est certifié résistant à la surpression jusqu'à une surpression de 3 bar (cf. tuyaux et pièces de forme précisées au chapitre 12).

Anwendung: Schüttgutförderung und lufttechnische Anlagen bei Differenzdrücken bis 50.000 Pa (500 mbar, 5000 mm WS).

Application: Bulk goods conveying and plants for air technique with differential pressures up to 50.000 Pa (500 mbar, 5000 mm WC).

Application: Manutention gravitaire de produits en vrac et installations aérauliques avec des différences de pression jusqu'à 50.000 Pa (500 mbar, 5000 mm WS).

Spannringe und Rohrsystemteile bis 10 bar druckstoßfest

Pull-rings and pipe system components are shock-explosion proof up to 10 bar

Colliers de serrage et tuyauteries de système résistants à la surpression jusqu'à 10 bars

(Programmübersicht siehe Extrabroschüre „10 bar“)

(For an overview of products see the supplementary brochure entiteled ’10 bar‘)

(Vue d’ensemble du programme, voir brochure spéciale ”10 bar“)

Durchmesser: Ausführung:

Diameters: Type:

Diamètre: Version:

Ø 80 bis 300 mm pulverbeschichtet, Chromnickelstahl auf Anfrage

Ø 80 to 300 mm powder-coated, stainless steel on request

Rohrsystemteile als Bördelrohrbau1) (Ø 100 – 200 mm, 2/3 mm Wandstärke) mit Spannringverbindung und Bördeldichtring. Alternativ: Rohrsystemteile mit angeschweißtem Winkelflansch2) (Ø 80 – 300 mm, 2/3 mm Wandstärke) mit Spannringverbindung und werksseitig aufgebrachter dauerelastischer, silikonfreier Dichtung.

Pipe system components as lip-flanged pipe components1) (Ø 100 – 200 mm, 2/3 mm wall thickness) with pull-ring connections and U-shaped seals. Or, as an alternative: Pipe system components with welded slip-over flanges2) (Ø 80 – 300 mm, 2/3 wall thickness) with pull-ring connections and factory-fitted, permanently elastic, silicone-free seals.

Spannringe DN 100 – DN 200 und Bördeldichtringe auf Nachfrage in verstärkter Ausführung auch bis 10 bar explosionsdruckstoßfest. Für komplette Programmübersicht bitte Extra-Broschüre bestellen.

Heavy-duty DN 100 – DN 200 pull-rings and U-shaped seals are also available on request to provide shock-explosion resistance up to 10 bar. For a complete overview of the entire range, please also order the supplementary brochure.

Ø 350 à 800 mm acier thermolaquage (Ø 350 – 630 mm), acier peint (Ø 710/ 800 mm), acier inoxydable, galvanisé Epaisseurs de tuyau: 1 mm (1,5 mm) et 2 mm - 3 mm sur demande

Ø 80 à 300 mm thermolaquage, acier inoxydable sur demande.

Tuyauteries de système tel que tuyauteries à bords tombés1) (Ø 100 – 200 mm, épaisseur de paroi 2/3 mm) avec raccordement de collier et joint profilé pour bord tombé. Alternative: Tuyauteries de système avec bride cornière soudée2) (Ø 80 – 300 mm, épaisseur de paroi 2/3 mm) avec raccordement de collier et joint à élasticité permanente sans silicone mis en place à l’usine. Les colliers de serrage DN 100 – DN 200 et joints profilés pour bord tombé sont également disponibles sur demande en version renforcée avec résistance à la surpression jusqu’à 10 bars. Prière de commander la brochure spéciale pour avoir une vue d’ensemble complète du programme. 21

2

2

Spannringverbindungen mit Bördeldichtringen

Pull-ring connections with U-shaped seals

Raccordements de colliers avec joints profilés

QUICK CONNECT Spannringe ohne Dichtmasse für Bördeldichtringe bei 1 mm und 2 mm Rohrteilen

Abmessungen (mm)

QUICK CONNECT pull-rings without sealant for U-shaped seals for piping 1 mm and 2 mm wall thickness

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

60

















60









Colliers QUICK CONNECT sans joint pour joints profilés pour tuyauterie 1 mm et 2 mm épaisseur

80



100

80









0,35

80

12082903

6.30 12083903

14.00

100



123

103









0,37

100

12102903

6.30 12103903

14.00

120



143

123









0,40

120

12122903

6.50 12123903

14.40

140



159

139









0,45

140

12142903

6.60 12143903

14.90

150



173

153









0,47

150

12152903

6.60 12153903

14.90

175



198

178









0,49

175

12172903

7.10 12173903

15.40

Bördeldichtringe müssen passend zu den Wandstärken der zu verbindenden Rohrteile bestellt werden.

200



223

203









0,51

200

12202903

7.50 12203903

15.90

224



243

223









0,55

224

12222903

9.30 12223903

18.00

Bördeldichtringe für 1 mm auch zur Verbindung von: 1 mm mit 1,5 mm, 1 mm mit 2 mm und 1,5 mm mit 1,5 mm starken Rohrteilen.

250



273

253









0,58

250

12252903

9.30 12253903

18.00

300



323

303









0,62

300

12302903

10.20 12303903

18.80

350



373

353









0,68

350

12352903

15.00 12353903

26.40

400



423

403









0,74

400

12402903

19.40 12403903

33.40

galvanisch verzinkt

Chromnickelstahl

electro galvanized electro galvanisé

stainless steel acier inoxydable

Bördeldichtringverbindung (Separate Montageanleitung beachten!) U-shaped seal connection (Observe separate mounting instructions!)

B

Zur Sicherung gegen unbeabsichtigtes Öffnen muss die Verschraubungsseite angezogen sein! The swivel bolt must be tightened to secure against unintentional opening! Pour empêcher toute ouverture involontaire, il faut fermement serrer le raccord à vis!

Einsatz der Ø 350 und Ø 400 mm nur nach Rücksprache. Use of Ø 350 and Ø 400 mm only after consultation. Utilisation des Ø 350 et Ø 400 mm uniquement après concertation préalable.

2 Spannring Pull-ring Collier de serrage

Bördeldichtring U-shaped seal Joint profile

Raccordements par joint profilé (Respecter la notice de montage séparée!)

A

Dimensions (mm) Dimensions (mm)

Bördeldichtringe für 2 mm auch zur Verbindung von: 2 mm mit 1,5 mm starken Rohrteilen. Bördeldichtringe aus Keltan (EPDM) sind elektrostatisch leitfähig für Potentialausgleich bei Rohrteilen aus Edelstahl und Stahl verzinkt und auch für Rohrteile mit elektrostatisch ableitfähiger Pulverbeschichtung. Die angegebenen Temperaturen sind Dauertemperaturen und können kurzzeitig überschritten werden. Bördeldichtringe müssen vom Anwender auf ausreichende Beständigkeit gegenüber den vorhandenen Medien geprüft werden. Auf Wunsch senden wir Muster zur Prüfung. Empfohlene Bördeldichtringe Perbunan (NB) und Silikon (SI) für 2 mm Rohrteile.

3085

U-shaped seals must be ordered to match the wall thickness of the pipes to be connected. U-shaped seals for 1 mm also to connect: 1 mm with 1.5 mm; 1 mm with 2 mm and 1.5 mm with 1.5 mm thick piping.

Spannringe ohne Dichtmasse für Bördeldichtringe bei 1 mm und 2 mm Rohrteilen Pull-rings without sealant for U-shaped seals for piping 1 mm and 2 mm wall thickness Colliers de serrage sans joint pour joints profilés pour tuyauterie 1 mm et 2 mm épaisseur

60



81

60









0,30

60

12062383

4.80 12063383

13.50

U-shaped seals for 2 mm also to connect: 2 mm with 1.5 mm thick piping.

80



101

80









0,31

80

12082383

4.80 12083383

13.50

100



125

104









0,33

100

12102383

4.80 12103383

13.50

120



145

124









0,36

120

12122383

4.90 12123383

13.90

140



161

140









0,37

140

12142383

5.50 12143383

14.70

150



175

154









0,39

150

12152383

5.50 12153383

14.70

175



200

179









0,42

175

12172383

6.60 12173383

16.00

Les joints profilés sont à commander en fonction des épaisseurs des tuyaux à raccorder.

200



225

204









0,45

200

12202383

7.10 12203383

16.60

224



245

224









0,47

224

12222383

7.60 12223383

18.50

Joints profilés pour 1 mm, également pour le raccordement de: tuyaux de 1 mm avec 1,5 mm, 1 mm avec 2 mm et 1,5 mm avec 1,5 mm d'épaisseur.

250



275

254









0,51

250

12252383

7.60 12253383

18.50

300



325

304









0,57

300

12302383

9.50 12303383

21.30

350



375

354









0,63

350

12352383

11.10 12353383

22.30

400



425

404









0,68

400

12402383

12.70 12403383

23.00

U-shaped seals made of Keltan (EPDM) are conductive for static electricity with piping made of stainless steel and mild-steel galvanized and also with dissipative powder-coating. The listed temperatures are permanent temperatures and can be exceeded for a short time. U-shaped seals have to be tested by the user with regard to their sufficient resistance to the materials used. If desired, samples can be sent for testing. Recommended U-shaped seals Perbunan (NB) and silicone (SI) for 2 mm pipework.

Joints profilés pour 2 mm, également pour le raccordement de: tuyaux de 2 mm avec 1,5 mm d'épaisseur. Les joints profilés en Keltan (EPDM) sont conductibles électrostatique pour liaison tuyauterie dans le cas d'acier inoxydable et d'acier galvanisé et thermolaquage. Les températures indiquées correspondent à des températures durables qui peuvent brièvement être dépassées. L'utilisateur doit vérifier la stabilité suffisante des joints profilés par rapport aux médias présents. Sur demande, nous vous adressons des échantillons pour tests. Joints profilés Perbunan (NB) et Silicone (SI) pour tuyauterie épaisseur 2 mm.

3060

Bördeldichtringe unterschiedliche Stärken für 1 mm oder 2/3 mm Rohrteile (für QUICK CONNECT Spannringe und 2-teilige Spannringe ohne Dichtung)

Perbunan (NBR)* Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)

U-shaped seals for pipe flanges different wall thickness for 1 mm or 2/3 mm piping (for QUICK CONNECT pull-rings and 2-part pull-rings without sealant)

DN

Joints profilés pour bord tombé de différentes épaisseurs pour tuyaux de 1 mm ou 2/3 mm (pour QUICK CONNECT joints profilés et 2-pièces joints profilés sans joints)

B

A

DN

Silicone (SI)*

Keltan (EPDM)*/**

Viton (FKM)

1 mm -30 bis +100 °C grauweiß

2 mm -30 bis +100 °C grau

1 mm -60 bis +250 °C beige

2 mm -60 bis +250 °C beige

1 mm -30 bis +120 °C schwarz

2 mm -30 bis +120 °C schwarz

1 mm -15 bis +120 °C braunrot

2 mm -15 bis +120 °C braunrot

grey white gris blanc

grey gris

beige beige

beige beige

black noir

black noir

brown red rouge marron

brown red rouge marron

Nr.

£

Nr.

£

Nr.





10067951

1.30

1.00 100869527

1.00

10087951

1.40 10087952

1.40 100889515

1.40 100889525

1.40 10089951

6.30 10089386

6.30

101069517

1.30 101069527

1.30

10107951

1.50 10107952

1.50 101089515

1.50 101089525

1.50 10109951

7.10 10109386

7.10

101269517

1.30 101269527

1.30

10127951

1.60 10127952

1.60 101289515

1.60 101289525

1.60 10129951

8.00 10129386

8.00

140

101469517

1.40 101469527

1.40

10147951

1.80 10147952

1.80 101489515

1.80 101489525

1.80 10149951

8.80 10149386

8.80

150

101569517

1.40 101569527

1.40

10157951

1.80 10157952

1.80 101589515

1.80 101589525

1.80 10159951

9.20 10159386

9.20

0,04

175

101769517

1.50 101769527

1.50

10177951

1.90 10177952

1.90 101789515

1.90 101789525

1.90 10179951

9.50 10179386

9.50



0,05

200

102069517

1.70 102069527

1.70

10207951

2.00 10207952

2.00 102089515

2.00 102089525

2.00 10209951

10.30 10209386

10.30





0,05

224

102269517

1.80 102269527

1.80

10227951

2.30 10227952

2.30 102289515

2.30 102289525

2.30 10229951

12.40 10229386

12.40





0,06

250

102569517

1.80 102569527

1.80

10257951

2.30 10257952

2.30 102589515

2.30 102589525

2.30 10259951

13.60 10259386

13.60







0,07

300

103069517

2.00 103069527

2.00

10307951

2.50 10307952

2.50 103089515

2.50 103089525

2.50 10309951

15.80 10309386

15.80







0,08

350

103569517

2.30 103569527

2.30

10357951

2.90 10357952

2.90 103589515

2.90 103589525

2.90 10359951

18.10 10359386

18.10







0,09

400

104069517

2.50 104069527

2.50

10407951

3.40 10407952

3.40 104089515

3.40 104089525

3.40 10409951

20.20 10409386

20.20

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

60



57

69









0,02

60

100669517

0.90

80



81

93









0,02

80

100869517

100



103

115









0,03

100

120



123

135









0,03

120

140



139

151









0,04

150



153

165









0,04

175



178

190









200



203

215







224



223

235





250



253

265





300



303

315



350



353

365



400



403

415



£

Nr.

£

Nr.





100689515

£ 1.30

Nr.

£

Nr.





10069951

£ 5.80

* Lebensmittelqualität mit FDA-Konformität.

* Food quality FDA approved.

* Qualité alimentaire avec agrément FDA.

** Elektrostatisch leitfähig

** Electrostatically conductive

** Conductibilité électrique

Nr. –

£ –

3070

Spannringe mit Bördeldichtring in Verbindung mit den im Katalog gekennzeichneten Rohrteilen geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest. Pull-rings with a U-shaped seal, when used in conjunction with the pipe components identified in the catalogue, are shock explosion proof tested up to 3 bar. Les colliers de serrage avec joint profilé en combinaison avec les tuyaux marqués dans le catalogue sont contrôlés pour une résistance à la surpression jusqu’à 3 bar.

22

23

2

Spannringverbindungen mit Bördeldichtringen

Pull-ring connections with U-shaped seals

Spannringe ohne Dichtmasse für Bördeldichtringe für 3 mm Rohrteile

für 3 mm Rohrteile for 3 mm piping tuyauterie 3 mm épaisseur

Pull-rings without sealant for U-shaped seals made for piping 3 mm wall thickness Colliers de serrage sans joint pour joints profilés pour tuyauterie épaisseur 3 mm

Raccordements de colliers avec joints profilés

Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)

DN

galvanisch verzinkt

Chromnickelstahl

electro galvanized electro galvanisé

stainless steel acier inoxydable

Perbunan (NBR)*

Silicone (SI)*

3 mm -30 bis +100 °C grau

3 mm -60 bis +250 °C beige

grey gris

beige beige

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

DN

Nr.

£

Nr.

£

60

















60









60









80

















80









80









100

















100









100









120



126

151









0,44

120

12122926

14.40

120

101269527

140

















140





140



150



156

181









0,47

150

12152926

5.60 12153926

15.10

150

101569527

1.40 10157952

1.80

175



181

206









0,52

175

12172926

6.80 12173926

16.50

175

101769527

1.50 10177952

1.90

200



206

231









0,55

200

12202926

7.50 12203926

17.10

200

102069527

1.70 10207952

224

















224





224



250



256

281









0,61

250

12252926

7.80 12253926

19.20

250

102569527

1.80 10257952

2.30

300



306

331









0,64

300

12302926

9.70 12303926

21.90

300

103069527

2.00 10307952

2.50

5.00 12123926 –







3080

Erdungsbrücke Chromnickelstahl Earthing bridge stainless steel

Nr. 11003792

. einfach Genial le. p m si y usl Ingenio . t simple n e m le Génia

eite 5. Siehe S

2.20* 1400

Einsetzbar zur leitfähigen Überbrückung aller Spannringverbindungen mit dem 2-teiligen Spannring oder dem QUICK CONNECT Spannring von JACOB Rohrsysteme. Montage nachträglich ohne Schweißen und Bohren möglich. Durch EXAM-Bochum, Fachstelle für Explosionsschutz, zertifiziert. Die Erdungsbrücke wird auf einer der Schrauben des Spannrings befestigt. Vorhandene Farbschichten im Bereich der beiden Kontaktstellen müssen entfernt werden. Eventuell mit Zinkspray gegen Korrosion schützen. Bitte beachten Sie die Hinweise auf unserer Montageanleitung. Alternativ kann der Potentialausgleich auch über leitfähige Bördeldichtungen aus EPDM oder mit Erdungskabeln (Seite 118) erfolgen.

1.60











* Lebensmittelqualität mit FDA-Konformität. * Food quality FDA approved. * Qualité alimentaire avec agrément FDA.

2.00 –

3070

Earthing continuity provided for all 2-part pull-rings or the QUICK CONNECT pull-ring of the JACOB pipe system. Retrofit mounting possible without welding and drilling. Certified by EXAM Bochum, Institute for Explosion Protection.

* Preis per Stück für Abgabe im 10er-Gebinde.

The earthing bridge is fixed to one of the screws of the pull-ring. Existing colour coating must be removed in the area of both contacts. If necessary, protect these points with zinc spray against corrosion. Always observe the advice in our mounting instructions.

* Item price (sold in packs of ten pieces).

Alternatively the potential equalisation can be reached with conductive U-shaped seals made of EPDM or PTFE or with earthing-wires (page 118).

* Prix unitaire par lot de 10. Neuentwicklung für elektrostatischen Potentialausgleich. Patentrechtlich geschützt.

1.30 10127952

New development for electrostatic potential equalisation. Patented.

£

Pont de mise à la terre acier inoxydable

2

Nouveau produit pour la liaison équipotentielle électrostatique. Brevet déposé. Utilisable pour le pontage conducteur des connexions par colliers de serrage (en 2 parties ou QUICK CONNECT) de JACOB. Montage ultérieur possible sans soudage ou perçage. Certifié par EXAM-Bochum, organisme spécialisé en matière de protection contre les explosions. Le pont de mise à la terre se fixe sur l’une des vis du collier de serrage. Des couches de peinture éventuellement existantes aux deux points de contact doivent être enlevées auparavant. Protéger éventuellement contre la corrosion au moyen d’un aérosol de zinc. Veuillez respecter les instructions de notre notice de montage. Une alternative consiste à établir la liaison équipotentielle via des joints profilés conductibles en EPDM ou PTFE ou encore à l’aide de câbles de mise à la terre (page 118).

Spannringe mit Bördeldichtring in Verbindung mit den im Katalog gekennzeichneten Rohrteilen geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest. Pull-rings with a U-shaped seal, when used in conjunction with the pipe components identified in the catalogue, are shock explosion proof tested up to 3 bar. Les colliers de serrage avec joint profilé en combinaison avec les tuyaux marqués dans le catalogue sont contrôlés pour une résistance à la surpression jusqu’à 3 bar.

24

25

2

Spannringverbindungen mit dauerplastischer Dichtmasse

Spannringe mit Dichtmasse

Pull-ring connections with mastic sealant

Abmessungen Alle Ausführungen galvanisch verzinkt

Pull-rings with mastic sealant

Dimensions Dimensions

Colliers de serrage avec joint

DN

A

B

für for 1 mm pour

C

E

für for 2 mm pour

All versions electro galvanized Toutes versions electro galvanisées

Colliers de serrage avec joint

für 1 mm Rohrteile

für 2 mm Rohrteile

für 3 mm Rohrteile

for 1 mm piping tuyauterie 1 mm épaisseur

for 2 mm piping tuyauterie 2 mm épaisseur

for 3 mm piping tuyauterie 3 mm épaisseur

Ød

A

B

C

E

F

G

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60













80



99

80

100

80





0,23

80

11082381

4.00 11082382

4.10





100



121

102

123

103





0,26

100

11102381

4.00 11102382

4.10





120



141

122

143

123

145

124

0,28

120

11122381

4.50 11122382

4.80 11122383

140



157

138

159

139





0,30

140

11142381

4.80 11142382

5.20

150



171

152

173

153

175

154

0,33

150

11152381

4.80 11152382

175







198

178

200

179

0,34

175

11172382

200







223

203

225

204

0,38

200

224







243

223

244

223

0,40

224

250







275

254

275

254

0,42

300







325

304

325

304

350











375

400











423

450











500











560









630









Werkseitig im Spannring eingelegte Dichtmasse (Egobon). Physiologisch unbedenklich. Temperaturbereich -40 °C bis +90 °C.

5.20

Sealant put in pull-ring by factory (Egobon). Physiologically safe. Range of temperature: -40 °C to +90 °C.

5.20 11152383

5.90

5.50 11172382

5.50 11172383

7.10

Joint mis en place à l'usine. Sans risque du point de vue physiologique (Egobon). Plage de températures -40 °C à +90 °C.

11202382

5.90 11202382

5.90 11202383

7.60

11222382

6.00 11222382

6.00 11222383

8.00

250

11252382

6.50 11252382

6.50 11252383

8.00

0,50

300

11302382

7.70 11302382

7.70 11302383

10.50

354

0,68

350

11352383

11.40 11352383

11.40 11352383

11.40

402

0,75

400

11402383

13.30 11402383

13.30 11402383

13.30

473

452

0,81

450

11452383

15.60 11452383

15.60 11452383

15.60

523

502

0,88

500

11502383

18.00 11502383

18.00 11502383

18.00



583

562

0,95

560





11562383

21.30 11562383

21.30



653

632

1,05

630





11632383

24.30 11632383

24.30





2

3050

F

G

für for 3 mm pour

Spannringe 1-teilig mit Dichtmasse

Spannringe für 1 mm auch zur Verbindung von 1 mm mit 1,5 mm oder 2 mm starken Rohrteilen.

Pull-rings for 1 mm also to connect 1 mm with 1.5 mm or 2 mm thick piping.

Colliers de serrage pour 1 mm également pour le raccordement de tuyaux de 1 mm avec 1,5 mm ou 2 mm d'épaisseur.

Spannringe für 2 mm auch zur Verbindung von 2 mm mit 1,5 mm starken Rohrteilen.

Pull-rings for 2 mm also to connect 2 mm with 1.5 mm thick piping

Colliers de serrage pour 2 mm également pour le raccordement de tuyaux de 2 mm avec 1,5 mm d'épaisseur.

Spannringe für 3 mm werden in größeren Durchmessern für alle Wandstärken verwendet.

Pull-rings for 3 mm in larger diameters are used for all wall thicknesses.

Colliers de serrage pour 3 mm sont utilisés pour toutes épaisseurs de la paroi en cas de diamètre de grande taille.

Abmessungen Ausführung galvanisch verzinkt

Pull-rings one-part with mastic sealant

Dimensions Dimensions

Colliers de serrage mono-bloc avec joint

DN

für for 1 mm pour

B

A

für 1 mm Rohrteile

Version electro galvanized Version electro galvanisée

for 1 mm piping tuyauterie 1 mm épaisseur

Ød

A

B

C

E

F

G

kg

DN

Nr.

£

60













80



97

80













0,04

60





80

11082371

3.70

100



119

102





120



139

122













0,05

100

11102371

3.70

0,06

120

11122371

150



169

152







3.90



0,07

150

11152371

4.20

175



194

177

200



219

202













0,08

175

11172371

4.50





0,09

200

11202371

5.10

Werkseitig im Spannring eingelegte Dichtmasse (Egobon). Physiologisch unbedenklich. Temperaturbereich -40 °C bis +90 °C. Sealant put in pull-ring by factory (Egobon). Physiologically safe. Range of temperature: -40 °C to +90 °C. Joint mis en place à l'usine. Sans risque du point de vue physiologique (Egobon). Plage de températures -40 °C à +90 °C.

3055

Sechskant-Schraubendreher zur Spannringmontage

Spannringe 1-teilig auch einsetzbar zur Verbindung von 1 mm mit 1,5 mm starken Rohrteilen.

Pull-rings one-part can also be used to connect 1 mm with 1.5 mm thick piping.

Colliers de serrage mono-blocs utilisables également pour le raccordement de tuyaux de 1 mm avec 1,5 mm d'épaisseur.

Beim Spannring 1-teilig sind Montagekenntnisse erforderlich.

For pull-rings one-part great care during mounting is required.

L'installation du collier de serrage mono-bloc requiert de connaissances pour le montage.

galvanisch verzinkt electro galvanized electro galvanisé

Hexagon cap screw-driver to mount pull-rings Tournevis hexagonal pour le montage des colliers de serrage

SW 5 mm für Spannring 1-teilig

SW 6 mm für Spannring 2-teilig

SW 5 mm for pull-ring one-part SW 5 mm pour collier de serrage mono-bloc

SW 6 mm for pull-ring two-part SW 6 mm pour collier de serrage 2 pièces

Nr.

£

Nr.

£

10002361

2.30

10002362

2.50

SW

4030

26

27

3 Abmessungen für 2 mm Rohrteile

Geschweißte Rohre

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Welded pipes Tuyaux soudés Nennlänge 2000 mm Nominal length 2000 mm Longueur nominale 2000 mm

L

d

kg

1 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1 mm verzinkt

2 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

2 mm galvanized 2 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

57











1984

4,30

60

11061010 *)

15.00









11062010 *)

21.70





11063010 *)

49.10





80

78











1984

3,90

80

11081010

15.30









11082010

22.10





11083010

58.80





100

99











1984

10,15

100

11101010

15.70 12101010

27.10





11102010

22.40





11103010

59.40 12103010

97.50

120

119











1984

11,85

120

11121010

17.60 12121010

28.90 13121010

39.80 11122010

24.90





11123010

67.40 12123010

113.00

140

135











1984

13,15

140

11141010

21.60 12141010

33.90



11142010

30.30





11143010

78.00

150

149











1984

15,05

150

11151010

21.30 12151010

33.40 13151010

47.20 11152010

30.10





11153010

78.00 12153010

133.50

175

174











1984

17,25

175

11171010

24.50 12171010

38.10 13171010

54.50 11172010

35.20





11173010

85.30 12173010

148.50

200

199











1984

19,25

200

11201010

27.30 12201010

42.30 13201010

61.10 11202010

40.40





11203010

95.00 12203010

177.50

224

219











1984

21,65

224

11221010

31.50 12221010

44.70



11222010

43.60





11223010

105.50

250

249











1984

24,45

250

11251010

31.50 12251010

44.70 13251010

71.70 11252010

43.60





11253010

105.50 12253010

202.50

300

299











1984

29,05

300

11301010

36.00 12301010

53.40 13301010

83.60 11302010

52.00





11303010

129.00 12303010

238.00

350

349











1984

34,50

350

11351010

44.90 12351010

68.60 13351010

96.20 11352010

64.10





11353010

140.50 12353010

252.00

400

398











1984

39,40

400

11401010

64.80 12401010

96.20 13401010

126.00 11402010

83.90





11403010

178.00 12403010

291.50

450

448











1984

44,30

450

11451010

76.70 12451010

126.50 13451010

157.50 11452010

98.30





11453010

208.50 12453010

325.50

500

498











1984

49,30

500

11501010

81.30 12501010

138.00 13501010

177.50 11502010

109.00





11503010

243.00 12503010

385.50

560

558











1984

56,20

560





12561010

153.50 13561010

203.00





12562010

241.00





12563010

412.50

630

628











1984

64,00

630





12631010

174.00 13631010

228.50





12632010

270.50





12633010

451.50

DN

£





Nr.

£

Nr.

£









1010

Nennlänge 1000 mm Nominal length 1000 mm Longueur nominale 1000 mm

Bitte beachten: Die Rohrlänge und der Durchmesser DN sind Nennmaße, die wahre Länge ist unter L aufgeführt. Der Innendurchmesser ist abhängig von der Wandstärke und ist auf der Seite 19 angegeben. Unter Ø d ist die lichte Weite von 2 mm Teilen angegeben. Passlängen sind lieferbar. Preise und Lieferzeit auf Anfrage. Rohre Ø 60 bis 200 mm können auch in Längen bis 6000 mm gebördelt und ungebördelt geliefert werden (außer DN 175, DN 200 in 1 mm Chromnickelstahl). Please observe: The pipe length and the diameter DN are nominal values, the true length is listed up under L. The inside diameter depends from the wall thickness and is listed up on page 19. Under Ø d the clear width of 2 mm parts is listed up. Special lengths are available. Prices and delivery time on request. Pipes Ø 60 to 200 mm can be delivered in lengths up to 6000 mm either flanged or unflanged (except DN 175, DN 200, 1 mm stainless steel).

Nennlänge 500 mm Nominal length 500 mm Longueur nominale 500 mm

60

57











984

2,10

60

11061020 *)

9.50









11062020 *)

12.90





11063020 *)

27.90





80

78











984

1,95

80

11081020

9.70









11082020

13.30





11083020

31.40





100

99











984

4,95

100

11101020

9.80 12101020

13.80





11102020

13.40





11103020

31.70 12103020

120

119











984

5,85

120

11121020

11.20 12121020

15.10 13121020

22.40 11122020

13.80





11123020

35.70 12123020

60.20

140

135











984

6,55

140

11141020

13.80 12141020

19.70



11142020

16.30





11143020

41.20



150

149











984

7,25

150

11151020

13.60 12151020

19.40 13151020

27.50 11152020

16.10





11153020

41.20 12153020

70.10

175

174











984

8,55

175

11171020

14.60 12171020

20.40 13171020

30.20 11172020

21.30





11173020

45.90 12173020

81.40

200

199











984

9,45

200

11201020

16.50 12201020

22.40 13201020

33.90 11202020

23.50





11203020

50.40 12203020

92.00

224

219











984

10,75

224

11221020

18.10 12221020

24.50



11222020

24.10





11223020

58.30



250

249











984

12,05

250

11251020

18.10 12251020

24.50 13251020

40.70 11252020

24.10





11253020

58.30 12253020

105.00

300

299











984

14,25

300

11301020

19.60 12301020

27.60 13301020

44.50 11302020

28.10





11303020

69.30 12303020

123.50

350

349











984

16,55

350

11351020

26.70 12351020

35.40 13351020

49.60 11352020

37.00





11353020

81.40 12353020

134.00

400

398











984

18,95

400

11401020

32.00 12401020

49.50 13401020

64.80 11402020

43.20





11403020

105.00 12403020

162.00

450

448











984

21,65

450

11451020

38.20 12451020

64.80 13451020

81.20 11452020

51.30





11453020

115.00 12453020

174.00

500

498











984

24,60

500

11501020

41.10 12501020

74.10 13501020

92.00 11502020

57.00





11503020

129.00 12503020

201.00

560

558











984

28,10

560





12561020

78.90 13561020

105.50





12562020

129.00





12563020

228.50

630

628











984

29,85

630





12631020

89.90 13631020

119.00





12632020

139.00





12633020

254.00

60

57











486

1,03

60

11061030 *)

6.50









11062030 *)

8.00





11063030 *)

16.00





80

78











486

0,95

80

11081030

6.60









11082030

8.10





11083030

16.90





100

99











486

2,55

100

11101030

6.70 12101030





11102030

8.20





11103030

17.10 12103030

13.30 11122030

8.50





11123030

19.70 12123030

30.60

11142030

11.50





11143030

22.40



7.70









50.90

26.70

120

119











486

2,90

120

11121030

7.10 12121030

Veuillez noter:

140

135











486

3,25

140

11141030

8.80 12141030

10.80

La longueur du tuyau et le diamètre DN sont des valeurs nominales, la longueur réelle est indiquée sous L. Le diamètre intérieur dépend de l'épaisseur de la paroi et est indiqué à la page 19. Le diamètre intérieur de pièces de 2 mm est indiqué sous Ø d.

150

149











486

3,65

150

11151030

8.80 12151030

10.80 13151030

16.20 11152030

11.50





11153030

22.40 12153030

36.30

175

174











486

4,35

175

11171030

9.30 12171030

12.40 13171030

17.60 11172030

12.80





11173030

25.50 12173030

41.70

200

199











486

4,85

200

11201030

9.80 12201030

13.80 13201030

19.60 11202030

13.10





11203030

27.60 12203030

46.50

224

219











486

5,30

224

11221030

9.90 12221030

14.70



11222030

13.40





11223030

31.40



250

249











486

5,95

250

11251030

9.90 12251030

14.70 13251030

22.80 11252030

13.40





11253030

31.40 12253030

56.00

300

299











486

7,25

300

11301030

11.20 12301030

16.70 13301030

24.80 11302030

16.00





11303030

37.00 12303030

63.70

350

349











486

8,45

350

11351030

15.60 12351030

19.90 13351030

27.80 11352030

20.60





11353030

45.00 12353030

71.20

400

398











486

9,55

400

11401030

18.20 12401030

26.70 13401030

35.80 11402030

23.40





11403030

62.00 12403030

91.20

450

448











486

10,75

450

11451030

21.80 12451030

33.60 13451030

42.10 11452030

28.20





11453030

65.70 12453030

105.00

500

498











486

12,05

500

11501030

22.90 12501030

38.60 13501030

50.00 11502030





11503030

68.80 12503030

120.00

560

558











486

14,10

560





12561030

42.30 13561030

56.40





12562030

73.40





12563030

139.50

630

628











486

15,80

630





12631030

47.80 13631030

64.10





12632030

80.20





12633030

149.50

Il est possible de fournir des longueurs sur mesure. Prix et délais de livraison sur demande. Des tuyaux de Ø 60 à 200 mm peuvent également être livrés avec collet pour des longueurs jusqu'à 6000 mm ou sans collet (sauf DN 175, DN 200, 1 mm acier inoxydable).

*) 1,5 mm geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

30

9.10 13121030 –





29.80

*) 1,5 mm tested up to 3 bar shock explosion proof





*) 1,5 mm résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

31

3

3 Geschweißte Rohre

Abmessungen für 2 mm Rohrteile Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Welded pipes Tuyaux soudés 200 mm lang 200 mm long 200 mm de long

L

d

kg

DN

1 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

57











200

0,45

60

11061040 *)

£ 4.50









11062040 *)

Nr.

5.50





11063040 *)

8.80





80

78











200

0,40

80

11081040

4.50









11082040

5.50





11083040

9.60





100

99











200

1,00

100

11101040

4.60 12101040

4.90





120

119











200

1,20

120

11121040

4.90 12121040

5.40 13121040

140

135











200

1,40

140

11141040

5.80 12141040

7.00

150

149











200

1,50

150

11151040

5.80 12151040

175

174











200

1,80

175

11171040

6.50 12171040

200

199











200

2,05

200

11201040

224

219











200

2,20

224

250

249











200

2,55

250

300

299











200

2,95

350

349











200

400

398











200

5.60





11103040

9.70 12103040

6.00





11123040

10.90 12123040

16.60

11142040

7.70





11143040

13.00



7.00 13151040

10.80 11152040

7.70





11153040

13.00 12153040

20.10

7.70 13171040

11.70 11172040

8.40





11173040

14.40 12173040

21.20

6.90 12201040

8.20 13201040

13.70 11202040

9.00





11203040

15.60 12203040

23.60

11221040

7.10 12221040

8.80



11222040

9.20





11223040

17.20



11251040

7.10 12251040

8.80 13251040

15.30 11252040

9.20





11253040

17.20 12253040

27.70

300

11301040

7.10 12301040

10.20 13301040

16.20 11302040

10.20





11303040

20.10 12303040

31.80

3,70

350

11351040

9.30 12351040

13.40 13351040

19.20 11352040

13.80





11353040

21.80 12353040

36.50

4,10

400

11401040

10.80 12401040

15.50 13401040

21.10 11402040

14.90





11403040

35.00 12403040

50.00























11082050

4.00





11083050

5.60





11102050

4.10





11103050

5.70 12103050

6.70

6.00 11122050

4.30





11123050

5.80 12123050

7.20

11142050

5.00





11143050

6.40 12143050

8.00









60









50

0,15

80

11081050

3.20

100

99











50

0,30

100

11101050

3.30 12101050

3.40

0,40

120

11121050

3.50 12121050

3.70 13121050

11141050

3.90 12141050

4.20



50



55 mm lang 55 mm long 55 mm de long

L

d











50

0,45

150

149











50

0,50

150

11151050

3.90 12151050

4.20 13151050

7.30 11152050

5.00





11153050

6.40 12153050

8.00

175

174











50

0,55

175

11171050

4.20 12171050

4.40 13171050

7.70 11172050

5.40





11173050

7.20 12173050

9.00

200

199











50

0,60

200

11201050

4.50 12201050

4.70 13201050

8.30 11202050

5.80





11203050

7.90 12203050

9.90

11221050

4.70 12221050

4.90

11222050

6.00





11223050

9.30 12223050

11.50





224

219











50

0,65

224

250

249











50

0,75

250

11251050

4.70 12251050

4.90 13251050

9.30 11252050

6.00





11253050

9.30 12253050

11.50

300

299











50

0,90

300

11301050

5.30 12301050

5.80 13301050

10.20 11302050

6.70





11303050

11.90 12303050

12.30

DN

tested up to 3 bar shock explosion proof

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

1 mm pulverbeschichtet

2 mm Stahl ungrundiert

2 mm pulverbeschichtet

3 mm Stahl ungrundiert

3 mm pulverbeschichtet

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

2 mm steel unprimed 2 mm acier non peint

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm steel unprimed 3 mm acier non peint

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

Nr.

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

57











55

0,14

60

11061060 *)

£

3.10 11060060 *)

2.90













11063060 *)

4.40





80

78











55

0,15

80

11081060 *)

3.20 11080060 *)

3.00













11083060

4.90





100

99











55

0,35

100





12100060

3.20 12101060

3.40













12103060

6.60

120

119











55

0,40

120





12120060

3.50 12121060

3.70 13120060





12123060

7.10

140

135











55

0,45

140





12140060

4.00 12141060

4.20





12143060

7.60

150

149











55

0,45

150





12150060

4.00 12151060

4.20 13150060

5.30 13151060

5.50





12153060

7.60

175

174











55

0,55

175





12170060

4.20 12171060

4.50 13170060

6.00 13171060

6.10





12173060

8.90

200

199











55

0,60

200





12200060

4.50 12201060

4.70 13200060

6.20 13201060

6.40





12203060

10.10

224

219











55

0,70

224





12220060

4.60 12221060

4.90





12223060

11.30

250

249











55

0,75

250





12250060

4.60 12251060

4.90 13250060

6.60 13251060

6.70





12253060

11.30

300

299











55

0,90

300





12300060

5.60 12301060

6.00 13300060

7.40 13301060

7.60





12303060

12.30

350

349











55

1,05

350





12350060

5.90 12351060

6.20 13350060

8.00 13351060

8.20





12353060

13.50

400

398











55

1,15

400





12400060

6.40 12401060

6.70 13400060

8.60 13401060

8.80





12403060

14.90

450

448











55

1,40

450





12450060

7.30 12451060

7.70 13450060

9.80 13451060

10.20





12453060

18.40

500

498











55

1,55

500





12500060

8.30 12501060

8.70 13500060

10.90 13501060

11.30





12503060

21.10

560

558











55

1,70

560





12560060

9.20 12561060

9.70 13560060

12.30 13561060

12.80





12563060

24.10

630

628











55

1,90

630





12630060

10.50 12631060

11.10 13630060

14.30 13631060

14.70





12633060

26.60

*) 1,5 mm

32



135

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Collerettes à souder, bordées d’un côte





140

Abmessungen für 2 mm Rohrteile

Welding ends, flanged on one side



140

geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

Anschweißenden, einseitig gebördelt







1010









*) 1,5 mm















78





13.40









*) 1,5 mm

80

119

£

11102040

60

120

Nr.

8.90 11122040

*) 1,5 mm 50 mm lang 50 mm long 50 mm de long

£

£

*) 1,5 mm





5.10 13121060 –







Nr.

5.30 –



£

*) 1,5 mm

1020

33

3

3 Einschiebrohre

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Push-in pipes Tuyaux télescopiques

L

A

d

Nennlänge 1000 mm Nominal length 1000 mm Longueur nominale 1000 mm

B

kg

DN

1 mm pulverbeschichtet

1,5 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

Nr.

£

Nr.

60

57

25

54







990

2,20

60





11061110

80

77

25

75







990

1,85

80

11081110

Nr.

£

Nr.

15.80





11062110

20.20

Nr.

£

41.60









11082110 *)

21.20 11083110

48.70











100

100

25

96







990

3,50

100





120

120

25

116







990

4,30

120





11101110

16.50





11102110

21.30 11103110

11121110

18.80





11122110

23.40 11123110

49.10





12103110

51.60





12123110

140

136

25

132







990

4,60

140





11141110

23.40





11142110

27.10 11143110

59.90







150

150

25

146







990

5,40

150

175

175

25

171







990

6,20

175





11151110

23.40









11171110

26.20





11152110

27.10 11153110

59.90





12153110

93.70

11172110

33.20 11173110

66.30





12173110

109.50

200

200

25

196







990

7,00

200





11201110

28.50





11202110

35.90 11203110

76.20





12203110

122.50

224

220

25

216







990

250

250

25

246







990

7,60

224





11221110

35.30

8,80

250





11251110

35.30





11222110

43.20 11223110

87.00











11252110

43.20 11253110

87.00





12253110

140.00

300

300

25

296







350

350

50

346







990

10,70

300





11301110

990

12,40

350





11351110

38.60





11302110

50.60 11303110

101.50





12303110

161.50

47.70





11352110

65.00 11353110

123.50





12353110

400

399

50

396







990

14,20

400





166.50

11401110

60.10





11402110

79.30 11403110

132.50





12403110

201.00

60

57

25

54







492

1,10

60





11061120

11.20





11062120

13.40



80

77

25

75







492

0,95

80

11081120







11082120 *)

13.90 11083120

26.60

100

100

25

120

120

25

96







492

1,80

100





116







492

2,10

120





11101120

11.80





11102120

14.10 11103120

11121120

12.50





11122120

15.00 11123120

140

136

25

132







492

2,45

140





11141120

14.50





11142120

150

150

175

175

25

146







492

2,65

150

25

171







492

3,10

175





11151120

14.50 13151120





11171120

17.80 13171120

200

200

25

196







492

3,50

200





11201120

18.30 13201120

224

220

25

216







492

250

250

25

246







492

3,90

224





11221120

22.20

4,50

250





11251120

22.20 13251120

300

300

25

296







492

5,40

300





11301120

24.50 13301120

350

350

50

346







492

6,20

350





11351120

28.70

400

399

50

396







492

7,20

400





11401120

60

















80

77

25

75







200

0,40

60





80

11081130

10.40

100

100

25

96







200

0,75

100





16.40



£

£

Nr.

£

Nr.





11063110

£

71.30 81.40 –



1030

Nennlänge 500 mm Nominal length 500 mm Longueur nominale 500 mm

Verbindung bei 1 bis 3 mm Rohren Connection for pipes 1 to 3 mm Liaison avec tuyauterie 1 à 3 mm

Einschiebrohr 1 bis 3 mm Push-in pipe 1 to 3 mm Tuyau télescopique 1 à 3 mm

Spannring + Ringdichtung Pull-ring + ring seal Collier de serrage + joint annulaire

Normalrohr 1 bis 3 mm Standard pipe 1 to 3 mm Tuyau normal 1 à 3 mm

200 mm lang 200 mm long 200 mm de long

11.60

22.80













26.80





12103120

29.80





12123120

16.60 11143120

33.00







24.90 11152120

16.60 11153120

33.00





12153120

50.80

28.10 11172120

20.20 11173120

36.50





12173120

57.70

32.50 11202120

21.30 11203120

42.40





12203120

64.30

11222120

26.60 11223120

48.00







36.30 11252120

26.60 11253120

48.00





12253120

40.40 11302120

29.80 11303120

54.50





12303120

87.00





11352120

37.30 11353120

62.50





12353120

109.50

35.70





11402120

45.70 11403120

65.00





12403120

125.50





























11082130 *)

12.80 11083130

15.70









11101130

10.70





11102130

12.90 11103130

15.70





12103130













11063120

37.80 43.60 –

– 76.20

22.60

120

120

25

116







200

0,85

120





11121130

11.10





11122130

13.50 11123130

17.10





12123130

Der Einsatz des Einschieberohrs wird ausschließlich im Falle eines Paßlängenausgleichs empfohlen. Konstruktionstechnisch bedingt gilt eine Explosionsdruckstoßfestigkeit (bis 3 bar) nicht für ein Einschieberohr.

140

136

25

132







200

0,95

140





11141130

12.90





11142130

16.00 11143130

18.70







150

150

25

146







200

1,10

150





11151130

12.90





11152130

16.00 11153130

18.70





12153130

29.00

Push-in pipes should only be used in cases where length adjustment is necessary. Due to their design, push-in pipes are not shock-explosion proof (up to 3 bar).

175

175

25

171







200

1,30

175





11171130

15.80





11172130

18.60 11173130

20.70





12173130

30.20

200

200

25

196







200

1,50

200





11201130

17.90





11202130

20.50 11203130

23.90





12203130

33.30

224

220

25

216







200

1,55

224





11221130

20.20





11222130

23.90 11223130

26.50







250

250

25

246







200

1,90

250





11251130

20.20





11252130

23.90 11253130

26.50





12253130

39.10

300

300

25

296







200

2,45

300





11301130

22.50





11302130

27.40 11303130

29.90





12303130

44.40

L’utilisation du tube télescopique est recommandée exclusivement pour une compensation des longueurs. Du fait de la construction, une résistance à la surpression (jusqu’à 3 bar) n’est pas applicable pour un tube télescopique.

24.20 –



> 50mm

> 45mm

*) 1 mm

Einsatzbereich Einschiebrohre

Range of application push-in pipes

Domaine d'utilisation tuyaux télescopiques

Bauseitige Passlängen können mit Anschweißenden bzw. durch Neubördeln des gekürzten Rohres erstellt werden. Besonders einfach ist die Verwendung von Einschiebrohren: Ringdichtung auf das Einschiebrohr rollen, es entsprechend weit in das Normalrohr schieben, Ringdichtung bis zum Bördelrand des Normalrohrs zurückrollen und mit einem Spannring (ohne Dichtung) anpressen. Entsprechende Spannringe siehe Seite 36/37.

Special lengths can be achieved by using a welding end or flanging the shortened pipe. The simplest application is to use push-in pipes: Roll the ring seal onto the push-in pipe, push it as far as required into the normal pipe, roll the ring seal back to the lip of the normal pipe and press it by means of a pull ring (without seal). For corresponding pull rings please look up page 36/37.

Die Verbindung ist nicht explosionsdruckstoßfest. Zulässiger Differenzdruck 100 mbar (1000 mm WS, 10.000 Pa).

This connection is not shock-explosion proof. Admissible differential pressure 100 mbar (1000 mm WG, 10.000 PA).

Les longueurs adaptées au site peuvent se réaliser grâce à des embouts à souder ou par le reprofilage du collet du tuyau raccourci. L'utilisation de tuyaux télescopiques s'avère particulièrement aisée: Rouler le joint annulaire sur le tuyau télescopique, le pousser sur la longueur correspondante dans le tuyau normal, rouler le joint annulaire en arrière jusqu'au collet du tuyau normal et presser à l'aide d'un collier de serrage (sans joint). Voir page 36/37 pour les colliers de serrage appropriés.

Einschiebrohrverbindungen können keine axialen Kräfte aufnehmen. Die Rohrteile sind bauseits zu befestigen, damit sie sich nicht verschieben können. Bei waagerecht verlegten Leitungen muss im Bereich der Verbindung eine Rohraufhängung vorgesehen werden, um ein Durchhängen der Leitung zu verhindern. Da der Bereich zwischen dem Einschiebrohr und dem Normalrohr kaum sauber zu halten ist, sollte bei höheren Hygieneanforderungen kein Einschiebrohr verwendet werden.

Push-in pipe connections cannot absorb any axial forces. The piping must be fixed on site so that it cannot displace. For horizontally installed pipelines a support of the pipes must be planned in the area of the connection in order to prevent the pipeline from sagging. As the area between the push-in pipe and the normal pipe is difficult to keep clean, a push-in pipe is not recommended in case of higher requirements with regard to hygiene.

Bei Kondensatanfall in der Leitung muss das Einschiebrohr so montiert werden, dass sich im Bereich zwischen den Rohren keine Flüssigkeit ansammeln kann. Die Flussrichtung ist bei Luft beliebig. Feste Stoffe nur in Richtung vom Einschiebrohr zum Normalrohr fördern. Einschiebrohre sind keine Teleskop-Rohre, die während des Betriebs verstellt werden können.

In case of formation of condensation the push-in pipe must be mounted in a way, that in the area between the pipes no liquid may gather. The flow direction for air is not defined. Solid materials may only be conveyed from the push-in pipe in the direction of the normal pipe. Push-in pipes are not telescopic pipes that can be adjusted during operation.

Le raccord ne résiste pas à la surpression ou à l'explosion. Pression différentielle admissible 100 mbar (1000 mm WS, 10.000 Pa). Les raccords à tuyau télescopique ne peuvent pas absorber des forces axiales. Il faut fixer les tuyaux sur le site de telle sorte qu'ils ne puissent pas se déplacer. Pour les tuyauteries disposées à l'horizontale, il faut prévoir une suspension dans la zone du raccord afin d'éviter que la conduite ne fléchisse. Etant donné qu'il est difficile de maintenir la zone entre le tuyau télescopique et le tuyau normal propre, il est déconseillé d'utiliser un tuyau télescopique en cas d'exigences accrues en matière d'hygiène. En cas de présence de condensation dans la conduite, il faut monter le tuyau télescopique de telle sorte qu'aucun liquide ne puisse s'accumuler dans la zone entre les tuyaux. Le sens du débit n'a pas d'importance quand il s'agit de l'air. Pour les matières solides, le transport doit se faire uniquement du tuyau télescopique vers le tuyau normal. Avec ces tuyaux télescopiques il ne s'agit pas de tuyaux télescopiques pouvant être déplacés en cours de fonctionnement.

34

35

3

3 Spannringe für Einschieberohre mit 1 + 2 mm Wandstärke für Ringdichtungen

Abmessungen (mm)

Pull-rings for push-in pipes 1 + 2 mm wall thickness for ring-seals

Dimensions (mm) Dimensions (mm)

Colliers de serrage pour tuyaux télescopiques pour 1 + 2 mm épaisseur pour joints annulaires

DN

DN

galvanisch verzinkt

Chromnickelstahl

electro galvanized electro galvanisé

stainless steel acier inoxydable

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

60



81

60









0,30

60

12062383

Nr.

£

4.80 12063383

Nr.

13.50

£

80



101

80









0,31

80

12082383

4.80 12083383

13.50

100



125

104









0,33

100

12102383

4.80 12103383

13.50

120



145

124









0,36

120

12122383

4.90 12123383

13.90

140



161

140









0,37

140

12142383

5.50 12143383

14.70

150



175

154









0,39

150

12152383

5.50 12153383

14.70

175



200

179









0,42

175

12172383

6.60 12173383

16.00

200



225

204









0,45

200

12202383

7.10 12203383

16.60

224



245

224









0,47

224

12222383

7.60 12223383

18.50

250



275

254









0,51

250

12252383

7.60 12253383

18.50

300



325

304









0,57

300

12302383

9.50 12303383

21.30

350



375

354









0,63

350

12352383

11.10 12353383

22.30

400



425

404









0,68

400

12402383

12.70 12403383

23.00

Verbindung bei 1 bis 3 mm Rohren Connection for pipes 1 to 3 mm Liaison avec tuyauterie 1 à 3 mm

Einschiebrohr 1 bis 3 mm Push-in pipe 1 to 3 mm Tuyau télescopique 1 à 3 mm

3 Spannring + Ringdichtung Pull-ring + ring seal Collier de serrage + joint annulaire

Normalrohr 1 bis 3 mm Standard pipe 1 to 3 mm Tuyau normal 1 à 3 mm

3060

Spannringe für Einschieberohre mit 3 mm Wandstärke für Ringdichtungen

150



156

181









0,47

150

12152926

5.60 12153926

15.10

Pull-rings for push-in pipes 3 mm wall thickness for ring-seals

175



181

206









0,52

175

12172926

6.80 12173926

16.50

Colliers de serrage pour tuyaux télescopiques pour 3 mm épaisseur pour joints annulaires

200



206

231









0,55

200

12202926

7.50 12203926

17.10

224

















224



250



256

281









0,61

250

12252926

7.80 12253926

19.20

300



306

331









0,64

300

12302926

9.70 12303926

21.90





Der Einsatz des Einschieberohrs wird ausschließlich im Falle eines Paßlängenausgleichs empfohlen. Konstruktionstechnisch bedingt gilt eine Explosionsdruckstoßfestigkeit (bis 3 bar) nicht für ein Einschieberohr. Push-in pipes should only be used in cases where length adjustment is necessary. Due to their design, push-in pipes are not shock-explosion proof (up to 3 bar).



L’utilisation du tube télescopique est recommandée exclusivement pour une compensation des longueurs. Du fait de la construction, une résistance à la surpression (jusqu’à 3 bar) n’est pas applicable pour un tube télescopique.

3080

QUICK CONNECT Spannringe für Einschieberohre mit 1 + 2 mm Wandstärke für Ringdichtungen

60

















60



QUICK CONNECT pull-rings for push-in pipes 1 + 2 mm wall thickness for ring-seals

80



100

80









0,35

80

12082903

6.30 12083903

14.00

100



123

103









0,37

100

12102903

6.30 12103903

14.00

120



143

123









0,40

120

12122903

6.50 12123903

14.40

140



159

139









0,45

140

12142903

6.60 12143903

14.90

150



173

153









0,47

150

12152903

6.60 12153903

14.90

175



198

178









0,49

175

12172903

7.10 12173903

15.40

200



223

203









0,51

200

12202903

7.50 12203903

15.90

224



243

223









0,55

224

12222903

9.30 12223903

18.00

250



273

253









0,58

250

12252903

9.30 12253903

18.00

300



323

303









0,62

300

12302903

10.20 12303903

18.80

350



373

353









0,68

350

12352903

15.00 12353903

26.40

400



423

403









0,74

400

12402903

19.40 12403903

33.40

A

Colliers QUICK CONNECT pour tuyaux télescopiques pour 1 + 2 mm épaisseur pour joints annulaires

B







Zur Sicherung gegen unbeabsichtigtes Öffnen muss die Verschraubungsseite angezogen sein! The swivel bolt must be tightened to secure against unintentional opening! Pour empêcher toute ouverture involontaire, il faut fermement serrer le raccord à vis!

Einsatz der Ø 350 und Ø 400 mm nur nach Rücksprache. Use of Ø 350 and Ø 400 mm only after consultation. Utilisation des Ø 350 et Ø 400 mm uniquement après concertation préalable.

3085

Ringdichtungen zur Abdichtung von Einschiebrohren bei 1 bis 3 mm Wandstärke Ring-seals to seal push-in pipes for 1 to 3 mm wall-thickness Joints annulaires pour l’étanchéité de tuyaux télescopiques pour 1 à 3 mm épaisseur

A

Für 3 mm Wandstärken Einsatz der Ringdichtung aus Silicone (SI). For 3 mm wall thicknesses, the silicone (SI) ring-seal is used. Utilisation du joint annulaire en silicone (SI) pour épaisseur de paroi de 3 mm. Montagehinweise siehe S. 34. For further details refer to installation instructions page 34. Informations complémentaires, voir instructions de montage page 34.

9

Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)

Perbunan (NBR)*

Silicone (SI)*

Keltan (EPDM)*/**

Viton (FKM)

-30 bis +100 °C

-60 bis +250 °C

-30 bis +120 °C

-15 bis +120°C

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

60

7

53













60

100661557

0.80 10067155

2.30 100681555

2.30 10069155

17.00

80

9

68













80

100861557

0.90 10087155

2.50 100881555

2.50 10089155

18.80

100

9

87













100

101061557

1.20 10107155

2.70 101081555

2.70 10109155

18.80

120

9

106













120

101261557

1.30 10127155

2.90 101281555

2.90 10129155

19.70

140

9

121













140

101461557

1.40 10147155

3.00 101481555

3.00 10149155

20.60

150

9

138













150

101561557

1.40 10157155

3.00 101581555

3.00 10159155

20.60

175

9

162













175

101761557

1.60 10177155

3.40 101781555

3.40 10179155

21.20

200

9

186













200

102061557

1.80 10207155

3.60 102081555

3.60 10209155

21.60

224

9

205













224

102261557

1.90 10227155

3.70 102281555

3.70 10229155

22.10

250

9

233













250

102561557

2.00 10257155

4.00 102581555

4.00 10259155

23.00

300

9

281













300

103061557

2.40 10307155

4.40 103081555

4.40 10309155

25.90

350

9

328













350

103561557

2.50 10357155

4.70 103581555

4.70 10359155

29.70

400

9

376













400

104061557

2.80 10407155

5.10 104081555

5.10 10409155

33.80

DN

Nr.

£

Nr.

* Lebensmittelqualität mit FDA-Konformität. ** Elektrostatisch leitfähig

36

£

Nr.

* Food quality FDA approved. ** Electrostatically conductive

£

Nr.

* Qualité alimentaire avec agrément FDA. ** Conductible électriquement

£

3020

NBR: Farbe: grauweiß, Lebensmittelqualität mit FDA-Konformität. SI: Farbe: beige, Lebensmittelqualität mit FDA-Konformität. EPDM: Farbe: schwarz, elektrostatisch leitfähig und FDA-Konformität. Die Ableitung von elektrostatischen Aufladungen ist damit im Zusammenwirken mit pulverbeschichteten Rohren (ableitfähiges Pulver), verzinkten oder Chromnickelstahl-Rohren möglich. FKM: Farbe: braunrot (nicht geeignet für Kontakt mit Lebensmitteln). NBR: colour: grey white, Food quality with FDA-permission. SI: colour: beige, Food quality with FDA-permission. EPDM: colour: black, Electrically conductive and food quality with FDA-permission. In conjunction with powder-coated pipes (electrostatically dissipative powder), galvanized pipes and stainless steel pipes, this makes it possible for electrostatic charges to be conducted away. FKM: colour: brownish red (no food quality). NBR: couleur: gris-blanc, qualité alimentaire avec FDA conformité. SI: couleur: beige, qualité alimentaire avec FDA conformité. EPDM: couleur: noir, conductible électriquement et FDA-conformité. La dérivation de charges électrostatiques n’est ainsi possible que pour des tuyaux revêtus par poudre (dissipative poudre), galvanisés ou en acier inoxydable. FKM: couleur: rouge marron (non recommandé en contact avec les produits alimentaires).

37

4 Übersicht Segmente / Rohrbögen Overview of segments / bends Résumé des Secteurs / Coudes

Eine runde Sache – Innovative Fertigung aus gezogenen Halbschalen

A matter of roundness – Innovative production out of pressed shells

Rondement menée – La fabrication innovante à partir de demi-coques embouties

JACOB bietet ein komplettes Rohrbogenprogramm.

JACOB offers a complete range of pipe bends.

JACOB propose une gamme complète de coudes.

Rohrbögen R = 2 D bis 250 mm Durchmesser werden aus gezogenen Halbschalen gefertigt, Durchmesser 300 bis 400 mm aus gewölbten Segmenten. Im Einsatz bedeutet dies eine Strömungsoptimierung und eine größere Verschleißfestigkeit. Bögen über 400 mm Durchmesser bestehen aus ungewölbten Segmenten.

Pipe bends R = 2 D up to 250 mm diameter are produced out of pressed shells, for diameters 300 to 400 mm out of pressed segments. In use this means an optimization of flow and a better wear protection. Bends with a diameter of more than 400 mm are made of lobster back segments.

Les coudes R = 2 D à 250 mm de diamètre sont fabriqués en demi-coques embouties, les diamètres 300 à 400 mm en secteurs bombés. A l'utilisation ceci signifie une optimisation des débits et une meilleure résistance à l'usure. Les coudes de plus de 400 mm de diamètre sont réalisés par des secteurs non emboutis.

Für beengte Platzverhältnisse bieten wir auch Rohrbogen R = 1 D, 90° in den gängigen Durchmessern bis 250 mm aus gezogenen Halbschalen.

For limited space we offer bends R = 1 D, 90° in the common diameters up to 250 mm out of drawn half-liners.

En cas de place restreinte, nous offrons également des coudes R = 1D, 90°, dans les diamètres courants jusqu’à 250 mm, en demi-coques embouties.

Bögen für die gravitative Schüttgutförderung mit kleinem Radius in 5° bis 45° sind als Segmente ab Seite 40-44 aufgeführt.

Bends for bulk goods conveying by gravity with a small radius in 5° up to 45° are listed up as segments from page 40-44 on.

Les coudes pour la manutention gravitaire de produits en vrac avec un petit rayon de 5° à 45° sont réalisés sous forme de secteurs (à partir de la page 40-44).

Rohrbögen bis 800 mm Durchmesser sind unter Losflanschteilen auf Seite 134-137 aufgeführt. In Sonderfertigung sind auch Durchmesser über 800 mm lieferbar.

Bends up to a diameter of 800 mm are listed up under loose flanges on page 134-137. Diameters over 800 mm are available as special production, too.

Guss-Segmente für Verschleißhemmung, 5° – 45°, Ø 120 – 300 mm, austauschbar gegen Standardsegmente, finden Sie auf Seite 46/47.

Please find cast-iron segments against abrasion, 5° – 45°, Ø 120 – 300 mm, interchangeable against standard-segments, on page 46/47.

Les coudes d'un diamètre inférieur à 800 mm sont listés sous les brides tournantes à la page 134-137. En version spéciale, nous pouvons également fournir des diamètres supérieurs à 800 mm.

Segmente 5°

Abmessungen für 2 mm Rohrteile

Segments 5°

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Secteurs 5°

DN 5°



R

d ) 1 ungewölbtes Segment ) 1 lobster back segment 1 ) 1 secteur non embouti

Ød

A

B

C

E

F

R

60















80

78











240

100

99











215

120

119











140

136









150

149







175

174







200

199





224

220



250

249

300

299

350 ) 400 1) 450 1)

kg

DN

– 0,10

Segments en fonte résistants à l'abrasion de diamètres 120 – 300 mm, 5° – 45°, (échangeables contre des segments standards) en p. 46/47.

4

1 mm pulverbeschichtet

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60





80

11081300

4.00





















0,20

100

11101300

4.00





12101300

4.90



295

0,25

120

11121300

4.20





12121300



420

0,35

140





600

0,45

150

11151300

4.50





560

0,55

175

11171300

6.30















690

0,65

200

11201300

6.90











675

0,70

224











635

0,75

250

11251300

8.70











625

0,95

300

11301300

14.00

349











350

0,80

350 )





399











400

0,95

400 1)





449











450

1,40

450 1)



500 )

499











500

1,45

500 1)



560 1)

557











560

1,60

560 1)

627











630

2,15

Nr.

£

Nr.

£









11082300

4.50 11083300









11.30





11102300

4.50 11103300

11.30 12103300

– 12.70

5.20 13121300

11.00 11122300

5.00 11123300

12.90 12123300

14.40

12151300

6.20 13151300

12.20 11152300

5.20 11153300

13.40 12153300

19.70

12171300

7.70 13171300

15.00 11172300

7.60 11173300

17.40 12173300

24.80



12201300

8.10 13201300

16.10 11202300

7.90 11203300

19.40 12203300

27.60





12251300

10.60 13251300

18.70 11252300

10.80 11253300

25.30 12253300

34.90





12301300

15.50 13301300

21.80 11302300

15.20 11303300

29.90 12303300

44.60

11351300

18.60 12351300

22.10 13351300

26.20 11352300 *)

22.80 11353300

49.50 12353300

52.40

11401300

20.10 12401300

27.70 13401300

30.20 11402300 *)

25.90 11403300

55.20 12403300

66.20



11451300

25.20 12451300

29.00 13451300

36.90 11452300 *)

30.90 11453300

62.50 12453300

70.30



11501300

29.20 12501300

33.00 13501300

39.20 11502300 *)

34.10 11503300

69.90 12503300

77.70









12561300

37.50 13561300

47.50 12562300 **)

45.20





12563300

91.20









12631300

45.00 13631300

55.20 12632300 **)

54.10





12633300

108.50

Auf Anfrage. On request. Sur demande.

1 1

1

1

1

630 )

Auf Anfrage. On request. Sur demande.

1

1

630 )

1110

Segmente 15°

15°





11.30 12103310

11.30 11122310

5.00 11123310

12.90 12123310



5.20 11143310 *)

13.40

12.50 11152310

5.20 11153310

13.40 12153310

19.80

7.70 13171310

15.40 11172310

7.60 11173310

17.40 12173310

25.10

8.10 13201310

16.60 11202310

7.90 11203310

19.40 12203310

4.10



11101310

4.10



155

0,30

120

11121310

4.40





185

0,30

140







250

0,55

150

11151310

4.60





12151310

6.30 13151310







280

0,75

175

11171310

6.50





12171310







270

0,80

200

11201310

6.90





12201310









220

0,55

224













310

1,05

250

11251310

8.80





12251310

10.60 13251310











310

1,30

300

11301310

14.50





12301310

15.50 13301310











350

1,75

350 1)





120

0,10

80

78











130

Secteurs 15°

100

99











130

120

119











140

136









150

149







175

174





200

199





224

220



250

249

300

299

350 1)

349

15°

11.30

4.60 11103310

11081310

100



) 1 ungewölbtes Segment 1 ) 1 lobster back segment 1 ) 1 secteur non embouti

4.60 11083310

80

0,20



1



0,10



d





57

R

24.80

60

60

Segments 15°

11061310



11.50













12101310

4.90



12121310

5.20 13121310

11141310



4.60

11221310

8.80













11062310 *)





11082310





11102310







11142310 *)

11222310 *)

12.70 11063310 *)



14.40 –

28.10 –

10.80 11223310

28.10

19.40 11252310

10.80 11253310

28.10 12253310

35.70

22.40 11302310

15.20 11303310

30.60 12303310

45.60





11351310

19.20 12351310

22.10 13351310

28.70 11352310 *)

22.80 11353310

49.90 12353310

53.60

399











400

2,35

400 )





11401310

20.70 12401310

27.70 13401310

32.20 11402310 *)

26.70 11403310

55.70 12403310

67.50

450 1)

449











450

2,95

450 1)





11451310

26.00 12451310

29.00 13451310

39.10 11452310 *)

31.80 11453310

63.10 12453310

71.80

500 1)

499











500

3,50

500 1)





11501310

30.10 12501310

33.00 13501310

41.70 11502310 *)

35.10 11503310

70.40 12503310

79.40

560 1)

557











560

4,40

560 1)









12561310

37.50 13561310

50.50 12562310 **)

45.20





12563310

92.90

630 1)

627











630

5,60

630 1)









12631310

45.00 13631310

58.60 12632310 **)

54.10





12633310

110.50

**) 1,5 mm **) 2 mm geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

38



12.70

400 )

1

1



tested up to 3 bar shock explosion proof

*) 1,5 mm

1120

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

39

4 Segmente 30°

Abmessungen für 2 mm Rohrteile Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Segments 30°

DN

Secteurs 30° 30° 30°

R

d

) 1 ungewölbtes Segment ) 1 lobster back segment 1 ) 1 secteur non embouti

1 mm pulverbeschichtet

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Ød

A

B

C

E

F

R

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60





























80

78











100

0,10

80

11081320

4.50













11082320

4.90 11083320

12.20





100

99











95

0,30

100

11101320

4.50





12101320

5.30





120

119











110

0,40

120

11121320

4.70





12121320

5.50 13121320

140

136











140

0,45

140



150

149











175

0,70

150

11151320

5.50





12151320

7.10 13151320

175

174











208

1,05

175

11171320

7.30





12171320

10.30 13171320

200

199











180

1,05

200

11201320





224

220











195

0,95

224



250

249











230

1,55

250

11251320

9.70





12251320

12.70 13251320

300

299











230

1,90

300

11301320

15.20





12301320

16.50 13301320

350 1)

349











350

3,30

350 1)





11351320

23.00 12351320

400 1)

399











400

4,10

400 1)





11401320

450 1)

449











450

5,60

450 1)





500 )

499











500

6,60

500 1)





560 1)

557











560

8,50

560 1)





630 1)

627











630

10,50

630 1)







11141320

7.50 –

5.50







4.90 11103320

12.20 12103320

5.10 11123320

13.30 12123320

17.30



6.10 11143320 *)

15.00



12.90 11152320

6.10 11153320

15.00 12153320

22.60

15.90 11172320

9.70 11173320

20.70 12173320

32.20

9.80 11203320

11142320 *)

21.70 12203320

34.00

28.50



21.30 11252320

13.00 11253320

28.50 12253320

42.50

25.10 11302320

17.10 11303320

32.60 12303320

51.00

25.70 13351320

31.60 11352320 *)

26.50 11353320

54.80 12353320

62.30

24.90 12401320

32.60 13401320

40.80 11402320 *)

30.90 11403320

63.80 12403320

78.90

11451320

29.50 12451320

34.30 13451320

42.30 11452320 *)

35.40 11453320

73.00 12453320

83.50

11501320

33.30 12501320

37.10 13501320

48.00 11502320 *)

39.80 11503320

79.10 12503320





12561320

44.20 13561320

56.70 12562320 **)

53.10



12563320

107.50





12631320

50.90 13631320

65.70 12632320 **)

61.00

12633320

124.50

12201320 9.70







17.10 11202320



14.70

13.00 11223320

11221320

10.30 13201320

11102320

12.00 11122320



11222320 *)



1 1

¹)

1

Segmente 45°

– –



*) 1,5 mm

**) 2 mm

*) 1,5 mm





90.80

1130

60

















60























Segments 45°

80

78











80

0,15

80

11081330

4.90













11082330

5.20 11083330

13.00





Secteurs 45°

100

99











83

0,35

100

11101330

4.90





12101330





11102330

5.20 11103330

13.00 12103330

120

119











88

0,50

120

11121330





12.90 11122330

5.70 11123330

15.10 12123330

20.20

140

136











112

0,50

140





6.20 11143330 *)

18.60



150

149











150

0,90

150

11151330

12151330

7.80 13151330

14.60 11152330

6.20 11153330

18.60 12153330

27.50

175

174











160

1,20

175





11171330

8.30 12171330

11.00 13171330

16.80 11172330 *)

9.70 11173330 *)

24.20 12173330

39.00

200

199











195

1,55

200





11201330

9.30 12201330

12.90 13201330

19.30 11202330 *)

13.50 11203330 *)

30.30 12203330

43.00

224

220











155

1,10

224





11221330

11.80



11222330 *)

15.40 11223330 *)

35.20



250

249











195

1,95

250





11251330

11.80 12251330

14.90 13251330

24.90 11252330 *)

15.40 11253330 *)

35.20 12253330

300

299











205

2,50

300





11301330

17.60 12301330

20.30 13301330

29.80 11302330 *)

22.70 11303330 *)

45.40 12303330

74.60

350 2)

349











350

4,90

350 2)





11351330

46.40 12351330

56.90 13351330

63.20 11352330 *)

55.60 11353330 *)

99.20 12353330

121.00

400 2)

399











400

6,50

400 2)





11401330

53.40 12401330

63.70 13401330

77.70 11402330 *)

62.20 11403330 *)

126.50 12403330

142.00

450 2)

449











450

8,15

450 2)





11451330

59.30 12451330

73.40 13451330

89.90 11452330 *)

69.00 11453330 *)

142.50 12453330

165.50

99.20 11502330 *)

81.10 11503330 *)

R

45°

45°

d

2

) 2 ungewölbte Segmente 22,5° ) 2 lobster back segments 22,5° 2 ) 2 secteurs non emboutis 22,5°

Guss-Segmente für Verschleißhemmung Ø 120-300 mm, austauschbar gegen Standardsegmente, finden Sie auf Seite 46/47.

2

Please find cast-iron segments against abrasion Ø 120-300 mm, interchangeable against standard-segments, on page 46/47.

Toleranzen von ± 1° sind möglich. Tolerances of ± 1° are possible. Des tolérances de ± 1° sont possibles.

Secteurs en fonte Ø 120-300 mm coulé contre l’usure et interchangeable avec les secteurs standards, voir page 46/47.

5.30 –

11141330 6.00



5.50

6.40 13121330

12121330 6.00















11142330 *)











500

10,00

500 )





11501330

69.60 12501330

81.00 13501330

162.00 12503330

182.00

557











560

12,40

560 2)









12561330

98.30 13561330

120.00 12562330 **) 114.50





12563330

216.50

630 2)

627











630

16,10

630 2)









12631330

119.50 13631330

144.00 12632330 **) 139.00





12633330

258.50

**) 2 mm

*) 1,5 mm

Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

DN

Coudes R = 1 D, 90°

90 °

90°

R d

1

) 2 gewölbte Segmente 45° 2 ) 4 ungewölbte Segmente 2 x 30° und 2 x 15° 1

) 2 pressed segments 45° ) 4 lobster back segments 2 x 30° and 2 x 15°

54.10

499

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile

Bends R = 1 D, 90°



560 2)

*) 1,5 mm

Rohrbogen R = 1 D, 90°



16.50

500 )

2

2



1140

1 mm pulverbeschichtet

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

1 mm verzinkt

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Ød

A

B

C

E

F

R

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60





























80

77











80

0,40

80

11081339

20.80









11082339

23.70





11083339

45.10





100

100











100

0,43

100

11101339

20.80









11102339

23.70





11103339

46.40





120

120











120

1,00

120

11121339

26.00









11122339

28.60





11123339

53.10





140 1)

136











125

1,20

140 1)

30.70







34.20 11143339 *)

81.00





150

150











150

0,92

150







11152339



81.00





175

174











175

2,00

175 1)





11171339

36.20









11172339

42.50 11173339 *)

84.00





– 11151339

– 30.70

11141339 –

– 34.20

11142339 –

11153339

200

200











200

2,42

200





11201339

36.90









11202339

44.70 11203339 *)

98.70





224 1)

220











224

2,60

224 1)





11221339

55.80









11222339

66.20 11223339 *) 112.00





250

250











250

4,00

250





11251339

55.80









11252339

66.20 11253339 *) 112.00





300 1)

300











210

5,00

300 1)





11301339

68.50









11302339

82.50 11303339 *) 130.00





350 2)

350











350

8,00

350 2)





11351339

108.00









11352339

121.00 11353339 *) 211.00





2

2

400 )

399











400

10,00

400 )





11401339

130.00









11402339

147.00 11403339 *)

245.00





1

450 2)

449











450

13,00

450 2)





11451339

139.50









11452339

153.50 11453339 *)

287.50





500 2)

499











500

16,00

500 2)





11501339

163.00









11502339

181.00 11503339 *)

327.50



560 2)

558











560

26,00

560 2)









12561339

180.50





11562339 **) 228.50



630 2)

628











630

23,00

630 2)









12631339

211.50





11632339 **) 263.00



) 2 secteurs emboutis 45° 2 ) 4 secteurs non emboutis 2 x 30° et 2 x 15° geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest tested up to 3 bar shock explosion proof résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

2

**) 2 mm

40





12563339

383.50



12633339

413.00

**) 1,5 mm

1220

41

4

4 Abmessungen für 2 mm Rohrteile

Rohrbogen R = 2 D, 30°

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Bends R = 2 D, 30° Coudes R = 2 D, 30°

30°

30°

R d

DN

1 mm pulverbeschichtet

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£









11062343 *)

13.30 11063343 *)

25.90









DN

Ød

A

B

C

E

F

R

kg

Nr.

£

Nr.

60

57











120

0,25

60





11061343

80

76











160

0,35

80

11081343

100

99











200

0,60

100

11101343

120

119











240

0,80

120





11121343

15.00 12121343

18.30 13121343

140

135











280

1,00

140





11141343

19.20 12141343

22.90

150

149











300

1,25

150





11151343

19.20 12151343

175

174











350

1,65

175





11171343

200

199











400

2,10

200





224

219











448

2,65

224





11.90 12.70

£ 12.30

Nr.

£

Nr.

£





12081343

12.70





11082343

12.80 11083343

27.00





12101343

12.90





11102343

13.40 11103343

27.10 12103343

37.40

27.40 11122343 *)

15.10 11123343

40.50 12123343

54.70



11142343 *)

19.90 11143343

50.20 12143343

69.90

22.90 13151343

32.00 11152343 *)

19.90 11153343

50.20 12153343

69.90

22.60 12171343

24.80 13171343

35.20 11172343 *)

23.40 11173343

54.30 12173343

76.40

11201343

25.20 12201343

30.20 13201343

39.40 11202343 *)

28.60 11203343 *)

64.00 12203343

91.60

11221343

31.80 12221343

36.20



11222343 *)

35.90 11223343 *)

81.50









250

249











500

3,50

250





11251343

31.80 12251343

36.20 13251343

51.00 11252343 *)

35.90 11253343 *)

81.50 12253343

110.50

300 2)

299











600

4,60

300 2)





11301343

44.30 12301343

50.00 13301343

57.50 11302343 *)

50.00 11303343 *)

95.40 12303343

112.50

2

350 2)

349











700

6,35

350 2)









12351343

53.60 13351343

62.40 11352343 **)

57.80





12353343

115.00

1

400 2)

398











800

8,50

400 2)









12401343

63.60 13401343

70.10 11402343 **)

65.00





12403343

121.00

450 2)

448











900

10,70

450 2)









12451343

79.80 13451343

90.80 11452343 *)

83.90





12453343

168.50

500 )

498











1000

13,20

500 2)









12501343

87.00 13501343

105.50 11502343 *)

100.50





12503343

191.50

560 2)

558











1120

15,90

560 2)









12561343

109.00 13561343

128.50 11562343 *)

115.50





12563343

246.00

630 2)

628











1260

19,00

630 2)









12631343

141.50 13631343

152.00 11632343 *)

143.00





12633343

290.50

1

) 1 gewölbter Bogen 30° ) 3 ungewölbte Segmente 1 x 15° und 2 x 7,5°

) 1 pressed segment 30° 2 ) 3 lobster back segments 1 x 15° and 2 x 7,5° ) 1 secteur embouti 30° 2 ) 3 secteurs non emboutis 1 x 15° et 2 x 7,5° 1

1

2

2

1230

Rohrbogen R = 2 D, 45°

45°

57











120

0,40

60



80

76











160

0,50

80

11081344

Coudes R = 2 D, 45°

100

99











200

0,85

100

11101344

120

119











240

1,15

120





11121344

17.50 12121344

20.40 13121344

140

135











280

1,45

140





11141344

22.50 12141344

26.90

150

149











300

1,80

150





11151344

22.50 12151344

175

174











350

2,25

175





11171344

26.00 12171344

200

199











400

3,00

200





11201344

224

219











448

3,90

224





250

249











500

4,80

250





299











600

7,20

300 1)





11301344

350 )

349











700

9,80

350 1)







400 1)

398











800

12,70

400 1)







2

450 2)

448











900

16,00

450 2)





1

500 2)

498











1000

19,80

500 2)



45°

60

Bends R = 2 D, 45°

R d

300 1) 1

1

) 2 gewölbte Segmente 22,5° ) 4 ungewölbte Segmente 2 x 15° und 2 x 7,5°

) 2 pressed segments 22,5° 2 ) 4 lobster back segments 2 x 15° and 2 x 7,5°

2

1

) 2 secteurs emboutis 22,5° ) 4 secteurs non emboutis 2 x 15° et 2 x 7,5°

2

2

– 13.80







11062344 *)

15.40 11063344 *)

26.10









12081344

17.20





11082344

16.70 11083344

35.60









12101344

17.40





11102344

11061344

13.10



17.70 11103344

36.10 12103344

53.10

34.40 11122344 *)

19.30 11123344

42.50 12123344

61.30



11142344 *)

24.80 11143344

57.90 12143344

83.60

26.90 13151344

39.40 11152344 *)

24.80 11153344

57.90 12153344

83.60

30.30 13171344

43.60 11172344 *)

28.70 11173344

66.90 12173344

99.20

28.30 12201344

32.50 13201344

47.80 11202344 *)

31.90 11203344 *)

73.00 12203344

108.00

11221344

37.80 12221344

45.90



43.30 11223344 *) 104.50

11251344

37.80 12251344

45.90 13251344

68.80 11252344 *)

43.30 11253344 *) 104.50 12253344

152.50

65.30 12301344

72.30 13301344

88.20 11302344 *)

71.80 11303344 *) 133.50 12303344

170.50



12351344

75.60 13351344

93.30 11352344 **)

80.70





12353344

175.50



12401344

96.20 13401344

114.00 11402344 **) 102.50





12403344

197.00





12451344

115.00 13451344

130.00 11452344 *)

120.00





12453344

237.50







12501344

129.50 13501344

153.00 11502344 *)

134.00





12503344

286.50

15.10





11222344 *)





560 )

558











1120

23,90

560 )









12561344

152.50 13561344

184.00 11562344 *)

150.00





12563344

370.50

630 2)

628











1260

29,60

630 2)









12631344

173.00 13631344

223.50 11632344 *)

185.00





12633344

419.00 1240

Rohrbogen R = 2 D, 60°

60°

57











120

0,50

60



80

76











160

0,65

80

11081346

Coudes R = 2 D, 60°

100

99











200

1,10

100

11101346

120

119











240

1,50

120





11121346

22.80 12121346

29.60 13121346

140

135











280

2,05

140





11141346

28.30 12141346

33.10

150

149











300

2,40

150





11151346

28.30 12151346

175

174











350

3,15

175





11171346

31.30 12171346

200

199











400

4,10

200





11201346

224

219











448

5,20

224





250

249











500

6,90

250





299











600

9,30

300 1)





11301346

86.60 12301346

350 )

349











700

13,00

350 1)









12351346

400 1)

398











800

16,90

400 1)









450 )

448











900

21,30

450 )







500 2)

498











1000

26,40

500 2)







560 2)

558











1120

31,90

560 2)





630 2)

628











1260

37,90

630 2)





60

°

60

Bends R = 2 D, 60°

R

300 1) d 1

) 2 gewölbte Segmente 30° ) 4 ungewölbte Segmente 2 x 20° und 2 x 10°

2 1

) 2 pressed segments 30° 2 ) 4 lobster back segments 2 x 20° and 2 x 10° 1

) 2 secteurs emboutis 30° ) 4 secteurs non emboutis 2 x 20° et 2 x 10°

1

2

2

– 20.20 20.50







11062346 *)

16.00 11063346 *)

29.00









12081346

20.40





11082346

20.70 11083346

45.40









12101346

20.70





11102346

11061346

14.40



21.80 11103346

45.80 12103346

40.40 11122346 *)

23.40 11123346

64.90 12123346

92.90



11142346 *)

29.00 11143346

74.10 12143346

100.00

33.10 13151346

44.90 11152346 *)

29.00 11153346

74.10 12153346

100.00

36.50 13171346

48.90 11172346 *)

37.80 11173346 *)

80.20 12173346

112.00

35.70 12201346

46.90 13201346

58.80 11202346 *)

42.20 11203346 *)

98.30 12203346

138.00

11221346

66.60 12221346

74.50



72.00 11223346 *) 142.50

11251346

66.60 12251346

74.50 13251346





11222346 *)

105.00 11252346 *)



72.00 11253346 *) 142.50 12253346

223.50

100.50 13301346

121.00 11302346 *) 102.00 11303346 *) 186.50 12303346

226.00

105.00 13351346

126.00 11352346 **) 111.00





12353346

231.50

12401346

121.00 13401346

155.00 11402346 **) 126.00





12403346

270.50



12451346

144.50 13451346

176.00 11452346 *)

164.50





12453346

356.00



12501346

166.00 13501346

198.50 11502346 *)

185.00





12503346

384.00





12561346

214.00 13561346

252.00 11562346 *)

213.00





12563346

456.50





12631346

255.00 13631346

288.00 11632346 *)

233.00





12633346

535.50

**) 2 mm

*) 1,5 mm

*) 1,5 mm

2

geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

42



62.40

tested up to 3 bar shock explosion proof

1250

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

43

4

4 Abmessungen für 2 mm Rohrteile

Rohrbogen R = 2 D, 90°

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Bends R = 2 D, 90° Coudes R = 2 D, 90°

90 °

90°

R

d 1

) 3 gewölbte Segmente 30° 2 ) 6 ungewölbte Segmente 4 x 18° und 2 x 9°

DN

1 mm pulverbeschichtet

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

£

Nr.

£









11062349 *)

16.80 11063349 *)

30.30









DN

Ød

A

B

C

E

F

R

kg

Nr.

£

Nr.

60

57











120

0,75

60





11061349

80

76











160

0,95

80

11081349

100

99











200

1,55

100

11101349

120

119











240

2,20

120





11121349

27.00 12121349

30.70 13121349

53.90 11122349 *)

140

135











280

3,05

140





11141349

34.00 12141349

40.80



150

149











300

3,50

150





11151349

34.00 12151349

40.80 13151349

175

174











350

4,60

175





11171349

36.50 12171349

45.90 13171349

200

199











400

6,10

200





11201349

41.30 12201349

224

219











448

7,80

224





11221349

83.00 12221349

250

249











500

9,70

250





11251349

83.00 12251349

97.90 13251349

300 1)

299











600

13,50

300 1)





11301349

120.50 12301349

350 1)

349











700

19,60

350 1)









12351349

400 1)

398











800

25,00

400 1)









450 2)

448











900

32,00

450 2)

21.60 22.00

£ 14.60

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£





12081349

24.20





11082349

24.40 11083349

53.60





12101349

24.50





11102349

24.90 11103349

53.60 12103349

79.80

30.10 11123349

68.00 12123349

100.00

11142349 *)

36.40 11143349

93.70 12143349

138.50

63.40 11152349 *)

36.40 11153349

93.70 12153349

138.50

66.60 11172349 *)

42.90 11173349 *) 105.50 12173349

154.50

55.70 13201349

91.60 11202349 *)

52.10 11203349 *) 116.00 12203349

171.00

97.90



96.60 11223349 *) 221.00





11222349 *)





96.60 11253349 *) 221.00 12253349

298.50

135.00 13301349

189.00 11302349 *) 150.50 11303349 *) 294.00 12303349

307.50

146.00 13351349

195.00 11352349 **) 152.50





12353349

321.50

12401349

171.00 13401349

218.00 11402349 **) 173.00





12403349

382.00

161.00 11252349 *)









12451349

231.00 13451349

268.00 11452349 *)

252.00





12453349

486.00

2

500 )

498











1000

39,30

500 2)









12501349

260.50 13501349

313.50 11502349 *)

284.50





12503349

582.00

1

560 2)

558











1120

47,90

560 2)









12561349

300.00 13561349

329.50 11562349 *)

327.50





12563349

698.00

630 2)

628











1260

56,90

630 2)









12631349

344.00 13631349

417.50 11632349 *)

367.50





12633349

800.50

1

) 3 pressed segments 30° ) 6 lobster back segments 4 x 18° and 2 x 9°

2

) 3 secteurs emboutis 30° 2 ) 6 secteurs non emboutis 4 x 18° et 2 x 9°

**) 1,5 mm **) 2 mm geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

Rohrbogen 90°

tested up to 3 bar shock explosion proof

Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)

Bends 90°

DN

Coudes 90° 90°

B

C

E

F

R

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.













60



























80

76

0









500

3,40

80









12081359

156.50













12083359

189.00

100

99

0









500

4,10

100









12101359

215.00













12103359

290.00

120

119

0









600

5,70

120









12121359

232.50











12123359

316.50

150

149

0









750

13,50

150













13151359

286.00









12153359

352.50

175

175

0









875

12,40

175













13171359

420.50









12173359

562.50

200 2)

199

100









1000

26,20

200 2)













13201359

420.50









12203359 **) 708.50

250 2)

249

100









1000

32,80

250 2)













13251359

567.50









12253359 **) 1,035.00













13301359

837.50









DN 60

A

A

A

d

A

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable



299

100









1200

46,40

2

300 )



Ød –

A –

B –

C –

E –

F –

 –

kg – –

DN 60

1,5 mm pulverbeschichtet

1,5 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inox

Nr.

£

Nr.

£















80















80



100

70









55°

1,50

100

11101335

26.90 11103335

37.40

120

120

60









45°

1,60

120

11121335

27.70 11123335

38.60

140

















140







150

150

80









45°

2,40

150

11151335

29.90 11153335

45.40

175

175

100









45°

3,00

175

11171335

34.90 11173335

54.40

200

200

120









45°

3,50

200

11201335

224

















224



250

250

140









45°

6,30

250

11251335

300

















300



37.00 11203335

60.40







43.80 11253335

77.00









**) 3 mm

Der bei der pulverbeschichteten und Chromnickelstahl-Ausführung verwendete verzinkte Spannring mit Dichtmasse ist werkseitig nur vormontiert, damit die Rohrteile einstellbar bleiben. Im Endzustand sind die Spannringverschraubungen festzuziehen. Alternativ: Auch 2 Segmente können gegeneinander verdreht montiert werden, um Zwischenwinkel zu erreichen.

100



£

12303359 **) 1,428.00 1270

Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

a

2 mm Chromnickelstahl

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

A

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile

d

3 mm pulverbeschichtet

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage



Rohrbogen mit Zwischenwinkel auf Anfrage. Bends with other angles on request. Coudes avec autres rayons sur demande.

Coudes de 0° à 45°

2 mm pulverbeschichtet

Ød

300 )

Adjustable elbows from 0° to 45°

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

60

2

Kniegelenke von 0° bis 45°

1260

**)1,5 mm

The galvanized pull-ring with sealant that is used with the powder-coated and stainless steel version is only pre-assembled by factory, so that the pipe components remain adjustable. For final mounting the pull ring screws have to be tightened. Alternative: 2 segments can be mounted in a back-to-back way in order to get intermediate angles. Le collier de serrage galvanisé avec joint utilisé pour la version thermolaquage et en acier inoxydable est seulement pré-monté à l'usine pour que les tuyaux restent ajustes. L'état final requiert le resserrage des raccords à vis du collier de serrage. Alternativement: Il est possible de monter deux segments à rotation contraire afin d'obtenir un angle intermédiaire.

1145

44

45

4

4

Verschleißschutz

Wear protection

Protection antiabrasion

Guss-Rohrteile aus Kugelgraphitguss (GGG) 7,5 mm Wandstärke, pulverbeschichtet Cast-iron piping made from modular spheroidal graphite cast iron (GGG) 7.5 mm wall-thickness, powder-coated Tuyauterie en fonte de graphite nodulaire (GGG) 7,5 mm épaisseur, thermolaquage



d

d

Colliers de serrage por tuyaux en fonte

Winkelflansch angeschweißt Slip-over flange welded-on Bride cornière soudée

DN

Ød

120

118

150

148

200

198

250

248

300

298

Nr.

£

R

Nr.







155

17121310

600

17151300

30.40

250

17151310

690

17201300

42.70

270

635

17251300

50.80

310

625

17301300

52.80

310

R

£

R

Nr.

30.40

110

17121320

38.60

34.50

175

17151320

38.60

17201310

46.70

180

17201320

50.80

17251310

54.90

230

17251320

87.40

17301310

63.00

230

17301320

97.90

1160

Stahlrohr Steel pipe Tuyau acier

Guss-Rohre Cast-iron pipes Tuyaux en fonte

£

1170

R

4

Nr.

£







150

17151330

42.70

195

17201330

63.00

195

17251330

97.90

205

17301330

104.00

1180

Spannringe für Guss, verzinkt, mit Dichtmasse Pull-rings for cast-iron piping, galvanized, with seal Colliers de serrage p. tuyaux en fonte, galvanisé, avec joint

1190

Winkelflansche Slip-over flanges Brides cornière

Winkelflansche, 1x getrennt Slip-over flanges, 1x separated Brides cornière, 1x séparé

L

Der aufgeschnittene Winkelflansch wird hinter den Bördelrand eines vorhandenen Stahlrohres gedreht, wenn es mit Guss-Rohrteilen verbunden werden soll.

d

d

Für Neuanlagen oder wenn das anzuschließende Rohr gekürzt werden muss, um Platz für ein Guss-Verlängerungsrohr zu schaffen, ist es vorteilhafter, einen nicht aufgeschnittenen Winkelflansch anzuschweißen.

d+7

d £

d+7

20

Gussrohr Cast-iron pipe Tuyau en fonte

R

30°

R

R

Guss-Segmente 45° Cast-iron segments 45° Secteurs en fonte 45°

20

Pull-rings for cast-iron piping

Guss-Segmente 30° Cast-iron segments 30° Secteurs en fonte 30°

R

Gusssegment Cast-iron segment Secteur en fonte

Spannringe für Guss

Guss-Segmente 15° Cast-iron segments 15° Secteurs en fonte 15°

45°

Guss-Segmente 5° Cast-iron segments 5° Secteurs en fonte 5°

Winkelflansch (1x getrennt) Slip-over flange (1x separated) Bride conique (1x séparé)

15°

Stahlrohr gebördelt Steel pipe flanged Tuyau acier a bord tombé

The cut slip-over flange is turned in behind the lip of an existing steel pipe, if it shall be connected with cast-iron piping.

DN

Ød

L

Nr.

For new installations or if the pipe to be connected has to be shortened in order to get room for a cast-iron extension pipe it is better to weld on a non-cut slip-over flange.

120

118

150

17121040

50.40



17122382

7.50



33121705

3.90



17121705

4.90

150

148

150

17151040

54.40



17152382

8.60



33151705

4.20



17151705

4.90

La bride cornière coupée est tournée contre le bord tombé d'un tuyau en acier existant, s'il doit être raccordé avec des tuyaux en fonte.

200

198

200

17201040

97.10



17202382

9.20



33201705

5.40



17201705

5.50

Dans le cas d'installations neuves ou lorsque le tuyau à raccorder doit être raccourci pour créer de la place pour un tuyau de prolongation en fonte, il est préférable de souder une bride cornière non coupée.

250

248

250

17251040

103.00



17252382

10.80



33251705

7.00



17251705

5.80

300

298

300

17301040

135.50



17302382

11.90



33301705

7.90



17301705

6.50

Nr.

1150

Bei Umlenkungen des Förderguts tritt Verschleiß der Rohrleitung nicht nur im Segment auf, sondern meist auch in dem folgenden Rohrstück. Bei ungünstigen Situationen können zwei Guss-Rohre hintereinander eingebaut werden.

When the goods are conveyed through a bend, the pipes are worn not only in one segment but in most cases also in the following piping. In difficult situations two castiron pipes can be installed one after the other.

Die Innendurchmesser und Radien der Guss-Segmente entsprechen den Abmessungen unserer 3 mm starken Rohrteile, so dass auch nachträglich an problematischen Verschleißstellen im Austausch Guss-Segmente eingesetzt werden können.

The inside diameters and radii of the cast-iron segments correspond to the dimensions of our 3 mm thick piping, so that cast-iron segments can be inserted in exchange later at problematic places that are subject to wear.

Statt des oben angegebenen Winkelflansches kann auch ein Anschweißende aus unserem Winkelflanschprogramm verwendet werden. Die Winkelflanschrohrteile passen übergangslos zu den Guss-Rohrteilen. Durch den am Rohr anliegenden Schenkel des Winkelflansches wird der besonders gefährdete Bereich der Verbindungs-Stoßstelle verstärkt. Da keine Druckstoßfestigkeit erforderlich ist, kann wegen der einfacheren, schnelleren Montage die werkseitige Dichtung des Winkelflansches entfallen.

A welded-on pipe out of our slip-over flange range can be used instead of the above mentioned slip-over flange. The slip-over flange piping fits perfectly to the cast-iron piping. Due to the side of the slip-over flange that lies flat on the pipe the extremely sensitive area of the connection is reinforced. As no resistance to surge pressure is required, a sealing of the slip-over flange by factory is not necessary in order to have a simpler and quicker installation.

Für alle hier aufgeführten Verbindungen können die Spannringe für Guss eingesetzt werden, die werkseitig mit einer dauerplastischen, für Lebensmittel geeigneten, Dichtung versehen sind.

For all connections listed up above pull-rings for cast-iron piping can be used, which are equipped by factory with a permanently elastic sealant that is also suitable for foodstuff.

Schüttgutbremsen und Auskleidungen der Rohrleitung mit Polyurethan oder Verschleißgummi auf Anfrage.

Bulk good brake units and lining of the pipes with polyurethane or rubber on request.

Nr.

£

1200

£

Nr.

£

7000

1210

En cas de déviations du produit convoyé, l'usure du tuyau ne se présente non seulement dans le segment, mais souvent également dans la partie de tuyauterie qui suit. Dans des cas défavorables, il est possible d'opter pour l'installation de deux tuyaux en fonte l'un derrière l'autre. Les diamètres intérieurs et rayons des secteurs en fonte correspondent aux dimensions de nos tuyaux de 3 mm d'épaisseur, de sorte qu'il soit possible, aux endroits d’usure problématiques, même après coup d'utiliser en remplacement des secteurs en fonte. Au lieu de la bride cornière indiquée ci-dessus, il est également possible d'utiliser une extrémité à souder de notre gamme de brides cornières. Les tuyaux à bride cornière s'adaptent sans transition aux tuyaux en fonte. La branche de la bride cornière qui repose sur le tuyau renforce la zone particulièrement à risque de l'endroit de jonction. Etant donné qu'aucune résistance à la surpression n'est exigée ici, le montage plus facile et plus rapide rend la mise en place d'une étanchéité de la bride cornière à l'usine inutile. Pour tous les raccordements listés ici, il est possible d'utiliser des colliers de serrage pour fonte qui ont été munis à l'usine d'un joint d'étanchéité à plasticité permanente et qui conviennent à des applications alimentaires. Retardateur de vitesse et revêtements des tuyaux en polyuréthane ou caoutchouc antiabrasion sur demande.

46

47

5 T-Stücke

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

T-pieces Pièces en T

L

d

d

B

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

2 mm verzinkt

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

2 mm galvanized 2 mm galvanisé

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

DN

Ød

A

B

C

G

H

L

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

Nr.

£

Nr.

Nr.

£

60

57



60







130

0,40

60

11061240

24.40









11062240

27.60





11063240

60.40





80

78



70







150

0,60

80

11081240

24.70









11082240

27.60





11083240

60.60





100

100



100







200

1,00

100

11101240

24.90









11102240

27.80





11103240

60.90 12103240

120

120



110







220

1,20

120

11121240

25.90









11122240

29.40





11123240

63.70 12123240

79.50

140

136



120







240

1,40

140

11141240

32.30









11142240

37.80





11143240

74.20



150

150



125







250

1,65

150

11151240

32.30









11152240

37.80





11153240

74.20 12153240

105.50

175

175



137,5







275

2,05

175

11171240

36.50









11172240

39.70





11173240

104.00 12173240

138.00

200

200



150







300

2,55

200

11201240

38.80









11202240

48.40





11203240

110.50 12203240

147.50

224

220



162,5







325

2,90

224

11221240

50.80









11222240

63.20





11223240

120.00

250

250



175







350

3,50

250

11251240

50.80









11252240

63.20





11253240

120.00 12253240

155.00

300

300



200







400

4,70

300

11301240

61.70









11302240

74.40





11303240

129.00 12303240

189.50

350

350



275







550

8,10

350

11351240

84.50









11352240

95.80





11353240

152.50 12353240

226.00

400

399



300







600

9,90

400

11401240

100.00









11402240

113.50





11403240

167.50 12403240

256.50

450

449



325







650

12,75

450

11451240

111.50









11452240

126.50





11453240

183.00 12453240

287.50

500

499



350







700

14,10

500

11501240

133.50









11502240

151.50





11503240

197.50 12503240

326.00

560

557



380







760

17,60

560





12561240

147.00









12562240

167.00





12563240

347.50

630

627



415







830

20,35

630





12631240

167.00









12632240

186.00





12633240

377.50

kg

DN

1,5 mm pulverbeschichtet

Nr.

£

£

£





74.40



1070

Gabelstücke 45°

Abmessungen für 2 mm Rohrteile Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Forks 45° Culottes droites 45° d

45° d H

L

G

45°

DN

Ød

A

B

C

G

H

L

60

57







115

115

145

kg 0,50

DN

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

60

11061220

Nr.

£ 22.10









11062220

£ 23.90

Nr.

£

Nr.





11063220

£ 41.20

Nr.

£



– –

80

78







123

137

160

0,75

80

11081220

22.30









11082220

23.90 11083220

41.20







100

100







177

176

215

1,15

100

11101220

22.40









11102220

24.00 11103220

41.40





12103220

120

119







187

185

240

1,95

120

11121220

23.90 12121220

27.30 13121220

40.20 11122220

26.40 11123220

53.60





12123220

77.70

140

136







216

219

280

1,90

140

11141220

29.00 12141220

32.00 13141220

45.90 11142220

32.80 11143220

74.40





12143220

112.00

150

149







234

231

300

3,05

150

11151220

29.00 12151220

32.00 13151220

45.90 11152220

32.80 11153220

74.40





12153220

112.00

175

174







269

266

340

3,90

175

11171220

34.20 12171220

42.30 13171220

51.00 11172220

41.10 11173220

92.00





12173220

129.50

200

199







309

306

390

5,40

200

11201220

42.50 12201220

48.80 13201220

54.30 11202220

48.10 11203220

99.60





12203220

165.50

224

220







334

336

420

5,40

224

11221220

49.90 12221220

65.10 13221220

77.20 11222220

57.20 11223220

132.00





12223220

192.00

250

249







358

352

450

7,20

250

11251220

49.90 12251220

65.10 13251220

77.20 11252220

57.20 11253220

132.00





12253220

192.00

300

299







418

412

520

10,30

300

11301220

62.00 12301220

81.40 13301220

102.50 11302220

72.10 11303220

152.00





12303220

262.50

350

349







498

472

615

15,00

350

11351220

89.50 12351220

96.60 13351220

138.00 11352220

108.00





11353220

168.50 12353220

313.50

400

398







557

533

685

17,75

400

11401220

113.00 12401220

132.00 13401220

193.00 11402220

134.00





11403220

236.50 12403220

346.50

450

448







662

623

800

22,80

450

11451220

140.00 12451220

155.00 13451220

227.00 11452220

163.00





11453220

281.00 12453220

401.50

500

498







701

674

850

27,20

500

11501220

164.50 12501220

171.00 13501220

251.00 11502220

191.50





11503220

308.00 12503220

452.00

560

558







789

786

950

38,00

560





12561220

197.00 13561220

290.50 11562220

222.50









12563220

504.00

630

628







885

890 1060

48,00

630





12631220

233.50 13631220

342.50 11632220

267.50









12633220

556.50

65.10

1050

Gabelstücke 30°

30°

Forks 30° Culottes droites 30°

d

d

H

L

G

30°

geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest tested up to 3 bar shock explosion proof résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

60

57







170

170

200

0,70

60

11061230

23.80









11062230

27.90

51.00





80

78







209

216

240

1,30

80

11081230

23.90









11082230

27.90 11083230

51.00









100

99







262

248

300

2,30

100

11101230

24.10 12101230

26.60





11102230

28.10 11103230

51.10





12103230

120

119







299

296

340

2,95

120

11121230

26.40 12121230

28.90 13121230

47.50 11122230

30.70 11123230

64.20





12123230

140

136







336

334

390

2,80

140

11141230

31.20





11142230

36.50 11143230

87.40







150

149







355

350

410

4,00

150

11151230

31.20 12151230

38.10 13151230

56.40 11152230

36.50 11153230

87.40





12153230

136.00

175

174







392

383

450

5,20

175

11171230

41.00 12171230

49.30 13171230

62.40 11172230

45.50 11173230

104.50





12173230

168.50

200

199







463

457

530

7,20

200

11201230

51.50 12201230

61.50 13201230

70.20 11202230

64.60 11203230

139.50





12203230

196.50

224

220







510

510

580

6,90

224

11221230

57.30





11222230

75.40 11223230

163.50







250

249







547

544

620

10,80

250

11251230

57.30 12251230

79.40 13251230

100.50 11252230

75.40 11253230

163.50





12253230

233.00

300

299







640

640

720

14,40

300

11301230

71.00 12301230

115.00 13301230

126.50 11302230

96.20 11303230

195.00



12303230

295.50

350

349







728

717

820

18,60

350

11351230

107.00 12351230

126.00 13351230

185.50 11352230

127.50





11353230

228.50 12353230

385.00

400

398







826

825

925

25,40

400

11401230

139.00 12401230

157.50 13401230

231.00 11402230

162.50





11403230

255.00 12403230

410.00

450

448







945

930 1050

31,40

450

11451230

173.50 12451230

191.50 13451230

281.00 11452230

199.50





11453230

346.50 12453230

436.50

500

498







1038 1027 1150

38,40

500

11501230

207.50 12501230

211.00 13501230

310.00 11502230

234.00





11503230

381.50 12503230

504.00

560

558







1180 1175 1300

54,00

560





12561230

242.00 13561230

356.50 11562230

274.00









12563230

578.50

630

628







1301 1304 1430

64,00

630





12631230

258.00 13631230

381.00 11632230

300.00









12633230

616.00













11063230



83.00 95.40 –



1060

50

51

5

5 Konische Gabelstücke 30°

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Conical forks 30° Culottes coniques 30°

E

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

DN

C

E

F

G

H

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

Nr.

£

60-60-60

57

57

57

170

170

200

0,70

60-60-60

11061230

Nr.

£ 23.80









11062230

£

26.80 11063230 *)

Nr.

£ 51.00





80-60-60

77

57

57

170

170

200

0,80

80-60-60

11081255

23.90









11082255

27.30 11063255 *)

51.00





80-80-80

77

77

77

209

216

240

1,32

80-80-80

11081230

23.90









11082230

27.90 11083230

51.00









100-80-80

100

77

77

237

236

250

1,25

100-80-80

11101255

39.40









11102255

44.40 11103255

84.50 12103255

109.00

100-100-80

100

100

78

239

248

250

1,35

100-100-80

11101258

44.20









11102258

49.40 11103258

87.80 12103258

110.50

100-100-100

100

100

100

262

248

300

1,70

100-100-100

11101230

24.10 12101230

26.60





11102230

28.10 11103230

51.10 12103230

83.00

120-80-80

120

78

77

258

259

255

1,35

120-80-80

11121286

44.20









11122286

49.40 11123286

87.80 12123286

110.50

120-100-80

120

100

77

260

261

255

1,45

120-100-80

11121257

42.50









11122257

48.20 11123257

88.70 12123257

111.00

120-100-100

120

100

100

267

267

290

1,75

120-100-100

11121255

47.50









11122255

53.20 11123255

102.00 12123255

129.50

120-120-80

120

120

78

256

258

250

1,50

120-120-80

11121258

45.60









11122258

50.80 11123258

92.40 12123258

117.50

120-120-120

120

120

120

299

296

340

2,20

120-120-120

11121230

26.40 12121230

28.90 13121230

47.50 11122230

30.70 11123230

64.20 12123230

95.40

140-100-100

136

100

100

290

292

300

1,95

140-100-100

11141255

51.80









11142255

58.80 11143255

110.50 12143255

150.00

140-120-80

136

120

77

274

278

255

1,65

140-120-80

11141257

48.00









11142257

53.70 11143257

100.50 12143257

126.00

140-120-100

136

120

100

291

293

300

2,00

140-120-100

11141256

49.00









11142256

55.30 11143256

98.30 12143256

122.50

140-140-80

136

136

77

275

284

255

1,70

140-140-80

11141258

48.40









11142258

54.40 11143258

97.50 12143258

121.50

140-140-140

136

136

136

336

334

390

2,80

140-140-140

11141230

31.20









11142230

36.50 11143230

87.40





150-100-100

150

100

100

291

294

290

2,10

150-100-100

11151254

46.00









11152254

56.60 11153254

103.50



150-120-100

150

120

100

293

296

290

2,05

150-120-100

11151256

52.10









11152256

58.60 11153256

107.00 12153256

136.50

150-120-120

150

120

120

323

324

340

2,45

150-120-120

11151255

56.20









11152255

63.30 11153255

121.00 12153255

154.50

150-140-80

150

136

77

286

292

255

1,75

150-140-80

11151287

50.60









11152287

56.50 11153287

106.00 12153287

131.50

150-150-80

150

150

77

282

288

250

1,85

150-150-80

11151258

50.40









11152258

56.40 11153258

100.50 12153258

150-150-150

150

150

150

355

350

410

3,05

150-150-150

11151230

31.20 12151230

38.10 13151230

175-120-120

175

120

120

343

347

340

2,70

175-120-120

11171285

59.30







175-140-120

175

136

120

344

348

340

2,70

175-140-120

11171286

63.70







175-150-80

175

150

77

302

311

250

1,90

175-150-80

11171258

51.50





175-150-100

175

150

100

315

321

290

2,40

175-150-100

11171257

55.50



175-150-120

175

150

120

345

349

340

2,80

175-150-120

11171256

61.70

175-150-150

175

150

150

375

373

410

3,80

175-150-150

11171255

68.00

175-175-175

175

175

175

392

383

450

4,00

175-175-175

11171230

41.00 12171230

49.30 13171230

200-140-140

200

136

136

387

401

390

3,60

200-140-140

11201285

68.90







200-150-120

200

150

120

365

373

340

2,70

200-150-120

11201286

65.60







200-150-150

200

150

150

395

396

410

5,00

200-150-150

11201255

69.80





200-175-100

200

175

100

336

346

290

2,70

200-175-100

11201258

60.40



200-175-120

200

175

120

366

374

340

3,10

200-175-120

11201257

64.10



200-175-150

200

175

150

396

398

410

4,10

200-175-150

11201256

73.10

200-200-80

200

200

77

330

348

255

2,50

200-200-80

11201253

200-200-100

200

200

100

348

358

300

3,00

200-200-100

200-200-200

200

200

200

463

457

530

5,60

224-150-150

220

150

150

410

424

410

224-175-140

220

175

136

406

423

390

224-200-100

220

200

100

364

377

224-200-120

220

200

120

384

224-224-224

220

220

220

510

30°

H

G

L

F

C

Durchmesser C, E, F = lichte Weite bei 1,5 mm Wandstärke Diameter C, E, F = clear width at a wall thickness of 1.5 mm Diamètre C, E, F = largeur intérieure en cas d'épaisseur de 1,5 mm

126.00

56.40 11152230

36.50 11153230



11172285

67.40 11173285

126.00 12173285

158.00



11172286

71.90 11173286

131.50 12173286

165.00





11172258

57.90 11173258

106.00 12173258

134.00







11172257

62.20 11173257

115.50 12173257

146.50









11172256

69.50 11173256

126.00 12173256

160.50









11172255

76.70 11173255

146.00 12173255

186.50

62.40 11172230

45.50 11173230

104.50 12173230

168.50



11202285

78.70 11203285

150.00 12203285

187.00



11202286

74.60 11203286

137.00 12203286

171.00





11202255

78.70 11203255

150.00 12203255

192.00







11202258

67.80 11203258

123.50 12203258

157.00







11202257

72.00 11203257

134.00 12203257

171.00









11202256

82.50 11203256

150.00 12203256

191.50

54.80









11202253

58.30 11203253

147.00 12203253

175.00

11201254

61.50









11202254

66.10 11203254

155.00 12203254

193.00

200-200-200

11201230

51.50 12201230

61.50 13201230

70.20 11202230

64.60 11203230

139.50 12203230

196.50

4,00

224-150-150

11221255

75.60









11222255

86.10 11223255

165.50 12223255

206.50

4,00

224-175-140

11221256

74.40









11222256

84.90 11223256

155.00 12223256

193.50

300

3,00

224-200-100

11221258

67.90









11222258

76.70 11223258

137.00 12223258

170.50

395

340

3,30

224-200-120

11221257

71.60









11222257

81.30 11223257

152.50 12223257

189.50

510

580

6,90

224-224-224

11221230

57.30









11222230

75.40 11223230

163.50



87.40 12153230

*) 1,5 mm Andere Durchmesserkombinationen auf Anfrage. Preise für konische Gabelstücke 30° 2 + 3 mm auf Anfrage.

Other combinations of diameter available on request. Prices for conical forks 30° 2 + 3 mm on request.

geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

52





136.00

1080

Autres combinaisons de diamètres sur demande. Les prix pour culottes coniques 30° 2 + 3 mm sur demande.

tested up to 3 bar shock explosion proof

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

53

5

5 Konische Gabelstücke 30°

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Conical forks 30°

DN

Culottes coniques 30°

E

30°

H

G

L

F

C

Durchmesser C, E, F = lichte Weite bei 1,5 mm Wandstärke Diameter C, E, F = clear width at a wall thickness of 1.5 mm Diamètre C, E, F = largeur intérieure en cas d'épaisseur de 1,5 mm

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

C

E

F

G

H

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

250-200-150

250

200

150

438

446

410

4,60

250-200-150

11251286

Nr.

82.10









11252286

94.50 11253286

171.50 12253286

214.00

250-200-175

250

200

175

453

455

450

5,80

250-200-175

11251256

84.50









11252256

95.80 11253256

171.50 12253256

219.50

250-200-200

250

200

200

503

513

530

6,10

250-200-200

11251255

90.80









11252255

102.50 11253255

194.50 12253255

248.50

250-224-120

250

220

120

409

424

340

4,20

250-224-120

11251288

77.20









11252288

87.40 11253288

155.00 12253288

193.50

250-224-140

250

220

136

433

455

390

4,40

250-224-140

11251287

81.30









11252287

95.80 11253287

176.00 12253287

220.50

250-250-80

250

250

77

374

398

255

2,90

250-250-80

11251253

65.10









11252253

69.40 11253253

150.50

250-250-100

250

250

100

392

409

300

3,50

250-250-100

11251254

66.50









11252254

72.00 11253254

158.00 12253254

216.50

250-250-250

250

250

250

547

544

620

10,80

250-250-250

11251230

57.30 12251230

75.40 11253230

163.50 12253230

233.00

300-224-224

300

220

220

575

584

580

7,70

300-224-224

11301285

108.00









11302285

126.00 11303285

241.50 12303285

301.50

300-250-140

300

250

136

475

493

390

4,90

300-250-140

11301288

89.90









11302288

102.50 11303288

180.50 12303288

225.00

300-250-150

300

250

150

476

495

410

5,30

300-250-150

11301258

87.80









11302258

99.20 11303258

183.00 12303258

226.50

300-250-175

300

250

175

496

505

450

5,90

300-250-175

11301257

90.80









11302257

102.50 11303257

188.50 12303257

240.00

300-250-200

300

250

200

546

563

530

7,10

300-250-200

11301256

100.50









11302256

114.00 11303256

204.50 12303256

262.00

300-250-250

300

250

250

587

580

620

8,70

300-250-250

11301255

110.00









11302255

124.00 11303255

234.00 12303255

299.00

300-300-80

300

300

77

417

448

255

3,30

300-300-80

11301253

70.10









11302253

73.10 11303253

153.00

300-300-100

300

300

100

435

459

300

4,10

300-300-100

11301254

73.90









11302254

78.90 11303254

161.00 12303254

221.00

300-300-300

300

300

300

640

640

720

14,40

300-300-300

11301230

71.00 12301230

96.20 11303230

195.00 12303230

295.50

350-250-250

350

250

250

627

627

620

9,60

350-250-250

11351255

136.50









11352255

154.00 11353255 *)

290.50 12353255

370.50

350-300-150

350

300

150

524

546

410

6,10

350-300-150

11351288

128.00









11352288

150.00 11353288

272.00 12353288

339.50

350-300-200

350

300

200

590

613

530

7,90

350-300-200

11351257

128.00









11352257

144.00 11353257 *)

265.50 12353257

339.00

350-300-224

350

300

220

619

636

580

8,90

350-300-224

11351286

142.50









11352286

163.00 11353286 *)

291.00 12353286

363.50

350-300-250

350

300

250

630

630

620

9,90

350-300-250

11351256

143.50









11352256

162.50 11353256 *)

292.00 12353256

373.00

350-350-350

350

350

350

728

717

820

18,60

350-350-350

11351230

107.00 12351230

126.00 13351230

127.50 11353230 *)

228.50 12353230

385.00

400-300-250

399

300

250

670

677

620

10,40

400-300-250

11401256

148.50









11402256

167.50 11403256 *)

301.50 12403256

384.50

400-300-300

399

300

300

721

724

720

12,40

400-300-300

11401255

160.00









11402255

180.00 11403255 *)

340.00 12403255

435.00

400-350-175

399

350

175

583

609

450

7,40

400-350-175

11401288

146.00









11402288

171.00 11403288

309.00 12403288

386.00

400-350-224

399

350

220

663

686

580

10,20

400-350-224

11401287

161.50









11402287

189.00 11403287 *)

350.50 12403287

437.00

400-400-400

399

399

399

826

825

925

25,40

400-400-400

11401230

139.00 12401230

157.50 13401230

231.00 11402230

162.50 11403230 *)

255.00 12403230

410.00

450-350-300

449

350

300

764

774

720

14,80

450-350-300

11451256

172.00









11452256

194.00 11453256 *)

349.00 12453256

446.00

450-350-350

449

350

350

809

811

820

17,50

450-350-350

11451255

182.00









11452255

205.00 11453255 *)

386.00 12453255

497.50

450-400-200

449

399

200

676

713

530

10,70

450-400-200

11451258

179.00









11452258

201.50 11453258 *)

364.00 12453258

465.00

450-400-250

449

399

250

716

730

620

12,80

450-400-250

11451257

191.00









11452257

215.50 11453257 *)

396.00 12453257

506.50

450-450-450

449

449

449

945

930 1050

31,40

450-450-450

11451230

173.50 12451230

191.50 13451230

281.00 11452230

199.50 11453230 *)

346.50 12453230

436.50

500-400-350

499

399

350

853

861

820

18,20

500-400-350

11501256

235.00









11502256

265.00 11503256 *)

477.50 12503256

610.00

500-400-400

499

399

399

909

914

925

22,70

500-400-400

11501255

247.00









11502255

278.50 11503255 *)

527.50 12503255

675.00

500-450-224

499

449

220

749

786

580

13,00

500-450-224

11501288

221.00









11502288

260.00 11503288 *)

473.50 12503288

591.00

500-450-300

499

449

300

810

827

720

17,00

500-450-300

11501257

219.00









11502257

247.00 11503257 *)

454.00 12503257

579.00

500-500-500

499

499

499 1038 1027 1150

38,00

500-500-500

11501230

207.50 12501230

310.00 11502230

234.00 11503230 *)

381.50 12503230

504.00

79.40 13251230

115.00 13301230

211.00 13501230

100.50 11252230

126.50 11302230

185.50 11352230

£

Nr.

£

*) 1,5 mm Andere Durchmesserkombinationen auf Anfrage. Preise für konische Gabelstücke 30° 2 + 3 mm auf Anfrage.

Other combinations of diameter available on request. Prices for conical forks 30° 2 + 3 mm on request.

geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

54

£

Nr.





£





1080

Autres combinaisons de diamètres sur demande. Les prix pour culottes coniques 30° 2 + 3 mm sur demande.

tested up to 3 bar shock explosion proof

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

55

5

5 Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile

Hosenrohre 60°

Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Symmetrical forks 60°

DN

Culottes symétriques 60°

d

A

60° 2 x 30°

B

60°

d

d

1,5 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60

























80

77

40

120









0,80

80

11081270

48.00





11082270

57.80 11083270

78.10









100

100

50

120









1,00

100

11101270

50.60





11102270

60.80 11103270

81.60





12103270

110.00

120

120

50

150









1,50

120

11121270

53.30





11122270

64.50 11123270

102.00





12123270

117.00

140

136

70

165









2,00

140

11141270

55.70





11142270

69.30 11143270

112.50





12143270

131.50

150

150

75

175









2,20

150

11151270

55.70





11152270

69.30 11153270

112.50





12153270

131.50

175

175

80

210









3,10

175

11171270

63.30





11172270

73.80 11173270

121.00





12173270

142.50

200

200

90

240









4,00

200

11201270

70.50





11202270

79.00 11203270

131.50





12203270

155.00

224

220

90

275









5,00

224

11221270

80.50





11222270

86.10 11223270

141.00





12223270

167.00

250

250

100

300









6,20

250

11251270

86.60





11252270

95.40 11253270

150.00





12253270

181.50

300

300

120

360









8,90

300

11301270

94.50





11302270

109.00 11303270

165.50





12303270

208.00 1095

Hosenrohre 90°

90° 2 x 45°

Symmetrical forks 90° Culottes symétriques 90°

d

A

B d

90°

5

d

60

















60





















80

77

40

80









0,55

80

11081260

38.40





11082260

39.90 11083260

72.50









100

100

60

100









0,90

100

11101260

38.40





11102260

39.90 11103260

72.50





12103260

120

120

75

110









1,10

120

11121260

40.00 13121260

47.90 11122260

42.30 11123260

76.20





12123260

99.60

140

136

75

120









1,65

140

11141260

41.40



11142260

43.80 11143260

79.80





12143260

103.00

150

150

75

125









1,45

150

11151260

41.40 13151260

54.70 11152260

43.80 11153260

79.80





12153260

103.00

175

175

75

140









1,75

175

11171260

48.50 13171260

63.60 11172260

51.90 11173260

94.50





12173260

122.00

200

200

90

170









2,60

200

11201260

59.20 13201260

78.70 11202260

63.20 11203260

116.50





12203260

147.50

224

220

100

190









3,00

224

11221260

77.10



11222260

83.40 11223260

150.00





12223260

193.50

250

250

100

200









3,50

250

11251260

77.10 13251260

102.00 11252260

83.40 11253260

150.00





12253260

243.50

300

300

120

220









4,40

300

11301260

108.00 13301260

134.00 11302260

113.50 11303260

215.50





12303260

280.00

350

350

120

250









5,40

350

11351260

117.50





11352260

131.50





11353260

240.50 12353260

311.50

400

399

150

270









6,85

400

11401260

126.50





11402260

144.00





11403260

259.50 12403260

334.50

450

449

150

300









8,35

450

11451260

137.50





11452260

154.50





11453260

286.50 12453260

360.00

500

499

175

325









10,20

500

11501260

148.50





11502260

166.00





11503260

313.00 12503260

386.00









95.00

1100

Konische Hosenrohre 60° Conical symmetrical forks 60° Culottes symétriques 60°

A

C

B

60°

E

E

60° 100-80-80 2 x 30° 120-100-100

40

130

100

77





0,85

100-80-80

11101275

40.70





11102275

44.90 11103275

77.30





12103275

97.50

50

150

120

100





1,25

120-100-100

11121275

41.90





11122275

46.40 11123275

81.90





12123275

103.00

140-100-100

50

150

136

100





1,25

140-100-100

11141275

43.10





11142275

47.50 11143275

92.00





12143275

115.00

150-100-100

50

170

150

100





1,40

150-100-100

11151276

43.10

11152276

47.50 11153276

92.00

12153276

115.00

150-120-120

50

170

150

120





1,65

150-120-120

11151275

44.40





11152275

49.00 11153275

95.00





12153275

118.50

175-120-120

50

200

175

120





2,00

175-120-120

11171276

47.80





11172276

55.60 11173276

102.00





12173276

127.50

200-140-140

60

200

200

136





2,35

200-140-140

11201276

59.90





11202276

62.30 11203276

131.50





12203276

171.00

200-150-150

60

200

200

150





2,50

200-150-150

11201275

59.90





11202275

62.30 11203275

131.50





12203275

171.00

224-150-150

60

220

220

150





2,65

224-150-150

11221275

84.90





11222275

88.20 11223275

165.50





12223275

213.00

250-200-200

60

250

250

200





3,50

250-200-200

11251275

105.50





11252275

114.00 11253275

199.50





12253275

260.00

300-224-224

70

300

300

220





4,80

300-224-224

11301276

113.50





11302276

124.50 11303276

226.00



12303276

283.50

350-250-250

70

300

350

250





5,30

350-250-250

11351275

124.00





11352275

129.00





11353275

252.00 12353275

326.00

400-300-300

70

350

399

300





6,20

400-300-300

11401275

135.00





11402275

140.00





11403275

272.50 12403275

366.00

450-350-350

80

400

449

350





9,20

450-350-350

11451275

146.00





11452275

156.50





11453275

294.00 12453275

377.00

500-400-400

80

450

499

399





11,40

500-400-400

11501275

157.50





11502275

168.00





11503275

314.00 12503275

398.50



1090

Durchmesser C + E = lichte Weite bei 1,5 mm Wandstärke Diameter C + E = clear width at a wall thickness of 1.5 mm Diamètre C + E = largeur intérieure en cas d'épaisseur de 1,5 mm

geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest

56

tested up to 3 bar shock explosion proof

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

57

6 Konusstücke

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Cone pieces Réductions

L Rohrende teilweise zylindrisch ausgeformt. End of pipe partly in cylindrical shape. Extrémité de tuyau partiellement de forme cylindrique.

A

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

B

C

E

F

L

kg

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

57

77







60

0,17

60- 80

11001488

Nr.

8.10













80-100

77

100







100

0,35

80-100

11001450

8.30









11002450

1

£

Nr.

£

Nr.

£

12.50





9.80 11003450

13.10





11003488 *)

80-120 )

77

120







80

0,35

80-120 )

11001478

9.50









11002478

10.40 11003478

13.90





80-140

77

136







120

0,55

80-140

11001479

9.70









11002479

10.40 11003479

13.90





80-150

77

150







140

0,65

80-150

11001489

10.20









11002489

11.80 11003489

14.60





100-120 1)

100

120







60

0,30

100-120 1)

11001451

9.20









11002451

10.20 11003451

13.10 12003451

16.00

100-140

100

136







100

0,50

100-140

11001459

10.50









11002459

12.30 11003459

14.80



100-150 1)

100

150







95

0,50

100-150 1)

11001452

9.50









11002452

10.80 11003452

15.30 12003452

21.80

100-175

100

175







120

0,70

100-175

11001464

10.70









11002464

11.90 11003464

15.80 12003464

24.40

100-200

100

200







120

0,75

100-200

11001453

13.20









11002453

14.90 11003453

17.90 12003453

26.00

100-250

100

250







200

1,45

100-250

11001454

15.50









11002454

15.90 11003454

18.40 12003454

26.90

120-140

120

136







100

0,55

120-140

11001466

11.80









11002466

13.80 11003466

16.00



120-150 1)

120

150







150

0,60

120-150 1)

11001455

9.80





13001455

28.10 11002455

11.00 11003455

16.20 12003455

22.00

120-175

120

175







100

0,65

120-175

11001456

10.90





13001456

29.20 11002456

12.20 11003456

18.10 12003456

26.60

120-200

120

200







120

0,80

120-200

11001457

13.50





13001457

31.40 11002457

15.00 11003457

22.30 12003457

31.80

120-250

120

250







150

1,20

120-250

11001458

13.90





13001458

32.60 11002458

15.50 11003458

25.70 12003458

39.40

140-150

136

150







100

0,60

140-150

11001467

12.20









11002467

14.20 11003467

16.60





140-175

136

175







100

0,65

140-175

11001468

13.80









11002468

16.00 11003468

18.70





140-200

136

200







150

1,05

140-200

11001469

15.00









11002469

17.60 11003469

20.60





150-175

150

175







100

0,60

150-175

11001460

11.10





13001460

25.50 11002460

12.80 11003460

16.60 12003460

23.20

150-200 1)

150

200







100

0,75

150-200 1)

11001461

10.80





13001461

30.40 11002461

13.10 11003461

18.90 12003461

27.50

150-224

150

220







150

1,15

150-224

11001472

16.40







11002472

20.70 11003472

24.10



150-250

150

250







150

1,10

150-250

11001462

13.90





13001462

32.60 11002462

16.30 11003462

25.70 12003462

33.40

150-300

150

300







200

1,85

150-300

11001463

18.20





13001463

37.10 11002463

21.00 11003463

27.60 12003463

38.70

175-200

175

200







100

0,80

175-200

11001465

11.70





13001465

33.80 11002465

13.80 11003465

19.70 12003465

27.10

175-224

175

220







100

0,85

175-224

11001473

15.80









11002473

19.20 11003473

29.20



200-224

200

220







100

0,85

200-224

11001474

16.40









200-250

200

250







120

1,10

200-250

11001470

13.50





13001470

200-300

200

300







150

1,55

200-300

11001471

17.60





13001471

224-250

220

250







100

1,00

224-250

11001476

18.00









224-300

220

300







150

1,60

224-300

11001477

21.00









250-300

250

300







150

1,65

250-300

11001475

17.60





13001475

250-350

250

350







200

2,28

250-350

11001484

26.60





13001484

300-350

300

350







200

2,60

300-350

11001480

29.50





13001480

300-400

300

399







200

2,85

300-400

11001481

33.20





350-400

350

399







200

2,95

350-400

11001482

37.40





350-450

350

449







200

3,15

350-450

11001483

38.40



400-450

399

449







200

3,40

400-450

11001485

40.90

400-500

399

499







250

4,40

400-500

11001486

43.30

450-500

449

499







200

3,70

450-500

11001487

450-560

449

559







250

4,99

450-560





12001495

51.10 13001495

500-560

499

559







250

5,23

500-560





12001496

500-630

499

629







300

6,65

500-630





12001497

560-630

559

629







300

7,00

560-630





12001498





1

L

)

3 mm pulverbeschichtet

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

A

1

B

DN

2 mm pulverbeschichtet

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

60- 80

DN

A

1,5 mm pulverbeschichtet

B

Durchmesser A + B = lichte Weite bei 1,5 mm Wandstärke Diameter A + B = clear width at a wall thickness of 1.5 mm Diamètre A + B = largeur intérieure en cas d'épaisseur de 1,5 mm

49.60



58



11002474

19.70 11003474

24.10 12003474

32.80

35.30 11002470

16.20 11003470

25.70 12003470

37.00

37.50 11002471

21.00 11003471

32.10 12003471

49.80

11002476

21.60 11003476

26.40



11002477

25.50 11003477

31.50 12003477

54.90

40.30 11002475

20.10 11003475

32.30 12003475

50.40

47.90 11002484

31.90 11003484

40.60 12003484

58.50

51.00 11002480

37.50 11003480

43.40 12003480

62.50

13001481

55.10 11002481

40.30 11003481

45.90 12003481

68.60

13001482

59.80 11002482

43.00 11003482

47.70 12003482

66.10



13001483

64.80 11002483

45.50 11003483

52.00 12003483

77.70





13001485

70.90 11002485

46.80 11003485

56.80 12003485

75.80





13001486

75.20 11002486

51.00 11003486

63.70 12003486

94.10





13001487

84.00 11002487

51.90 11003487

70.90 12003487

92.40 12002495 *)

55.90





12003495

116.00

54.10 13001496

102.50 12002496 *)

58.80





12003496

125.50

59.80 13001497

117.50 12002497 *)

64.80





12003497

136.50

69.40 13001498

132.00 12002498 *)

75.40





12003498

146.50

*) 2 mm

geprüft bis 3 bar explosionsdruckstoßfest



tested up to 3 bar shock explosion proof

*) 1,5 mm



97.90

1330

résistance à la surpression jusqu’à 3 bar vérifiée

59

6

6 Anschlussstutzen

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Connecting flange Tubulures de raccordement

DN

L

d B

E = Lochzahl E = No. of holes E = Nombre de trous

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Ød

A

B

C

E

S

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60





























80

78

108

123

6

6



35

0,27

80





11081431

5.30









11082431

5.40 11083431

17.30





100

100

130

150

6

6



28

0,23

100





11101431

5.30









11102431

5.40 11103431

17.30





120

119

150

170

6

6



28

0,35

120





11121431

5.50





13121431

20.00 11122431

5.60 11123431

19.70





140

















140



















150

149

180

202

6

6



36

0,50

150





11151431

8.10





13151431

21.80 11152431

8.10 11153431

24.00





175

174

205

228

6

6



40

0,60

175





11171431

11.30





13171431

23.00 11172431

11.80 11173431

29.70





200

199

230

250

6

6



37

0,65

200





11201431

224

















224







250

249

280

300

6

6



48

0,95

250





11251431

300

















300





350

















350



400

















400

450

















500

















560















630















C

A

1,5 mm pulverbeschichtet



11.90





13201431









13.30





13251431

























450







500









560







630













23.90 11202431

12.90 11203431

35.40



















29.20 11252431

14.80 11253431

42.80





















































































































































– 1310

Anschlussstutzen mit Losflansch gebohrt nach DIN 24154, T2

60

Connecting flange with loose flange drilled acc. to DIN 24154, T2 Tubulures de raccordement avec bride tournante percée suivant DIN 24154, T2 L

C

B

102

128

9,5

4



50

0,50

80

78

118

142

9,5

4



50

100

100

139

165

9,5

4



50

120 *) 119

60





11061432

5.30









11062432

5.40 11063432

17.30





0,52

80





11081432

8.80









11082432

9.40 11083432

22.60





0,69

100





11101432

9.20









11102432

9.90 11103432

24.60





165

189

9,5

4



50

0,87

120 *)





11121432

10.10









11222432

15.50 11123432

26.50





136

182

212

11,5

8



50

1,05

140





11141432

10.40









11142432

10.50 11143432

28.90





150 *) 149

200

225

11,5

8



50

1,16

150 *)





11151432

11.30









11152432

12.00 11153432

31.20





140 175

174

219

250

11,5

8



50

1,35

175





11171432

12.00









11172432

13.00 11173432

33.70





200

199

241

275

11,5

8



50

1,44

200





11201432

12.50









11202432

13.40 11203432

37.30





224

220

265

295

11,5

8



50

1,62

224





11221432

14.40









11222432

15.50 11223432

45.30





250

249

292

329

11,5

8



50

1,78

250





11251432

14.40









11252432

15.50 11253432

45.30





300 *) 299

366

395

11,5

8



50

4,00

300 *)





11301432

16.50





13301432

19.30 11302432

17.60 11303432

67.80





350 *) 349

405

435

11,5

8



50

4,30

350 *)





11351432

20.00





13351432

22.10 11352432

21.30 11353432

72.00





23.80





13401432

26.50 11402432

25.30 11403432

79.80





d

A

57

E = Lochzahl E = No. of holes E = Nombre de trous

400

398

448

484

11,5

12



50

4,90

400





11401432

450

448

497

535

11,5

12



50

5,60

450









12451432

27.30 13451432

30.50 12452432 *)

29.80





12453432

96.20

500

498

551

584

11,5

12



50

6,00

500









12501432

32.60 13501432

36.40 12502432 *)

34.70





12503432

107.50

560

558

629

664

14

16



50

8,00

560









12561432

48.50 13561432

69.90 12562432 *)

51.90





12563432

140.50

630

628

698

734

14

16



50

9,00

630









12631432

52.50 13631432

79.50 12632432 *)

56.20





12633432

154.50

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Adapters with loose flange drilled acc. to DIN 24154, T2*

DN

Adaptateurs avec bride tournante percée suivant DIN 24154, T2*

L

A

B

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

A

B

C

E

S

L

kg

120

120







50

0,85

150-160*

150

160







50

1,30

150-160*

11001443

25.00









175-180*

175

175







50

1,45

175-180*

11001445

17.30









250-280*

250

280







50

3,05

250-280*

11001446

39.40







280*-300 1)

300

280







50

3,10

280*-300 1)

11001447 1)

42.90





300-315*

300

315







50

3,50

300-315*

11001448

56.90





) Ø 280 mit angeschweißtem Flansch n. DIN 24154, T2 ) Ø 280 with welded-on flange acc. to DIN 24154, T2 1 ) Ø 280 avec bride soudée suivant DIN 24154, T2 1

DN

1,5 mm pulverbeschichtet

120-125*

1

Ød

1315

*) 2 mm

*) Durchmesser nicht in DIN enthalten. *) Diameter not contained in DIN. *) Diamètre non compris dans la DIN.

Adapterstücke mit Losflansch gebohrt nach DIN 24154, T2*

6

120-125*

* Flansche siehe Seite 118. * Flanges see page 118. * Brides voir page 118.

Nr. 11001441

£ 15.30

Nr.

£

Nr.

£









Nr.

£

Nr.

£

19.50 11003441

26.50





11002443 )

29.50 11003443

49.40





11002445

22.30 11003445

30.30







11002446

47.40 11003446

68.10









11002447 1)

51.80 11003447 1)

76.60









11002448

70.40 11003448

109.50





11002441 1) 1

1

Nr.

£

) Mit angeschweißtem Flansch n. DIN 24154, T2 ) With welded-on flange acc. to DIN 24154, T2 1 ) Avec bride soudée suivant DIN 24154, T2

1320

1

Durchmesser A + B = lichte Weite bei 1,5 mm Wandstärke Diameter A + B = clear width at a wall thickness of 1.5 mm Diamètre A + B = largeur intérieure en cas d'épaisseur de 1,5 mm

60

61

6 Übergangsstücke von vierkant auf rund

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Trémie de liaison carre rond

DN

A B C

d

Spouts from square to round

L

E Druckstoßfeste Ausführung bis 3 bar mit angeschweißtem Flansch auf Anfrage. Shock-explosion proof version 3 bar with welded-on flange on request. Version résistante à la surpression 3 bar avec bride soudée sur demande.

1,5 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60





























80

78

100

120

140

7



50

0,36

80





11081400

11.30





11082400

11.90





11083400

29.70





100

100

120

140

160

7



60

0,45

100





11101400

11.30





11102400

11.90





11103400

29.70 12103400

36.30

120

120

140

164

180

7



70

0,63

120





11121400

12.10 13121400

28.80 11122400

12.90





11123400

31.50 12123400

48.90

150

150

180

202

220

7



85

0,90

150





11151400

12.80 13151400

28.80 11152400

15.10





11153400

38.30 12153400

54.00

175

175

200

225

245

7



145

1,50

175





11171400

25.60 13171400

40.30 11172400

26.90









12173400

67.10

200

200

250

270

290

7



115

1,80

200





11201400

25.70 13201400

41.00 11202400

26.90









12203400

78.70

250

250

300

325

345

7



150

2,70

250





11251400

49.90 13251400

74.10 11252400

53.10









12253400

112.50

300

300

350

375

395

7



210

3,90

300





11301400

55.90 13301400

82.90 11302400

60.70









12303400

121.50 1280

Übergangsstücke unter Neigung von 60°

60

Spouts with inclination of 60° Trémie de liaison carre rond, sous inclinaison de 60°

L

A B C

60° d

















60

































80

78

100

120

140

7



190

0,48

80





11081410

26.40





11082410

28.50





11083410

46.80

100

100

120

140

160

7



190

0,90

100





11101410

26.40





11102410

28.50





11103410

46.80 12103410

61.40

120

120

140

164

180

7



215

1,20

120





11121410

27.60 13121410

41.50 11122410

28.70





11123410

50.50 12123410

67.20

150

150

180

202

220

7



260

1,80

150





11151410

32.30 13151410

48.70 11152410

34.30





11153410

57.80 12153410

77.50

175

175

200

225

245

7



275

2,25

175





11171410

42.10 13171410

63.00 11172410

42.80









12173410

90.30

200

200

250

270

290

7



265

2,40

200





11201410

44.30 13201410

66.60 11202410

53.10









12203410

112.00

250

250

300

325

345

7



345

4,05

250





11251410

56.50 13251410

84.90 11252410

60.20









12253410

161.50

300

300

350

375

395

7



475

6,60

300





11301410

63.50 13301410

95.80 11302410

67.00









12303410

176.00 1290

E

Übergangsstücke unter Neigung von 45°

60

















60





























Spouts with inclination of 45°

80

78

100

120

140

7



160

0,40

80





11081420

20.30





11082420

21.40





11083420

43.40





100

100

120

140

160

7



180

0,75

100





11101420

20.30





11102420

21.40





11103420

43.40 12103420

53.40

120

120

140

164

180

7



190

0,90

120





11121420

23.60 13121420

37.90 11122420

25.10





11123420

46.10 12123420

59.90

150

150

180

202

220

7



295

1,95

150





11151420

33.90 13151420

47.10 11152420

37.00





11153420

52.80 12153420

68.80

175

175

200

225

245

7



300

2,40

175





11171420

41.30 13171420

59.60 11172420

45.20









12173420

79.30

200

200

250

270

290

7



325

2,75

200





11201420

42.70 13201420

63.60 11202420

50.20









12203420

99.60

250

250

300

325

345

7



395

4,65

250





11251420

53.30 13251420

78.60 11252420

57.30









12253420

146.00

300

300

350

375

395

7



450

5,55

300





11301420

59.90 13301420

90.80 11302420

63.00









12303420

151.50

Trémie de liaison carre rond, sous inclinaison de 45°

L

A B C

45°

d 1300

E

Schlauchanschlussstutzen

Abmessungen für 1 mm Rohrteile Dimensions for 1 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1 mm

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

1,5 mm Chromnickelstahl

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

Ød

A

B

C

F

S

L

kg

Nr.

£

Nr.

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

Nr.

£

Nr.

57



50

50



1

80

0,20

60-50





110614990

7.10









110624990

8.70





110634990

60

57



60

60



1

80

0,20

60





11061499

6.70









11062499

8.10





11063499

80

78



78

80

15

1

88

0,20

80

11081499





11082499

S

100

100



95

100

15

1

100

0,25

100









120

120



122

125

15

1

100

0,30

120

11121499

8.40









11122499

10.10



140

136



138

140

15

1

100

0,35

140

11141499

9.20









11142499

10.80



150

150



145

150

20

1

100

0,40

150









175

175



177

180

20

1

100

0,45

175

11171499

10.10









11172499

11.80

200

200



198

200

20

1

100

0,50

200

11201499

10.50









11202499

224

220



222

225

20

1

100

0,57

224

11221499

11.10









250

250



248

250

20

1

100

0,65

250

11251499

11.10









300

300



298

300

20

1

100

0,75

300

11301499

13.00









DN

F

d

B C

Passende Schläuche, Schlauchschellen unter Zubehör, Seite 122/123. Fitting hoses, special hose clamps under ’accessories‘, page 122/123. Les flexibles correspondants, colliers spéciaux pour flexibles sous accessoires, page 122/123.

62

1 mm verzinkt

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

60-50

Raccords pour flexible

DN

1,5 mm pulverbeschichtet

1 mm powder-coated 1 mm thermolaquage

L

Hose connection

1 mm pulverbeschichtet

7.90 –



£



11101499



7.90

11151499

9.20

9.70

13.00 12.40

14.50





9.70 11103499

14.50







11123499

15.50







11143499

16.80





10.80 11153499

16.80









11173499

18.50





12.20





11203499

19.30





11222499

13.00





11223499

20.40





11252499

13.00





11253499

20.40





11302499

14.10





11303499

23.90









£

11083499





£

11102499

11152499

1340

63

6

6 Deflektorhauben

Abmessungen für 2 mm Rohrteile

2 mm verzinkt

2 mm Chromnickelstahl

Jet caps

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

2 mm galvanized 2 mm galvanisé

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Capots déflecteurs

DN

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

















60



























£

80

76

230 110

188





360

3,20

80













12082805

139.50









12083805

241.50

100

99

230 110

152





325

3,40

100













12102805

139.50









12103805

247.50

120

119

260 125

169





355

5,20

120













12122805

170.50









12123805

273.00

140

135

310 130

222





415

6,40

140













12142805

173.50









12143805

303.00

150

149

310 130

200





390

6,20

150













12152805

173.50









12153805

303.00

175

174

360 160

237





460

9,50

175













12172805

219.00









12173805

383.50

200

199

460 200

322





620

12,50

200













12202805

261.00









12203805

456.50

224

219

515 235

368





695

16,50

224













12222805

302.00









12223805

534.00

250

249

515 235

322





650

15,50

250













12252805

302.00









12253805

534.00

300

299

575 255

335





680

18,50

300













12302805

351.00









12303805

611.00

350 *) 349

645 275

448





865

25,50

350 *)













12352805

381.00









12353805

664.00

400 *) 398

715 295

480





915

29,50

400 *)













12402805

441.50









12403805

768.50

450 *) 448

820 320

588





1040

49,50

450 *)













12452805

501.50









12453805

900.50

500 *) 498

870 320

588





1040

53,50

500 *)













12502805

566.50









12503805

1,044.00

560 *) 558



C

L

B

A

Ød

60

d Wasseraustritt umlaufend Water outlet revolving Sortie d'eau périphérique

990 372

703





1208

71,00

560 *)













12562805

629.00









12563805

1,194.00

630 *) 628 1140 442

776





1434

95,00

630 *)













12632805

716.50









12633805

1,358.00

710 *) 707 1290 502

901





1627 118,00

710 *)













12712805

1,084.00









12713805

1,832.00

800 *) 797 1440 520 1020





1790 142,00

800 *)













12802805

1,246.00









12803805

2,197.00 1430

*) Ab 350 mm Durchmesser mit angeschweißtem Flansch nach DIN 24154, T2, jedoch ohne Gegenflansch. (Passende Flansche siehe Seite 118.) *) Diameters from 350 mm with welded-on flange acc. to DIN 24154, T2, but without counter-flange. (Matching flanges see page 118.) *) Au-dessus 350 mm avec bride soudée suivant DIN 24154, T2 mais sans contrebride. (Brides correspondantes voir page 118.)

Abmessungen für 2 mm Rohrteile

1,5 mm verzinkt

2 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

Rain caps

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

2 mm galvanized 2 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Capots contre la pluie

DN

Regenhauben

Ausführung Ø 80-200 mm Type Ø 80-200 mm Exécution Ø 80-200 mm

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60





























80

78

180



50





92

0,60

80









11082850

49.10









11083850

67.10





100

100

225



50





102

0,90

100









11102850

51.20









11103850

81.00





120

120

270



50





112

1,30

120









11122850

53.30









11123850

95.40





140

136

325



50





122

1,70

140









11142850

58.50









11143850

109.50





150

150

325



50





127

1,80

150









11152850

58.50









11153850

109.50





175

175

375



50





140

2,30

175









11172850

61.80









11173850

123.50





200

200

425



50





152

2,90

200









11202850

66.50









11203850

138.00





224

219

525 205

100





275

6,10

224









11222850

80.70









11223850

165.50





250

250

525 205

100





275

6,40

250









11252850

80.70









11253850

165.50





300

300

625 230

100





315

8,40

300









11302850

94.10









11303850

194.50





350

349

750 300

150





395

14,70

350









11352850

151.50









11353850 *)

301.50





400

398

850 320

150





435

15,20

400









11402850

171.50









11403850 *)

376.50



450

448

950 340

150





470

22,00

450













12452850

187.50









12453850

479.50

500

498 1050 410

200





550

27,70

500













12502850

203.50









12503850

538.00

560

558 1150 435

200





590

27,00

560













12562850

220.50









12563850

574.50

630

628 1300 470

200





645

32,00

630













12632850

240.00









12633850

604.00

C

L

A

Ød

d

Ausführung ab Ø 224 mm Type from Ø 224 mm Exécution à partir du Ø 224 mm



L

A

1440

C

B

*) 1,5 mm

d

64

65

6

6 Lochgitter mit Bördeldichtring NBR für 2 mm

Abmessungen (mm)

1 mm verzinkt

1,5 mm verzinkt

2 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

Perforated sheet metal with U-shaped seal for 2 mm

Dimensions (mm) Dimensions (mm)

1 mm galvanized 1 mm galvanisé

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

2 mm galvanized 2 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Tôle perforée avec joint profilé pour 2 mm

DN

A

69 % freie Fläche, Lochgröße 10 x 10 mm 69 % free space, hole size 10 x 10 mm 69 % surface libre, dimension du trou 10 x 10 mm

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60





























80



92











0,01

80

















11083716

10.80









100



114











0,05

100

















11103716

10.80









120



134











0,05

120

















11123716

12.60









140



150











0,05

140

















11143716

13.10









150



164











0,10

150

















11153716

13.10









175



189











0,10

175

















11173716

13.80









200



214











0,11

200

















11203716

15.00









224



238











0,11

224

















11223716

17.50









250



264











0,11

250

















11253716

17.50









300



314











0,14

300

















11303716

21.30









350



364











0,15

350

















11353716

25.80









400



414











0,15

400

















11403716

31.60







– 1380

Ausblasrohre 45° mit Vogelschutzgitter

60

















60





























Air outlet pipes 45° with bird-guard

80

78

280









200

0,90

80





11082880

48.00









11083880

66.90









100

100

300









200

1,20

100





11102880

48.00









11103880

66.90









120

120

320









200

1,50

120





11122880

56.70









11123880

82.30









140

136

340









200

1,90

140





11142880

66.50









11143880

95.00









150

150

350









200

2,20

150





11152880

66.50









11153880

95.00









175

175

375









200

2,60

175





11172880

73.10









11173880

104.00









200

200

400









200

3,20

200





11202880

78.80









11203880

114.50









224

220

424









200

3,70

224





11222880

87.40









11223880

126.00









250

250

450









200

4,40

250





11252880

87.40









11253880

126.00









300

300

500









200

6,00

300





11302880

104.00









11303880

153.00









350

350

550









200

8,20

350









11352880

149.00









11353880

208.00





400

399

600









200

10,20

400









11402880

178.50









11403880

258.50





450

449

650









200

12,40

450









11452880

216.50









11453880

295.50





500

499

700









200

14,90

500









11502880

247.50









11503880

342.00



560

558

760









200

23,70

560













11562880

291.00









12563880

481.00

630

628

830









200

29,20

630













11632880

324.50









12633880

546.00

Tuyaux d’échappement 45° avec grille de protection contre les oiseaux

d

A

45°

L Vogelschutzgitter, Maschenweite 20 x 20 x 2 mm Bird-guard, mesh size 20 x 20 x 2 mm Grille de protection, maille 20 x 20 x 2 mm

6



1450

Blinddeckel

60



70











0,04

60





















11063715

3.40





Blank-off covers

80



92











0,08

80





















11083715

4.30





100



114











0,12

100





















11103715

4.40





120



134











0,17

120





















11123715

4.80





140



150











0,21

140





















11143715

5.60





150



164











0,25

150





















11153715

5.60





175



189











0,33

175





















11173715

6.40





200



214











0,42

200





















11203715

7.30





224



234











0,51

224





















11223715

8.30





250



264











0,64

250





















11253715

8.30





300



314











0,91

300





















11303715

9.20





Plaque d’extrémité

A

350



364











1,63

350

























12353715

23.00

Blindflansch (Blinddeckel für Flansche) DN 350-800 mm auch als Blindflansch lieferbar (gebohrt nach DIN 24154, T2).

400



414











2,11

400

























12403715

30.80

450



464











2,66

450

























12453715

37.30

Blank flanges (blank covers for flanges) DN 350-800 mm also available as blank flange (drilled to DIN 24154, part 2).

500



514











3,26

500

























12503715

45.50

560



574











4,08

560

























12563715

57.00

630



644











5,14

630

























12633715

72.10

Bride d’obturation (plaque d’extrémité pour bride) DN 350-800 mm également disponible en tant que bride d’obturation (percé selon DIN 24154, partie 2).

1370

66

67

7 Kontrollrohre

Abmessungen für 1,5 mm Rohrteile Dimensions for 1.5 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 1,5 mm

Inspection-pipes

Ø 80 – 300 mm

L

A

d

Ø 350 – 400 mm

Dichtring Neoprene (CR), -30 max. +90 °C. Material of seal Neoprene (CR), -30 max. +90 °C. Joint en Néoprène (CR), -30 max. +90 °C.

Verstärkte, druckstoßfeste Ausführung bis 3 bar auf Anfrage. Reinforced, shock explosion proof to 3 bar version available on request. Version renforcée, résistante à la surpression jusqu’à 3 bar sur demande.

2 mm pulverbeschichtet

3 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

1 mm Chromnickelstahl

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

3 mm powder-coated 3 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

1 mm stainless steel 1 mm acier inoxydable

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

60

















60





























80

77

80









200

1,05

80

11081190

29.80









11082190

35.40 11083190

64.30









100

100

115









200

1,25

100

11101190

29.80









120

120

115









200

1,45

120

11121190

31.00





13121190

140

136

115









200

1,55

140

11141190

32.80







150

150

115









200

1,65

150

11151190

32.80





175

175

115









200

1,85

175

11171190

34.20





200

200

115









200

2,00

200

11201190

35.30





13201190

224

220

115









200

2,25

224

11221190

37.10







250

250

115









200

2,40

250

11251190

37.10





300

300

115









200

2,85

300

11301190

38.80





350

350

115









200

3,40

350

11351190

49.80



400

399

115









200

3,80

400

11401190

53.00



DN

Conduits à regard

1,5 mm pulverbeschichtet

11102190

35.40 11103190

64.30





12103190

47.20 11122190

37.00 11123190

65.80





12123190

77.90



11142190

39.70 11143190

68.00







13151190

49.90 11152190

39.70 11153190

68.00





12153190

82.90

13171190

50.50 11172190

41.30 11173190

70.50





12173190

85.70

52.80 11202190

42.30 11203190

74.00





12203190



11222190

45.90 11223190

78.70







13251190

55.10 11252190

45.90 11253190

78.70





12253190

99.20

13301190

56.50 11302190

47.70 11303190

85.30





12303190

111.00



13351190

66.20 11352190

61.00 11353190

99.20





12353190

126.50



13401190

72.00 11402190

66.00 11403190

110.50





12403190

145.00

79.50 –

91.20 –

2010

d

Reinigungsrohre

200

224

350







486

4,70

200

11201195

92.90









11202195

113.00





11203195

177.00





224

220

224

350







486

5,20

224

11221195

99.60









11222195

122.50





11223195

190.00





Tuyaux de nettoyage

250

250

224

350







486

5,70

250

11251195

99.60









11252195

122.50





11253195

190.00





300

300

350

350







486

6,30

300

11301195

106.00









11302195

129.00





11303195

201.50





350

350

350

350







486

8,40

350

11351195

112.50









11352195

138.00





11353195

214.00





400

399

350

350







486

9,10

400

11401195

119.00









11402195

146.50





11403195

225.50



450

448

500

350







486

11,60

450





12451195

127.50





12452195 *)

163.00









12453195

241.00

500

498

500

350







486

12,80

500





12501195

137.00





12502195 *)

175.50









12503195

258.00

560

558

500

350







486

14,30

560





12561195

147.00





12562195 *)

194.50









12563195

276.00

630

628

500

350







486

16,00

630





12631195

159.50





12632195 *)

207.00









12633195

299.50

B L

200

Cleaning-pipes

Dichtung EPDM hell, -35 max. +80 °C. Material of seal EPDM bright, -35 max. +80 °C. Joint en EPDM clair, -35 max. +80 °C.

A

60+80

Inspection T-pieces without rubber cover

d

L

A

Manchons de contrôle sans couvercle de caoutchouc

B

















60+80

100

100

100

79







120

120

100

89







165

0,70

100

11101200

14.00







11102200

15.80 11103200

34.90





12103200

40.80

165

0,80

120

11121200

14.80





13121200

25.10 11122200

17.00 11123200

36.50





12123200

150

150

120

100





43.70



198

1,20

150

11151200

17.60





13151200

28.70 11152200

21.30 11153200

42.80





12153200

175

175

150

114



56.20





225

1,50

175

11171200

20.70 12171200

25.10 13171200

30.80 11172200

22.90 11173200

56.80





12173200

200

200

150

125

73.10







225

1,75

200

11201200

22.10 12201200

28.10 13201200

39.30 11202200

27.60 11203200

58.80





12203200

78.30

250

250

150

300

300

150

150







225

2,20

250

11251200

29.00 12251200

37.10 13251200

48.20 11252200

35.70 11253200

65.40





12253200

82.40

177







225

2,55

300

11301200

34.60 12301200

39.10 13301200

54.30 11302200

41.70 11303200

69.00





12303200

100.50

Rubber covers Couvercle de caoutchouc

DN

B

C

E

Perbunan NBR

(+90 °C)

Ød

A

60



80



100

Inspection T-pieces see T-pieces on page 50.



(+120 °C)

(+120 °C)

£

60





80

10085201

2.90

0,15

100

10105201

2.90 10106201

4.60 10108201

4.60



0,20

120

10125201

3.40 10126201

5.30 10128201

5.30



0,35

150

10155201

4.30 10156201

7.10 10158201

7.30





0,45

175

10175201

7.10 10176201

10.70 10178201

11.80





0,60

200

10205201

8.70 10206201

14.50 10208201

14.40

42





0,90

250

10255201

12.50 10256201

20.20 10258201

21.00

40





1,35

300

10305201

17.40 10306201

26.20 10308201

24.50

C

E

F











79

109

6

22





101

122

5

22



120



121

140

6

24

150



151

176

7

33

175



176

205

7

200



201

228

8

250



251

280

300



301

328

L

kg

DN







0,10



– –

35 40

10 8

1040

Neoprene CR

Nr.

B

Manchons de contrôle voir pièces en T page 50.

Respecter la sortie Ø A pour le couvercle de caoutchouc.

Natural rubber NR

Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)

Kontrollstutzen siehe T-Stücke S. 50.

Observe outlet Ø A for rubber cover.

Abgang Ø A für Gummideckel beachten.

Gummideckel

A

2020

*) 2 mm

Kontrollstutzen ohne Gummideckel



Nr.

£

Nr.

£

















NR NBR CR

(Naturkautschuk) (Perbunan) (Neoprene)

Farbe weiß Farbe dunkelgrau Farbe hellgrau

NR NBR CR

(Natural rubber) (Perbunan) (Neoprene)

colour: white colour: dark grey colour: light grey

NR NBR CR

(Caoutchouc) (Perbunan) (Neoprene)

couleur: blanc couleur: gris foncé couleur: gris clair

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. Suitable for use with foodstuffs. Convient pour un contact avec des aliments.

3030

Additional cover locks Verrouillage supplémentaire du couvercle

C

Zusätzliche Deckel-Arretierungen

DN

Nr.

2 mm galvanisch verzinkt

£

2 mm electro galvanized

2 mm electro galvanisé Pour manchons de contrôle Ø 100 et 120

100







100







0,30

100

11102210

15.60 Für Kontrollstutzen Ø 100 und 120

For inspection T-piece Ø 100 and 120

120







120







0,35

120

11122210

16.00 Für Kontrollstutzen Ø 150

For inspection T-piece Ø 150

Pour manchons de contrôle Ø 150

150







150







0,55

150

11152210

20.00 Für Kontrollstutzen Ø 175 bis 300

For inspection T-piece Ø 175 to 300

Pour manchons de contrôle Ø 175 à 300

3040

68

69

7

8

Rohrdrossel- / Absperrklappen ohne Dichtung der Innenklappe

Rohrdrosselklappen ohne Dichtung, handbetätigt

Throttle- / Shut-off valves without sealed closure inside the valve

Abmessungen (mm)

Vannes à clapet sans joint du clapet intérieur

1,5 mm pulverbeschichtet

2 mm pulverbeschichtet

1,5 mm verzinkt

2 mm verzinkt

1,5 mm Chromnickelstahl

2 mm Chromnickelstahl

1.5 mm powder-coated 1,5 mm thermolaquage

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

1.5 mm galvanized 1,5 mm galvanisé

2 mm galvanized 2 mm galvanisé

1.5 mm stainless steel 1,5 mm acier inoxydable

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Throttle valves without seal, hand-operated

Dimensions (mm) Dimensions (mm)

Vannes à clapet manuelle sans joint

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

Nr.

£

Nr.

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

£

Nr.

Nr.

£

60

57

80

63







60

0,70

60





11061566

34.40













11063566

70.70





80

77

103

87







100

1,60

80





11081566

35.90





11082566

47.80





11083566

88.70





100

100

115

99







100

1,80

100





11101566

37.90





11102566

49.10





11103566

88.70 12103566

94.50

120

120

125

109







120

2,10

120





11121560

45.40





11122560

57.00





11123560

96.20 12123560

102.50

140

136

133

117







140

2,40

140





11141560

50.30





11142560

61.30





11143560

111.00

150

150

140

124







150

2,60

150





11151560

50.30





11152560

61.30





11153560

111.00 12153560

117.00

175

175

152

136







175

3,10

175





11171560

61.50





11172560

67.80





11173560

126.00 12173560

136.50

200

200

165

149







200

3,70

200





11201560

66.70





11202560

73.70





11203560

153.00 12203560

160.50

224

220

175

159







200

4,10

224





11221560

85.70





11222560

96.20





11223560

185.00

250

250

190

174







200

4,70

250





11251560

85.70





11252560

96.20





11253560

185.00 12253560

196.00

300

300

215

199







200

5,80

300





11301560



11302560

108.00



11303560

210.00 12303560

222.00

350

349

233

240







200

7,90

350









12351560

110.00





12352560

125.00





12353560

230.00

400

398

258

265







200

9,40

400









12401560

123.00





12402560

138.50





12403560

267.50

£

£





L

d

DN

B

A

94.10









2070

Absperrklappen ohne Dichtung, pneumatisch betätigt mit Drehantrieb, 5/2-Wege-Magnetventil (1-spulig), 2 mechanische Endschalter komplett in Endschalterbox verdrahtet, Umschaltzeit für 90° < 3 Sekunden Throttle- / Shut-off valves without seal, pneumatically operated with rotary actuator, 5/2-way-solenoid-valve (1 coil), 2 mechanical limit switches wired complete into a limit switch box, switch-over time for 90° < 3 seconds Vannes à clapet sans joint, actionné pneumatiquement, avec vérin rotatif, électrovanne 5/2 voies (à 1 bobine), 2 fins de course mécaniques câblés, câblées entièrement dans le boîtier des fins de course, temps de rotation pour 90° < 3 secondes

Abmessungen für 2 mm Rohrteile Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

DN

2 mm pulverbeschichtet

2 mm Chromnickelstahl

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

£

Nr.

Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist der 8-stelligen Artikelnummer anzufügen. The 2-digit number of the desired current has to be added to the 8-digit article-no. code. Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.

£

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

60

57

280

63

79





60

3,30

60

56620603..

400.00 66620603..

473.50

Drehantrieb, Fabrikat AIR TORQUE

Spannung:

80

76

303

87

79





100

3,60

80

56620803..

407.50 66620803..

493.50

Rotary actuator, make AIR TORQUE

current:

100

99

315

99

79





100

3,90

100

56621003..

407.50 66621003..

494.00

Vérin rotatif, fabrication AIR TORQUE

tension:

120

119

325

109

79





120

4,30

120

58521203..

410.50 68521203..

499.50

140

135

333

117

79





140

4,70

140

58521403..

415.50 68521403..

505.50

Drehantrieb, Fabrikat AIR TORQUE (ATEX-Ausführung)

Spannung:

150

149

340

124

79





150

5,00

150

58521503..

415.50 68521503..

505.50

Rotary actuator, make AIR TORQUE (ATEX version)

current:

175

174

352

136

84





175

6,60

175

58521703..

430.00 68521703..

536.50

Vérin rotatif, fabrication AIR TORQUE (Exécution ATEX) tension:

200

199

364

149

84





200

7,40

200

58522003..

439.50 68522003..

552.50

224

219

374

159

84





200

7,90

224

58522203..

461.00 68522203..

598.50

250

249

388

174

84





200

8,60

250

58522503..

461.00 68522503..

598.50

300

299

414

199

84





200

9,80

300

58523003..

472.50 68523003..

621.50

350

349

460

224

84





200

10,90

350

58523503..

494.00 68523503..

655.00

400

398

485

248

84





200

12,30

400

58524003..

518.00 68524003..

690.50

230V, AC = 24V, DC = No. ..44 No. ..45

Mehrpreis für ATEX-Version = £ 97.90

24V, DC = Extra cost for ATEX version = £ 97.90 No. ..45-5 Surcoût pour version ATEX = £ 97.90

ATEX ausgelegt für Staubzone 22 (Gerätekategorie 3D), Steuerung 5/2-Wege-Magnetventil und 2 induktiven Endschaltern 24 V, DC. Andere auf Nachfrage.

Andere Antriebe auf Anfrage lieferbar. Preise auf Anfrage.

Designed to comply with ATEX dust zone 22 (category 3D), control 5/2-way magnetic valve and 2 inductive limit switches 24 V, DC. Other options on request.

Other actuators on request. Prices on request.

ATEX conçu pour zone de poussière 22 (catégorie d’appareils 3D), commande électrovanne 5/2 voies et 2 fins de course inductives 24 V, DC. Autres sur demande.

Autres vérins sur demande. Prix sur demande.

8

2095

Absperrklappen ohne Dichtung, elektromotorisch mit Belimo-Klappenantrieb Umschaltzeit 90° cirka 150 Sek., Endschalter für Stellungsrückmeldung gegen Aufpreis.

60

Throttle- / Shut-off valves without seal, electrically-operated, with Belimo valve actuator Switch-over time for 90° 150 seconds, limit-switch for remote control with surcharge. Vannes à clapet sans joint, électro-motorisées par servomoteur de clapet Belimo Temps de rotation pour 90° 150 sec., fin de course pour contrôle à distance contre supplément.

57

145

63







60

3,60

60

56620605..

295.50 66620605..

383.00

Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist der 8-stelligen Artikelnummer anzufügen. The 2-digit number of the desired current has to be added to the 8-digit article-no. code. Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.

80

76

166

87







100

3,90

80

56620805..

299.00 66620805..

401.00

100

99

179

99







100

4,20

100

56621005..

299.00 66621005..

401.50

120

119

189

109







120

4,60

120

58521205..

302.00 68521205..

406.00

Klappenantrieb, Fabrikat Belimo

Spannung:

140

135

197

117







140

5,00

140

58521405..

308.50 68521405..

416.00

Valve actuator, make Belimo

current:

150

149

204

124







150

5,20

150

58521505..

308.50 68521505..

416.00

Servomoteur de clapet, fabrication Belimo

tension:

175

174

216

136







175

5,60

175

58521705..

340.50 68521705..

469.00

200

199

229

149







200

6,40

200

58522005..

350.50 68522005..

485.50

224

219

239

159







200

6,80

224

58522205..

387.50 68522205..

524.50

250

249

254

174







200

7,40

250

58522505..

387.50 68522505..

524.50

300

299

277

199







200

8,70

300

58523005..

403.00 68523005..

560.00

230V, AC = No. ..51

24V, DC/AC = No. ..52

230V, AC = No. ..81

24V, DC/AC = No. ..82

Stetig regelbarer Belimo-Klappenantrieb, externes Signal 0-10 V, auf Anfrage. Stepless controllable Belimo valve actuator, external signal 0-10 V, on request. Servomoteur de clapet Belimo à réglage constant, signal externe 0-10 V, sur demande.

>DN 300 mm auf Anfrage.

>DN 300 mm on request.

>DN 300 mm sur demande.

2105

Absperrklappen ohne Dichtung, elektromotorisch mit Stellantrieb einschließlich 2 einstellbare potentialfreie Endschalter und Thermoschalter. Umschaltzeit 90° ca. 6 Sekunden. Throttle- / Shut-off valves without seal, electrically operated with adjustable drive incl. 2 adjustable potential-free limit switches and thermal circuit breaker. Switch-over time for 90° 6 seconds. Vannes à clapet sans joint, électro-motorisées par servomoteur y compris 2 fins de course libre de potentiel réglables et thermorupteurs. Temps de rotation pour 90° 6 sec.

L

d

B

A

60

















60









Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist der 8-stelligen Artikelnummer anzufügen. The 2-digit number of the desired current has to be added to the 8-digit article-no. code. Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.

80

76

267

86







100

4,40

80

56620807..

428.50 66620807..

519.00

100

99

279

98







100

4,70

100

56621007..

428.50 66621007..

519.00

120

119

290

108







120

5,10

120

58521207..

431.50 68521207..

525.50

Stellantrieb, Fabrikat Deufra

Spannung:

140

135

297

116







140

5,40

140

58521407..

437.50 68521407..

531.50

Adjustable drive, make Deufra

current:

150

149

304

123







150

5,70

150

58521507..

437.50 68521507..

531.50

Servomoteur, fabrication Deufra

tension:

175

174

317

135







175

6,30

175

58521707..

452.50 68521707..

564.00

200

199

329

148







200

7,10

200

58522007..

462.50 68522007..

581.00

224

219

339

158







200

7,60

224

58522207..

485.50 68522207..

629.50

250

249

354

173







200

8,30

250

58522507..

485.50 68522507..

629.50

300

299

379

199







200

9,50

300

58523007..

497.00 68523007..

653.50

ATEX-Ausführung auf Anfrage. Preise auf Anfrage. ATEX version on request. Prices on request. Exécution ATEX sur demande. Prix sur demande.

>DN 300 mm auf Anfrage. >DN 300 mm on request. >DN 300 mm sur demande.

2107

70

71

8

Rohrdrossel- / Absperrklappen mit Dichtung der Innenklappe

Rohrdrosselklappen mit Dichtung, handbetätigt

Abmessungen für 2 mm Rohrteile

Throttle valves with seal, hand-operated

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

Vannes à clapet manuelle avec joint

DN

L

d

B

Throttle- / Shut-off valves with sealed closure inside the valve

A

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

60

















60

80

76

103

86







100

1,90

80

100

99

133

98







100

2,20

120

119

143

108







120

2,60

140

135

151

116







140

150

149

158

123







175

174

170

135





200

199

183

148



224

219

193

158



250

249

208

173

300

299

233

198

2 mm pulverbeschichtet

2 mm Chromnickelstahl

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Nr.

£

Nr.







£ –

12081577 *)

79.90 12083577

146.50

100

12101577

79.90 12103577

146.50

120

12121577

82.70 12123577

156.00

2,90

140

12141577

89.90 12143577

170.50

150

3,20

150

12151577

89.90 12153577

170.50



175

3,80

175

12171577

105.00 12173577

197.00





200

4,60

200

12201577

116.00 12203577

215.00





200

5,10

224

12221577

145.00 12223577

269.50







200

5,80

250

12251577

145.00 12253577

269.50







200

7,00

300

12301577

159.00 12303577

295.00

*) 1,5 mm Absperrklappen mit Dichtung, pneumatisch betätigt mit Drehantrieb, 5/2-Wege-Magnetvenil (1-spulig), 2 mechanische Endschalter komplett in Endschalterbox verdrahtet, Umschaltzeit für 90° < 3 Sekunden Throttle- / Shut-off valves with seal, pneumatically operated with rotary actuator, 5/2-way-solenoid-valve (1 coil), 2 mechanical limit switches wired complete into a limit switch box, switch-over time for 90° < 3 seconds Vannes à clapet avec joint, actionné pneumatiquement avec vérin rotatif, électrovanne 5/2 voies (à 1 bobine), 2 fins de course mécaniques câblés, câblées entièrement dans le boîtier des fins de course, temps de rotation pour 90° < 3 secondes

Abmessungen für 2 mm Rohrteile Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

DN

Vannes à clapet avec joint du clapet intérieur

2080

2 mm pulverbeschichtet

2 mm Chromnickelstahl

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist der 8-stelligen Artikelnummer anzufügen. The 2-digit number of the desired current has to be added to the 8-digit article-no. code. Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

60

















60









Drehantrieb, Fabrikat AIR TORQUE

Spannung:

80

76

303

87

79





100

3,60

80

57720803..

443.50 67720803..

535.50

Rotary actuator, make AIR TORQUE

current:

100

99

315

99

79





100

3,90

100

57721003..

443.50 67721003..

535.50

Vérin rotatif, fabrication AIR TORQUE

tension:

120

119

325

109

79





120

4,30

120

57721203..

446.50 67721203..

540.00

140

135

333

117

79





140

4,70

140

57721403..

452.50 67721403..

549.00

Drehantrieb, Fabrikat AIR TORQUE (ATEX-Ausführung)

Spannung:

150

149

340

124

79





150

5,00

150

57721503..

452.50 67721503..

549.00

Rotary actuator, make AIR TORQUE (ATEX version)

current:

175

174

352

136

84





175

6,60

175

57721703..

467.50 67721703..

582.50

Vérin rotatif, fabrication AIR TORQUE (Exécution ATEX) tension:

200

199

385

149

84





200

7,40

200

57722003..

478.00 67722003..

598.50

224

219

395

159

84





200

7,90

224

57722203..

501.00 67722203..

647.50

250

249

410

174

84





200

8,60

250

57722503..

501.00 67722503..

647.50

300

299

439

199

84





200

9,80

300

57723003..

513.50 67723003..

669.50

£

2090

Die Dichtung in Absperrklappen ist aus Silikon. Andere Dichtungsmaterialien auf Anfrage. The seal in shut-off valves is made of silicone. Other sealing materials on request. Le joint dans les vannes à clapet est en silicone. Autres matériaux d’étanchéité sur demande.

Mehrpreis für ATEX-Version = £ 97.90

24V, DC = Extra cost for ATEX version = £ 97.90 No. ..45-5 Surcoût pour version ATEX = £ 97.90

ATEX ausgelegt für Staubzone 22 (Gerätekategorie 3D), Steuerung 5/2-Wege-Magnetventil und 2 induktiven Endschaltern 24 V, DC. Andere auf Nachfrage.

Andere Antriebe auf Anfrage lieferbar. Preise auf Anfrage.

Designed to comply with ATEX dust zone 22 (category 3D), control 5/2-way magnetic valve and 2 inductive limit switches 24 V, DC. Other options on request.

Other actuators on request. Prices on request.

ATEX conçu pour zone de poussière 22 (catégorie d’appareils 3D), commande électrovanne 5/2 voies et 2 fins de course inductives 24 V, DC. Autres sur demande.

Autres vérins sur demande. Prix sur demande.

DN 80 bis DN 200 bis 3 bar explosionsdruckstoßfest geprüft und zünddurchschlagsicher. Druckluftanschluss für Drehantrieb mit mindestens 5 bar Betriebsdruck betreiben. DN 80 – DN 200 tested for shock-explosion resistance up to 3 bar and resistant for flame transmission. Compressed air connection for rotary actuator to be operated at an operating pressure of at least 5 bar. DN 80 à DN 200 contrôlé en matière de résistance à la surpression et resistant au claquage d’amorçag jusqu’à 3 bar. Utiliser la raccordement de l’air comprimé pour vérin rotatife avec une pression de service d’au moins 5 bar.

Absperrklappen mit Dichtung, elektromotorisch mit Belimo-Klappenantrieb Umschaltzeit 90° cirka 150 Sek., Endschalter für Stellungsrückmeldung gegen Aufpreis.

Abmessungen für 2 mm Rohrteile

Throttle- / Shut-off valves with seal, electrically-operated, with Belimo valve actuator Switch-over time for 90° 150 seconds, limit-switch for remote control with surcharge.

DN

Ød

A

B

C

E

F

L

kg

DN

Nr.

£

Nr.

£

60

















60









Klappenantrieb, Fabrikat Belimo

Spannung:

Vannes à clapet avec joint, électro-motorisées par servomoteur de clapet Belimo Temps de rotation pour 90° 150 sec., fin de course pour contrôle à distance contre supplément.

80

76

166

86







100

3,90

80

57720805..

332.50 67720805..

417.50

Valve actuator, make Belimo

current:

100

99

179

98







100

4,20

100

57721005..

332.50 67721005..

438.50

Servomoteur de clapet, fabrication Belimo

tension:

120

119

189

108







120

4,60

120

57721205..

336.00 67721205..

442.50

140

135

197

116







140

5,00

140

57721405..

342.00 67721405..

452.00

150

149

204

123







150

5,20

150

57721505..

342.00 67721505..

452.00

175

174

216

135







175

5,80

175

57721705..

357.00 67721705..

478.00

200

199

229

148







200

6,60

200

57722005..

368.00 67722005..

496.50

Dimensions for 2 mm piping Dimensions pour tuyauterie en épaisseur 2 mm

L

d

A

B

2 mm pulverbeschichtet

2 mm Chromnickelstahl

2 mm powder-coated 2 mm thermolaquage

2 mm stainless steel 2 mm acier inoxydable

Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist der 8-stelligen Artikelnummer anzufügen. The 2-digit number of the desired current has to be added to the 8-digit article-no. code. Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.

>DN 200 mm auf Anfrage.

>DN 200 mm on request.

















60



Throttle- / Shut-off valves with seal, electrically operated with adjustable drive incl. 2 adjustable potential-free limit switches and thermal circuit breaker. Switch-over time for 90° 6 seconds.

76

264

86







100

4,40

80

57720807..

466.50 67720807..

563.50

100

99

276

98







100

4,70

100

57721007..

466.50 67721007..

563.50

120

119

286

108







120

5,10

120

57721207..

470.00 67721207..

568.00

Stellantrieb, Fabrikat Deufra

Spannung:

140

135

294

116







140

5,40

140

57721407..

476.00 67721407..

577.00

Adjustable drive, make Deufra

current:

150

149

301

123







150

5,70

150

57721507..

476.00 67721507..

577.00

Servomoteur, fabrication Deufra

tension:

175

174

314

135







175

6,30

175

57721707..

491.50 67721707..

612.50

200

199

326

148







200

7,10

200

57722007..

502.50 67722007..

629.50

224

219

396

158







200

7,60

224

57722207.. *)

569.00 67722207.. *)

723.00

250

249

411

173







200

8,30

250

57722507.. *)

569.00 67722507.. *)

723.00

300

299

439

199







200

9,50

300

57723007.. *)

582.50 67723007.. *)

746.00

L

B

A

230V, AC = No. ..81

24V, DC/AC = No. ..82

>DN 200 mm sur demande.

80

d

24V, DC/AC = No. ..52

2100

60

Vannes à clapet avec joint, électro-motorisées par servomoteur y compris 2 fins de course libre de potentiel réglables et thermorupteurs. Temps de rotation pour 90° 6 sec.

230V, AC = No. ..51

Stetig regelbarer Belimo-Klappenantrieb, externes Signal 0-10 V, auf Anfrage. Stepless controllable Belimo valve actuator, external signal 0-10 V, on request. Servomoteur de clapet Belimo à réglage constant, signal externe 0-10 V, sur demande.

Absperrklappen mit Dichtung, elektromotorisch mit Stellantrieb einschließlich 2 einstellbare potentialfreie Endschalter und Thermoschalter. Umschaltzeit 90° ca. 6 Sekunden.

72

230V, AC = 24V, DC = No. ..44 No. ..45







2102

Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist der 8-stelligen Artikelnummer anzufügen. The 2-digit number of the desired current has to be added to the 8-digit article-no. code. Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.

ATEX-Ausführung auf Anfrage. Preise auf Anfrage. ATEX version on request. Prices on request. Exécution ATEX sur demande. Prix sur demande.

>DN 300 mm auf Anfrage. >DN 300 mm on request. >DN 300 mm sur demande.

*Umschaltzeit 90° DN 224-300 mm ca. 35 Sekunden. Alternativen auf Anfrage. *Switch-over time for 90° DN 224-300 mm 35 seconds. Alternative on request. *Temps de rotation 90° DN 224-300 mm env. 35 secondes. Alternative sur demande.

73

8

8 Viton

EPDM

Silikon

Hinweise Absperrklappen (Rohrdrosselklappen)

Notes on throttle- / shut-off valves

Indications sur vannes à clapet

Absperrklappen (Rohrdrosselklappen) ohne Dichtung der Innenklappe

Throttle valves (Shut-off valves) without seal inside the valve

Vannes à clapet sans joint du clapet intérieur

Die auf Seite 70-71 aufgeführten Klappen sind beidseitig gebördelt für Spannringverbindungen. Beide Wellendurchführungen sind abgedichtet mit einer O-Ring-Dichtung aus Viton und einer aus EPDM-leitfähig, um Aufladungen der Innenklappe auf das Gehäuse abzuleiten. Temperaturbeständig von -50 bis +120 °C. Durchmesser 350 bis 400 mm können gebördelt für Spannringverbindung (nicht druckstoßfest) oder mit Losflanschen geliefert werden. Durchmesser über 400 mm werden mit Losflansch nach DIN 24154, T2 ausgeführt, jedoch ohne Gegenflansch. Flansche siehe Seite 118. Die Wellen sind kugelgelagert und mit einem O-Ring aus Viton abgedichtet. Bis 630 mm Durchmesser nach außen explosionsdruckstoßfest bis 3 bar. Preise auf Anfrage.

The valves listed up on pages 70-71 are flanged on both sides for pull-ring connections. Both shaft openings are sealed with a O-ring seal of Viton and with a O-ring seal of conductive EPDM in order to carry off charge of the inside valve to the housing. Temperature resistance from -50 up to +120 °C. Diameters of 350 to 400 mm are available in flanged version for pull-ring connections (not shock-explosion proof) or with loose flanges. Diameters over 400 mm are installed with loose flange according to DIN 24154, T2, but without counter-flange. Flanges see page 118. The shafts have ball-bearings and are sealed with a O-ring of Viton. Up to a diameter of 630 mm shock-explosion proof to the outside up to 3 bar. Prices on request.

Les clapets indiqués page 70-71 présentent des bords tombés des deux côtés pour un raccordement par collier de serrage. Les deux passages d'arbre sont rendus étanches par un joint torique en Viton et un joint torique en EPDM conducteur électrique, afin de dévier les charges du clapet intérieur sur le carter. Résistance aux températures -50 jusqu'à +120 °C. Les diamètres 350 à 400 mm sont également disponibles à bords tombés pour raccord par collier de serrage (non résistant à la surpression) ou avec des brides tournantes. Des diamètres supérieurs à 400 mm sont exécutés avec une bride tournante selon DIN 24154, T2, mais sans contrebride. Pour les brides, voir page 118. Les arbres sont soutenus par des roulements à billes et rendus étanches par un joint torique en Viton. Jusqu'à 630 mm de diamètre vers l'extérieur, résistant à la surpression jusqu'à 3 bar. Prix sur demande.

Absperrklappen (Rohrdrosselklappen) mit Dichtung der Innenklappe

Throttle valves (Shut-off valves) with seal inside the valve

Vannes à clapet avec joint du clapet intérieur

Die auf Seite 72-73 aufgeführten Klappen sind beidseitig gebördelt für Spannringverbindungen. Standardmäßig mit Dichtung der Innenklappe aus Silikon. Temperaturbeständigkeit 200 °C. Lebensmittelqualität FDA zugelassen. Andere Gummiqualitäten auf Anfrage. Beide Wellendurchführungen sind abgedichtet mit einer O-Ring-Dichtung aus Viton und einer aus EPDM-leitfähig, um Aufladungen der Innenklappe auf das Gehäuse abzuleiten. Temperaturbeständig von -50 bis +120 °C. Bis 200 mm Durchmesser ist die Klappe nach außen explosionsdruckstoßfest bis 3 bar Überdruck zertifiziert. Durchmesser über 300 mm werden mit angeschweißten Flanschen nach DIN 24154, T2 ausgeführt, jedoch ohne Gegenflansch. Flansche siehe Seite 118. Die Dichtung ist auf der gesamten Innenfläche der Klappe angebracht. Die Wellen sind kugelgelagert und mit einem O-Ring aus Viton abgedichtet. Bis 630 mm Durchmesser nach außen explosionsdruckstoßfest bis 3 bar. Preise auf Anfrage.

The valves listed up on pages 72-73 are flanged on both sides for pull-ring connections. Standard finish with seal of Silicone of the inside valve. Temperature resistance up to 200 °C. Food quality FDA approved. Other rubber materials on request. Both shaft openings are sealed with a O-ring seal of Viton and with a O-ring seal of conductive EPDM in order to carry off charge of the inside valve to the housing. Temperature resistance from -50 up to +120 °C. Up to a diameter of 200 mm the valve is certified to be shock-explosion proof to the outside up to 3 bar over-pressure. Diameters over 300 mm are installed with welded-on flanges according to DIN 24154, T2, but without counter-flange. Flanges see page 118. The seal is placed on the whole inside area of the valve. The shafts have ball-bearings and are sealed with a O-ring of Viton. Up to a diameter of 630 mm shock-explosion proof to the outside up to 3 bar. Prices on request.

Les clapets indiqués page 72-73 présentent des bords tombés des deux côtés pour un raccordement par collier de serrage. En version standard, joint d'étanchéité du clapet intérieur en silicone. Résistance au températures 200 °C. Qualité alimentaire avec agrément FDA. D'autres qualités de caoutchouc sur demande. Les deux passages d'arbre sont rendus étanches par un joint torique en Viton et un joint torique en EPDM conducteur électrique, afin de dévier les charges du clapet intérieur sur le carter Résistance aux températures -50 jusqu'à +120 °C. Jusqu'au diamètre 200 mm, le clapet est résistant à la surpression vers l'extérieur jusqu'à 3 bar. Les diamètres supérieurs à 300 mm sont exécutés avec des brides soudées suivant DIN 24154, T2, mais sans contrebride. Pour les brides, voir page 118. Le joint d'étanchéité couvre l'ensemble de la surface intérieure du clapet. Les arbres sont soutenus par des roulements à billes et rendus étanches par un joint torique en Viton. Jusqu'à 630 mm de diamètre vers l'extérieur, résistant à la surpression jusqu'à 3 bar. Prix sur demande.

Pneumatische Drehantriebe AIR TORQUE (IP 65)

Pneumatic rotary actuators AIR TORQUE (IP 65)

Vérins rotatifs pneumatiques AIR TORQUE (IP 65)

Erforderliche Druckluft 5 bar. Umschaltzeit für 90° < 3 Sekunden. Auf dem Drehantrieb ist ein federrückgeführtes 5/2-Wege-Magnetventil (1-spulig) mit Handhilfsbetätigung montiert, mit einem Druckluftanschluss für Gewebeschlauch 8 mm lichte Weite. Standardmäßig wird die Klappe stromlos geschlossen. 2 Endschalter potentialfrei 4-250 V mit Goldkontakten prellfrei für SPS-Steuerungen und für Stromstärken bis 5 A geeignet, in einer Endschalterbox auf dem Antrieb angebracht. Magnetventil und Endschalter auf Klemmen in Endschalterbox verdrahtet.

Required air pressure 5 bar. Switch-over time for 90° < 3 seconds. On the rotary actuator a 5/2-way-solenoid-valve (1 coil) with auxiliary hand operation and spring reverse is mounted, with compressed-air connection for fabric air hoses of 8 mm clear width. As a standard the valve is closed without power supply. 2 limit switches potential-free 4-250 V with spring-free gold contacts for SPS controls and suitable for amperages up to 5 A, mounted to the actuator in a limit switch box. Solenoid-valve and limit switch wired on terminals in a limit switch box.

Air comprimé requis 5 bar. Temps de rotation pour 90° < 3 secondes. Une électrovanne 5/2 voies (à 1 bobine) avec actionnement manuel auxiliaire et retour par ressort est montée sur le vérin rotatif, avec un raccordement d'air comprimé pour des flexibles de 8 mm de diamètre intérieur. En version standard, le clapet est mis hors tension. 2 fins de course libre de potentiel 4-250 V avec contacts dorés, sans rebond, pour commandes programmables et pour des ampérages jusqu'à 5 A, montés dans un boîtier de fins de course sur l'entraînement. Electrovanne et fins de course câblés sur bornes dans un boîtier de fins de course.

Elektromotorische Belimo-Klappenantriebe (IP 42)

Electrically operated Belimo valve actuators (IP 42)

Servomoteurs de clapet électro-motorisés Belimo (IP 42)

Überlastsicher, standardmäßig ohne Endschalter ausgeführt. Die Klappe bleibt in der jeweiligen Endlage unter Spannung stehen. Verbrauch ca. 4 Watt. Umschaltzeit für 90° cirka 150 Sekunden. Wegen des begrenzten Drehmoments können Klappen über 350 mm bzw. über 200 mm bei Ausführung mit Dichtung nicht geliefert werden. Variabel einstellbare Endschalter zur Abschaltung und Stellungsrückmeldung oder Potentiometer gegen Mehrpreis lieferbar.

Overload proof, in standard version without limit switch. The valve remains under tension in the respective end position. Consumption approx. 4 watt. Switch-over time for 90° approx. 150 seconds. Due to the limited torque valves over 350 mm or over 200 mm for the version with sealing are not available. Limit switches that can be set variably to switch off and to inform about the status or potentiometers can be delivered with extra charge.

Protégés contre les surcharges, version standard sans fin de course. Le clapet reste sous tension dans sa position de fin de course respective. Consommation environ 4 watt. Temps de rotation pour 90° environ 150 secondes. En raison du étroit couple, il n’est pas possible de livrer des clapets supérieurs à 350 mm ou supérieurs à 200 mm pour les versions avec joint. Fins de course à réglage variable pour l’arrêt et l’indication de position ou potentiomètre disponibles avec supplément.

Elektromotorische Stellantriebe Deufra (IP 65)

Electrically operated adjustable drives Deufra (IP 65)

Servomoteurs électro-motorisés Deufra (IP 65)

1-phasig, mit Handnotbetätigung. Umschaltzeit für 90° cirka 6/35 Sekunden (DN 224300). 2 variabel einstellbare potentialfreie Endschalter und Thermoschalter im Antrieb integriert. Preise für Heizung, Potentiometer, Stellungsregler auf Anfrage.

1-phase, with emergency hand operation. Switch-over time for 90° approx. 6/35 seconds (DN 224-300). 2 variably adjustable potential-free limit switches and thermal circuit breaker integrated in the actuator. Prices for heating, potentiometer, position controller on request.

Monophasé, avec actionnement manuel d’urgence. Temps de rotation pour 90° environ 6/35 secondes (DN 224-300). 2 fins de course libre de potentiel à réglage variable et thermorupteurs intégrées dans le servomoteur. Prix pour chauffage, potentiomètre, régulateur de position sur demande.

Richtlinie 94/9/EG (ATEX)

Directive 94/9/EG (ATEX)

Directive 94/9/EG (ATEX)

Je nach Antrieb sind ATEX-Ausführungen für die Umgebung der Klappen in Ex II 2/3 G/D c IIB T4 X gegen Mehrpreis lieferbar. Innerhalb des Klappengehäuses sind bei Ausführungen ohne Dichtung der Innenklappe Zone 0 und 20 zugelassen. Bei Ausführungen mit Dichtung der Innenklappe aus Silikon ist im Inneren Zone 20 zugelassen, jedoch nicht Zone 0. Sollte Zone 0 erforderlich sein, sind leitfähige Dichtungen erforderlich, die keine Lebensmittelqualität aufweisen. Stäube/Gase