montage-instructies

02.01.2018 - HU. IT. LT m Assemblare il barbecue su una superficie piana, livellata e morbida. m Non utilizzare utensili elettrici per l'assemblaggio. m Due ...
11MB Größe 0 Downloads 376 Ansichten
E-210 GBS • E-310 GBS

Gratis download | Kostenloser download Téléchargement gratuit | Download gratuito

MONTAGE-INSTRUCTIES MONTAGEANLEITUNG ENSEMBLE GUIDE GUIDA ALL’ASSEMBLAGGIO

59729 02/01/18 NL / DE / FR / IT

NL

m Monteer de gril op een vlak, horizontaal en zacht oppervlak.

LV

LT

IT

HU

HR

FI

m Gebruik geen elektrisch gereedschap bij de montage.

SK

RU

RO

P

HU

H

m Er zijn twee mensen nodig voor de montage. m Er kunnen uiterlijke verschillen bestaan tussen de illustraties en het aangeschafte model. m Al het verpakkingsmateriaal is recyclebaar.

DE

m SV Den GrillCS auf einerDA flachen, ebenen und ET NLweichenLVFläche aufbauen. LT IT m Keine Elektrowerkzeuge bei der Montage verwenden.

m Die Montage muss von 2 Personen durchgeführt werden. m Das erworbene Grillmodell kann geringfügig von der Darstellung abweichen. m Sämtliches Verpackungsmaterial ist recycelbar.

FR

m Montez le barbecue sur une surface plane, horizontale et souple.

DE

SV

CS

DA

ET

NL

m N’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage.

LV

LT

IT

H

PT

S

m L’assemblage doit être effectué par deux personnes. m Le modèle acheté peut différer visuellement des illustrations. m L’emballage est entièrement recyclable.

IT

m Assemblare il barbecue su una superficie piana, livellata e morbida.

HU

HR

FI

SK

RU

RO

m Non utilizzare utensili elettrici per l’assemblaggio.

PL

NO

m Due persone sono necessarie per l’assemblaggio. m Differenze visive potrebbero essere presenti tra le illustrazioni e il modello acquistato. m Tutto il materiale di imballaggio è riciclabile.

BENODIGD GEREEDSCHAP: ERFORDERLICHES WERKZEUG: OUTILS NÉCESSAIRES : ATTREZZI NECESSARI:

#3

#2

A

-27

-27

AA

D

-2

-1

-2

-3

-2 -2

E

-1

-2

-1

-6

G -4

-4

210 B

-5

-2

-3

310 C

-6

-2

-4

-3

1 1 1

2

1 1

1

1

1 1

1

1

1 1

1 1

1

1

1

1

1

1

1

1

2 1 2

1

210 3

2

3

310 4

5

3

1 • Download de gratis BILT-app voor stapsgewijze 3D-instructies. • Lade die kostenlose BILT-App herunter, um dir eine Schritt-für-Schritt-Anleitung in 3-D anzeigen zu lassen. • Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera le montage étape par étape en 3D. • Scaricare l’app BILT gratuita per istruzioni 3D passo passo.

2 m Gebruik geen stalen hamer. m Keinen Stahlhammer verwenden. m N’utilisez pas de marteau en acier. m Non utilizzare un martello di acciaio.

3

6

4

2-

2-

A

5

1-

1-

A m GEEN schroef en sluitring. m KEINE Schrauben und Unterlegscheiben. m N’utilisez PAS de vis ou rondelle ici. m NON necessita di vite e rondella.

WWW.WEBER.COM

7

6

8

3-

3-

A

7

8

2-

2-

A

WWW.WEBER.COM

9

9

1-

1-

m GEEN schroef en sluitring. m KEINE Schrauben und Unterlegscheiben. m N’utilisez PAS de vis ou rondelle ici. m NON necessita di vite e rondella.

8

10

A

10

3-

3-

A

6

WWW.WEBER.COM

11

11

12

13

12

1-

D

14

11 15

1-

D

WWW.WEBER.COM

13

16

210

17

210

13

14

310

3-

3-

3-

4-

B

310

4-

4-

C

18

8-

8-

A

m De wielen moeten aan de RECHTERKANT staan. m Die Räder müssen sich RECHTS befinden. m Les roues doivent se trouver à DROITE. m Le ruote devono essere sulla DESTRA.

WWW.WEBER.COM

15

18 19

2-

2-

A

m Monteer ALLEEN de bovenste schroef en sluitring. m NUR obere Schraube und Unterlegscheibe montieren. m Installez UNIQUEMENT la vis supérieure et une rondelle. m Montare SOLO la vite superiore e la rondella.

16

20 19

4-

4-

A

WWW.WEBER.COM

17

21

m Bewaar de onderdelen. m Übrige Teile aufbewahren. m Conservez la quincaillerie restante. m Conservare la minuteria.

m Verwijder al het verpakkingsmateriaal. m Sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. m Retirez tous les matériaux d’emballage. m Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.

18

22

2-

A

21

WWW.WEBER.COM

19

23 22

1-

1-

24

2-

2-

22

20

A

D

25

26

WWW.WEBER.COM

21

27

21

22

210

2-

2-

B

310 0

2-

3-

C

28

2-

D

WWW.WEBER.COM

23

26 29 27

m De bedrading moet OM de stalen gasleiding HEEN en ACHTER de stalen gasleiding worden geleid.

m Les câbles doivent CONTOURNER et passer DERRIÈRE la conduite de gaz en acier.

m Kabel müssen UM die Stahlgasleitung HERUM und DAHINTER verlegt werden.

m I cavi devono essere instradati INTORNO e DIETRO le linee del gas in acciaio.

28 30

24

2-

D

31 29 27

32 30

1-

D

WWW.WEBER.COM

25

30 33

1-

34

44

31

26

D

2 2--

E

35

1-

1-

E

36

1-

1-

E

m Draai de moer NIET volledig vast. m Mutter NICHT vollständig festziehen.

m NE serrez PAS entièrement l’écrou. m NON serrare completamente il dado.

WWW.WEBER.COM

27

37

28

38 28

m Klap het werkblad VOORZICHTIG omhoog en draai vervolgens de moer volledig vast. m Seitentisch VORSICHTIG anheben und dann Mutter vollständig festziehen. m Levez le plan de travail latéral AVEC PRÉCAUTION puis serrez complètement l’écrou. m Alzare CON MOLTA ATTENZIONE il ripiano laterale e quindi serrare completamente il dado.

WWW.WEBER.COM

29

39

• Ga in de gebruikershandleiding naar het onderdeel Probleemoplossing voor instructies voor het aansteken met lucifers.

• Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette.

• Eine Anleitung zum manuellen Anzünden mit Streichhölzern findest du im Abschnitt „Fehlerbehebung“ in deinem Benutzerhandbuch.

• Per istruzioni sull’accensione con un fiammifero, fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” nel Manuale utente.

40

30

4-

4-

G

41

42

WWW.WEBER.COM

31

43

44

44

32

45 35 2-

2-

WWW.WEBER.COM

33

46

47

34

48

49

• Ga in de gebruikershandleiding naar het onderdeel Aan de slag voor meer informatie over gasaansluitingen en het controleren op lekken. • Informationen zu den Gasanschlüssen und zur Leckageprüfung findest du im Abschnitt „Erste Schritte“ deines Benutzerhandbuchs. • Consultez la section « Démarrage » de votre Mode d’emploi pour brancher l’alimentation en gaz et en vérifier l’étanchéité. • Per l’allacciamento del gas e il controllo delle perdite, consultare la sezione “Operazioni preliminari” del manuale utente.

WWW.WEBER.COM

35

Registreer Vandaag. Registrieren Sie sich noch heute. Enregistrez-le aujourd’hui. Registrati oggi.

© 2017 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.