Wenn Euch unser Angebot an Speisen gefällt und ihr nicht genug davon bekommen könnt – nutzt unseren Catering Service! Gerne nehmen wir für größere Gruppen Eure Reservierungen an, oder vermieten das Barettino für eine private Feier. Sprecht uns einfach an Tel.: 030 25563034 Mail:
[email protected]
OUR BREAKFAST Ein typisches italienisches Frühstück besteht in der Regel aus einem Cappuccino und einem Cornetto... Wir lieben aber auch das deutsche Frühstück! Wir wollen alles und mehr! Unsere Frühstucksvariationen bieten euch große Auwahl für jeden Geschmack. Und das Beste ist, ihr könnt es den ganzen Tag lang bestellen! Selbstverständlich sind alle Produkte frisch und sorgfältig ausgewählt, zum Bespiel verwenden wir Bio Eier und Bio Milch aus Brandenburg. Alle unsere Käse- und Wurstspezialitäten aus Italien importiert und werden hier von uns für Sie frisch aufgeschnitten.
A typical Italian breakfast normally includes a cappuccino and a cornetto... But we love also the German breakfasts! We want everything and more! Our breakfast creations offer you a big choice to meet every desire. And the best part? We serve it all day long! It goes without saying that all our products are fresh and carefully selected. For example we use organic eggs and milk from Brandenburg. Our cold cuts (like salami & cheese) are imported directly from Italy and is cutted freshly here from us for you.
all day long ...
BREAKFAST 1 IL GRECO
4,50
Joghurt, Honig, Walnüsse und ein kleiner frisch gepresster Orangensaft 0,2l yoghurt, honey, walnuts and a small freshly squeezed orange juice
2 EARLY BIRD
4,80
Croissant, ein Cappuccino und ein kleiner frisch gepresster Orangensaft 0,2l croissant, a cappuccino and a small freshly squeezed orange juice
3 BEAUTY FARM
6,00
Großes Müsli mit Joghurt, frischem Obst und ein kleiner frisch gepresster Orangensaft 0,2l big muesli with yoghurt, fresh fruit and a small freshly squeezed orange juice
4 MORNING GLORY
9,00
Kleines Müsli mit Joghurt, frischem Obst, Croissant, Marmelade, Butter, ein kleiner frisch gepresster Orangensaft 0,2l und ein Cappuccino small muesli with yoghurt, fresh fruit, croissant, jam, butter, a small freshly squeezed orange juice and a cappuccino
5 KATERFRÜHSTÜCK / HANGOVER BREAKFAST Omelette (3 Bio Eier) mit Räucherlachs, auch als veggie Variante; Brot & Butter, Caffè Gatto (Espresso mit frischer Zitrone), kleiner fr. gepr. Vitamin-Mix-Saft 0,2l, Gino (hausgemachte Limonade mit Gin und frischer Gurke) Omelette with smoked salmon, also veggie, bread & butter, Espresso with a slice of fresh lemon, small fresh squeezed vitamin juice, Gino (homemade lemonade with gin and cucumber)
13,00
all day long ...
BREAKFAST PLATES 6 VEGANIAMO
6,50
Gegrillte Auberginen, Zucchini, Paprika, Artischocken, Avocado, dazu frische Kirschtomaten und getrocknete Tomaten grilled aubergines, zucchini, peppers, artochokes and fresh cherry tomatoes and dried tomatoes
7,00
7 PARADISO VEGETARIANO Gegrillte Auberginen, Zucchini, Paprika dazu getrocknete Tomaten und Artischocken, Mozzarella, Kirschtomaten und Provolone grilled aubergines, zucchini, peppers, dried tomatoes, artichokes, mozzarella, cherry tomatoes and provolone
8,50
8 SERMONE A COLAZIONE Räucherlachs, Avocado, Kirschtomaten, Frischkäse, Sahnemeerettich und Zitrone smoked salmon, avocado, cherry tomatoes, cream cheese, horseradish and lemon
8,50
9 ITALIAN STALLION Parmaschinken, Rosmarinschinken, scharfe Salami, Coppa, Provolone und Mozzarella mit Tomaten parma ham, rosemary ham, spicy salami, coppa, provolone, mozzarella and tomatoes
10 ANARCHY IN THE KITCHEN
10,50
Schinken, Salami, Coppa, Provolone, gegrilltes Gemüse, Mozzarella mit Tomaten, Räucherlachs und Avocado ham, salami, coppa, provolone, grilled vegetables, mozzarella and tomatoes, smoked salmon, avocado
Zu unseren „BREAKFAST PLATES“ bringen wir euch frisches Brot und Butter Our „BREAKFAST PLATES “ comes with fresh bread and butter
all day long ...
EGG BREAKFAST 11 STRAPPA ZERO
4,50
Omelette (drei Bio-Eier) scrambled eggs (3 organic eggs)
12 STRAPPA SANTO
6,00
Omelette (drei Bio-Eier) mit Mozzarella, Tomaten und Basilikum scrambled eggs (3 organic eggs) with mozzarella, tomatoes and basil
13 STRAPPA VEGETARIANO
7,00
Omelette (drei Bio-Eier) mit gegrilltem Gemüse und Parmesan scrambled eggs (3 organic eggs) with grilled vegetables and parmesan
14 STRAPPA LUCIFERO
6,00
Omelette (drei Bio-Eier) mit scharfer Salami scrambled eggs (3 organic eggs) with spicy salami
BREAKFAST EXTRAS BROT EXTRA
1,00
2 SCHEIBEN WURST, KÄSE, ...
1,00
PORTION WURST, KÄSE, LACHS, ...
3,00
BUTTER / MARMELADE / NUTELLA
0,50
Zu unserem „EGG BREAKFAST“ bringen wir euch frisches Brot und Butter Our „EGG BREAKFAST“ comes with fresh bread and butter
TOASTED PANINI & FOCACCIA
Unser Brot, sowie die geschmackvolle Tomaten - Oliven Focaccia, werden in einem Steinhofen nach traditionellem süditalienischem Rezept gebacken; vermutlich von einem italienischen sexy Pizza Bäcker. Unsere Panini, was auf italienisch „kleine belegte Brote“ bedeutet, heißen bei uns PANONI! Nicht nur wegen der XL Größe, sondern auch wegen der großartigen Geschmackserfahrung, denn sie sind mit Feinkostprodukten aus Italien belegt. So zum Beispiel Coppa, ein italienischer Nussschinken, der kräftig im Geschmack ist und weniger bekannt als der klassische Parma Schinken. Natürlich gibt es unsere Panini und Focaccia auch in vegetarischen oder veganen Varianten, und selbstverständlich werden sie getoastet und mit viel Liebe zubereitet.
Our bread, like our tasty tomato & olive focaccia are made in a stone oven in the traditional southern Italian way - probably by a sexy Italian guy. Our panini, “small sandwiches“ in Italian; are named by us “PANONI“ – not only because of the big size, but also because of their excellent flavour. They are filled with delicious Italian products. For example coppa, an Italian ham, that is less famous than parma but just as lovely... Our panini and focaccia come toasted and are made with lots of love in a wide range of vegetarian and vegan alternatives.
all day long ...
FOCACCE E PANONI 15 FOCACCIA POMODORI OLIVE (vegan)
2,70
Focaccia mit Tomaten und Oliven focaccia with tomatoes and olives
16 FOCACCIA VEGA (vegan)
3,80
Gegrilltes Gemüse und Rucola grilled vegetables and rocket
17 FOCACCIA VEGANINO (vegan)
4,00
Avocado und gegrillte Auberginen und Basilikum avocado, grilled eggplants and basil
18 FOCACCIA VERDURONE (vegetarisch)
4,30
Gegrilltes Gemüse, Provolone (it. würziger Käse) und Rucola grilled vegetables, provolone and rocket
19 PANONE NOIOSETTO (vegetarisch)
4,00
Mozzarella mit Tomaten, Rucola und Basilikum mozzarella with tomatoes, rocket and basil
20 PANONE CAPRONE (vegetarisch)
4,50
Ziegenkäse, Rucola, Walnüsse und Honig goats cheese, walnuts, honey, rocket
21 PANONE DEL SANTO (vegetarisch)
4,50
Rührei mit Mozzarella, Kirschtomaten und Basilikum scrambled eggs with mozzarella, cherry tomatoes and basil
22 PANONE SALMO
4,50
Räucherlachs, Zwiebeln, Rucola und Sahnemeerrettich smoked salmon, onions, rocket and horseradish
23 PANONE SERMONE Räucherlachs, Avocado, Kirschtomaten und Frischkäse smoked salmon, avocado, cherry tomatoes and cream cheese
4,70
all day long ...
FOCACCE E PANONI 24 CARCIOCRUDO
4,50
Parmaschinken, Artischocken, Mozzarella und Tomate parma ham, artichokes, mozzarella and tomatoes
25 NOCINO
4,50
Parmaschinken, Rucola, Walnüsse und Parmesan parma ham, rucola, walnuts and parmesan
26 MELANZOTTO
4,30
Rosmarinschinken, gegrillte Auberginen und Mozzarella rosemary ham, grilled aubergines and mozzarella
27 CARCIOCOTTO
4,50
Rosmarinschinken, Artischocken, Mozzarella und Mayonaise rosmary ham, artichokes, mozzarella and mayonnaise
28 COPPA NOSTRA
4,50
Coppa (it. Nussschinken), Provolone (würziger Käse), Kirschtomaten und Rucola coppa, provolone, cherry tomatoes and rocket
29 CARONTE
4,30
Scharfe Salami, gegrillte Paprika und Rucola spicy salami, grilled peppers and rocket
30 LUCIGNOLO
4,30
Scharfe Salami, Kirschtomaten, Rucola und Parmesan spicy salami, cherry tomatoes, rocket and parmesan
31 FOCACCIA RIPIENA Focaccia gefüllt mit Mozzarella & Rosmarinschinken focaccia filled with mozzarella & rosemary ham
4,00
CUCINA DELLA MAMMA
Kennt ihr das Phänomen der „mammismo“? Es ist typisch italienisch, dass die italienischen Jungs bei Mama bleiben bis sie dreißig sind, weil Mama Alles für sie tut und sie vor allem gut bekocht. Mama kocht immer besser. Für Menschen, die nicht mehr bei Mama wohnen und sich trotzdem danach sehnen, gibt es bei uns Cucina Della Mamma, täglich frisch und natürlich mit viel Ammmoore.
Do you know the “mammismo“ phenomenon? It is typically Italian for boys to stay at home with their mammas until they are well over 30 because mamma does everything for them, and especially the cooking! Our cucina della mamma are for those who no longer live at mamma‘s hotel but still long for it! Cooked fresh daily with lots of “Ammmoore“.
all day long ...
CUCINA DELLA MAMMA 32 ZUPPA DEL GIORNO
3,80
Täglich wechselnde selbstgemachte vegetarische Suppen homemade vegetarian soup thst changes daily
33 QUICHE VEGETARIANA
4,50
Selbstgemachte vegetarische Quiche mit kleinem Salat homemade vegetarian quiche with vegetables and a small salad
34 CAPRESE
5,00
Tomaten, Mozzarella und Basilikum tomatoes, mozzarella, basil
35 SACRO VERDE
6,50
Großer gemischter Salat mit Mozzarella, Kirschtomaten, getrockneten Tomaten, Rucola, Artischocken und Oliven big mixed salad with mozzarella, cherry tomatoes, dried tomatoes, rocket, artichokes and olives
36 INSALATA CAPRINA
6,50
Großer Rucolasalat mit Ziegenkäse, Walnüssen, Honig-Senf-Dressing rocket, goat‘s cheese, walnuts, honey-mustard-dressing
37 LASAGNE VEGETARIANE
6,50
Hausgemachte vegetarische Lasagne homemade vegetarian lasagna
38 LASAGNE AL RAGÚ
7,00
Hausgemachte Lasagne mit hausgemachter Rindfleischsoße homemade classic lasagna
39 TAGLIATELLE AL RAGÚ
8,00
frische Tagliatelle mit hausgemachter Rindfleischsoße fresh pasta with homemade classic Ragú
40 PASTA AL PESTO
6,00 /7,00 / 7,00
Bavette oder Orecchiette mit hausgemachter Pesto: Rucola-Pinienkerne-Parmesan/Walnuss-Gorgonzola/ Tomate-PinienkerneParmesan
PICCOLA PASTICCERIA
Morgens die warmen frisch gebackenen Croissants aus Italien, zum Beispiel mit Crema Füllung, dann Pasticcini (kleines Süssgebäck) aus Ischia und Neapel, und nachmittags hausgemachte Kuchen aus der zauberhaften Hand unseres Bäckers... für jeden Sünder die passende Sünde, und Euch scheint die Sonne aus dem... Herz.
Freshly baked and warm croissants from Italy in the morning, filled with crema for example, then pasticcini (little sweets) from Ischia and Naples and homemade cakes from our fabulous baker in the afternoon. For every sinner the perfect sin and the sun will shine also out of your... heart.
all day long ...
PICCOLA PASTICCERIA 41 CROISSANT
1,20
Buttercroissant
42 CROISSANT CREMA O MARMELLATA
1,50
Croissant gefüllt mit Vanillecreme oder Aprikosenmarmelade
43 CROISSANT AL CIOCCOLATO
1,80
Croissant gefüllt mit Schokoladencreme
44 FRANZBRÖTCHEN
1,50
Franzbrötchen mit Zimt und Marzipan
45 SFOGLIATELLA FROLLA
2,00
Mürbeteigtasche gefüllt mit süßer Ricotta pastries filled with sweet ricotta
46 MINI PASTIERA
1,00
Süßgebäck aus Neapel mit Ricotta, Rosenblüten und Grano Cotto pastries from Naples with ricotta, rose petals and grano cotto
47 PASTIERA
2,00
Süßgebäck aus Neapel; unbeschreiblich lecker - einfach probieren pastries from Naples with ricotta, rose petals and grano cotto
48 SCHINKEN-KÄSE-CROISSANT Unsere leckeren Buttercroissants belegt und getoastet mit Rosmarinschinken und Gouda our delicious butter croissants filled and toasted with rosemary ham & gouda
2,40
all day long ...
PICCOLA PASTICCERIA 49 CROSTATINE
2,00
Hausgemachter Mürbeteigkuchen mit Waldbeermarmelade / Nutella & Orangenmarmelade homemade cake with marmelade with jam or nutella and orange marmelade
50 PASTICCINI
1,30
Cannoli mit Nugatfüllung, Codine mit Zitronen-, weißer- oder dunklerSchokoladenfüllung und Ochsenaugen, ab 3 Stück 1€ jeweils
51 BROWNIE CLASSICO
2,00
Hausgemachter Brownie mit dunkler Schokolade homemade brownie with dark chocolate
52 BROWNIE BIANCO
2,00
Hausgemachter Brownie mit weißer Schokolade homemade brownie with white chocolate
53 MONSTER BROWNIE
2,80
Hausgemachter Brownie mit dunkler Schokolade, Walnüssen und Frischkäse! homemade brownie with dark chocolate, walnuts & creamcheese
54 CARROT CAKE
2,80
Hausgemachter Karottenkuchen mit Frischkäse-Topping! homemade carrot cake with cream cheese topping
55 BANANA-RAMA Selbstgemachtes Bananenbrot; versch. Sorten auch vegan! selfmade banana bread, diverse, also vegan
Mehr selbstgemachte Kuchen und Torten auf Nachfrage oder schaut in unserer Vitrine
2,30
CAFFÈ
Unseren Kaffee beziehen wir von der Berliner Rösterei TRES CABEZAS. Tres Cabezas besitzen Kaffeeplantagen in Asien, Süd- und Zentralamerika und stehen für fairen Handel, gesunden Anbau und vor Allem für ausgezeichneten Kaffee. Unser PURA VIDA No.1 ist ein Espresso mit perfekt abgestimmter Rezeptur aus feinsten Spezialitätenkaffees. Durch eine schonende Langzeitröstung besitzt er eine haselnussbraune, dicksamtige Crema und einen unverwechselbaren, intensiven aromatischen Duft. Die Milch für unsere Kaffeespezialitäten beziehen wir von einer Brandenburger Biomolkerei. Our coffee comes from the Berlin roasters TRES CABEZAS. Tres Cabezas owns coffee plantations in Asia, South and Central America. It stands for fairtrade, organic plantations and especially for excellent coffee. Our PURA VIDA N0.1 is an espresso, with a perfectly balanced blend of the finest coffee. Because of its mild and long mild roast, it has a velvet, hazelnut Crema and an intensive aromatic flavour. The organic milk we use for our coffee specialties comes from a dairy in Brandenburg.
„I drink a lot of coffee before i go to bed, so I can dream faster“
all day long ...
CAFFETTERIA ESPRESSO / ESPRESSO DOPPIO
1,20 / 2,00
ESPRESSO MACCHIATO
1,40
KAFFEE
1,90
CAPPUCCINO
2,40
GALAO
2,50
CAFFÈ LATTE
2,50
MOCACCINO
2,60
LATTE MACCHIATO
2,70
Specials: CAFFÈ GATTO
1,50
Espresso mit Zitrone (gegen den Kater) espresso with lemon (for hangovers)
CORTADO
1,60
Verlängerter Espresso mit Milchcreme long espresso with a small amount of warm milk
MAROCCHINO
1,80
Espresso Macchiato mit Kakao espresso macchiato with chocolate
ORIENT ESPRESS
1,80
Verlängerter Espresso mit Zimt und orientalischen Gewürzen long espresso with cinnamon and oriental spices
CAFFÈ CORRETTO Espresso mit Grappa / Dry Hazel (Nocino) / Monte Negro / Sambuca
Jedes Getränk ist auch mit Soja- oder lactosefreier Milch erhältlich (+0,20) every drink is also available with soy milk or lactose-free milk (+0,20) Extra shot (+0,80)
2,20
all day long ...
CAFFETTERIA CAFFÉ BONBON
1,80
Verlängerter Espresso mit Milchcreme und Milchmädchen long espresso with a small amount of warm milk and evaporated milk
NUTELLINO
2,20
Espresso Macchiato mit Nutella und Sahne espresso macchiato with nutella and cream
AFFOGATO
2,50
Espresso auf Vanilleeis espresso with vanilla ice cream
Specials cold: CAFFÈ FREDDO
1,80
SHAKERATO
2,00
Geschüttelter Espresso mit Eiswürfel shaked espresso with ice
SHAKERATO MILK & SUGAR
2,50
Geschüttelter Espresso mit Milch, Zucker und Eiswürfel shaked espresso with milk, sugar and ice
ICED LATTE
2,70
EIS KAFFEE
3,50
Kalter Kaffee mit Vanille- oder Schokoladeneis und Sahne cold coffee with vanilla or chocolate ice cream and cream
Jedes Getränk ist auch mit Soja- oder lactosefreier Milch erhältlich (+0,20) every drink is also available with soy milk or lactose free milk (+0,20) Extra Shot (+0,80)
all day long ...
TEA AND SHAKES TEA
2,00
Earl Grey French (Vanille, Bergamotte, Orange, Rosenblüten) Darjeeling Kräutertee herbal tea Powertee (Mate, Roibush, Papaya) Katerkiller Grüner Tee green tea
TEA
2,50
Frischer Ingwer - , Zitronen- oder Minztee fresh ginger, lemon or mint tea
KAKAO
2,40
OVOMALTINE
2,40
CHAI LATTE
2,70
Tiger Spice, Power Chai, Vanilla, Matcha
MILKSHAKE ICE CREAM
3,30
Mit Vanille - oder Schokoladeneis with vanilla or chocolate ice cream
MILKSHAKE FRUIT
3,30
Mit Bananen oder gemischten Beeren with bananas or mixed berries
MILKSHAKE ALMOND Mit Mandelsirup with almond syrup
3,00
all day long ...
SOFTIES AND JUICES WASSER
1,50
Mit oder ohne Kohlensäure sparkling or still water
SÄFTE
2,00
Albi Säfte diverse Sorten different varieties of Pago juice
LIMONADE
2,20
Orangina oder BioZisch diverse Sorten Orangina or different varieties of Biozisch
COLA
2,20
Afri Cola
MATE
2,20
Ulticha Mate Classic oder Melone
SMOOTHIES
3,30
Kraftpaket (Zitrone, Ingwer, Macawurzel) Bio Treibstoff (Karotte, Grapefruit, Guarana) Grashüpfer (Kiwi, Limette, Weizengras) Liebesgruß (Ananas, Mango, Ingwer, Honig) Kreuzbeere (Himbeere, Brombeere, Orange, Apfel, Banane) delicious fresh smoothies from Proviant
FRISCH GEPRESSTE SÄFTE / 0,3l / 0,4l
3,50 / 4,50
Mix it: Orange, Apfel, Rote Bete, Ingwer oder Karotte freshly squeezed juices - mix it: orange, apple, beetroot, ginger or carrot
OSTMOST APFELSCHORLE Apelschorle aus Bioäpfeln von der Streuobstwiese Organic Apfelschorle
2,50
APERITIVO
Aperitivo Stunde 19 -20 Uhr: Bei Bestellung eines Aperitivo (außer Bier) gibt es e in Piattino (kleiner Teller mit Appetizer) geschenkt
BIER / RADLER 0,3l / 0,5l
2,30 / 2,80
Rothaus Tannenzäpfle 0,3l / Augustiner 0,5l / Gösser Radler 0,5l
PROSECCO 0,75l / 0,1l
18,00 / 3,50
WEISSWEIN 0,75l / 0,2l
14,00 / 4,00
Hauswein, Trebbiano, Italien white wine, Italy
Riesling Blauschiefer; Weingut Hoffmann - Simon, Deutschland
17,00 / 5,00
white wine Riesling Blauschiefer, Germany
ROTWEIN 0,75l / 0,2l
14,00 / 4,00
Hauswein, Merlot, Frankreich red wine, Merlot, France
Primitivo, Italien
17,00 / 5,00
red wine, Merlot, France
APEROL SPRITZ
4,50
Aperol, Prosecco und Eis Aperol, prosecco and ice
HUGO
5,50
Prosecco, Holunderblütensirup, Soda, Limetten, Minze und Eis prosecco, elderflower syrup, soda, limes, mint and ice
PISCO SOUR
5,00
Pisco, Limettensaft, Zucker, Eiklar und Eis pisco, lime juice, sugar, egg white and ice
GINO
5,50
Gin, hausgemachte Limonade mit Limette Gurke & Holundersirup, Eis vodka, orange juice and ice
NEGRONI SBAGLIATO Gin, Campari, Prosecco und Eis gin, campari, prosecco and ice
5,50
daily from 05.00 p.m. ...
APERITIVO PLATES 56 PIATTINO
3,00
kleiner Teller mit Appetizer small plate with appetizer
57 PIATTO VEGETARIANO
5,00
Oliven, Provolone und gegrilltes Gemüse olives, provolone and grilled vegetables
58 PIATTO D‘AFFETTATI
6,00
Parmaschinken, Coppa und Salami parma ham, coppa and salami
59 PIATTO DEL BARETTINO
7,00
Parmaschinken, Provolone, Parmesan, Birne, Walnüsse und Honig parma ham, provolone, parmesan, pear, walnut and honey
Extras: PARMASCHINKEN
2,00
COPPA (it. Nussschinken)
2,00
ROSMARINSCHINKEN
2,00
SCHARFE SALAMI
2,00
PROVOLONE (it. würziger Käse)
2,00
GEGRILLTES GEMÜSE
2,00
Zu unseren „APERITIVO PLATES“ bringen wir euch frisches Brot und Butter to our „APERITIVO PLATES“ we serve fresh bread and butter
GUN SHOTS GRAPPA / 2cl / 4cl
2,00 / 4,00
VODKA / 2cl / 4cl
2,00 / 4,00
PISCO / 2cl / 4cl
2,00 / 4,00
DRY HAZEL (Haselnuss-Schnaps) / 2cl / 4cl
2,00 / 4,00
MONTE NEGRO (Kräuter Halbbitter) / 2cl / 4cl
2,00 / 4,00
SAMBUCA (Chilenischer Traubentreester) / 2cl / 4cl
2,00 / 4,00
TEQUILA SILVER / 2cl / 4cl
2,00 / 4,00