PlatformU22 Quick Start Guide PlatformU22 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung der PlatformU22 PlatformU22 Manuale di utilizzo rapido Guía de inicio rápido de PlatformU22 PlatformU22 クイックスタートガイド
MAC
1
Platform U22-3.3.11
8
Platform U22-3.3.11 Platform U22-3.3.11
DEUTSCHE ITALIANO
Mac
Accendere il Mac
ESPAÑOL
Encender la Mac コンピューターの電源を入れます
ESPAÑOL 日本語
2
ENGLISH FRANÇAIS
Turn on your Mac Allumer votre Mac Mac einschalten
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ITALIANO
2-In/2-Out with +48V Phantom Power USB 3.0 Audio Inter face
7
Note: Please do not connect your PlatformU22 audio interface at this stage. Remarque : Veuillez ne pas raccorder votre interface audio PlatformU22 maintenant. Hinweis: Schließen Sie die Audio-Schnittstelle der PlatformU22 Baureihe noch nicht an. Attenzione: Non collegare ancora l'interfaccia audio della serie PlatformU22 durante questa fase. Nota: Por favor, no conecte su interfaz de audio de la serie PlatformU22 en este paso. ご注意:この段階では PlatformU22 シリーズオーディオインターフェースを接続しな いでください。
日本語
9
Platform U22-3.3.11
4 FRANÇAIS
Installazione driver PlatformU22 Instale el controlador PlatformU22 PlatformU22 ドライバのインストール
1
DEUTSCHE
2
ITALIANO Mac
Mac
ESPAÑOL Mac
日本語
CD
4
3
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCHE
ITALIANO ESPAÑOL
日本語
ENGLISH
Install PlatformU22 driver Installation du pilote de l'interface audio PlatformU22 Installation der PlatformU22 Treiber
After the installation is successfully completed, connect PlatformU22 to your Mac's USB port with the USB cable provided. Une fois l'installation terminée, connectez l'interface audio PlatformU22 au connecteur USB de votre Mac à l'aide du cordon USB fourni. Schließen Sie den PlatformU22 nach Abschluss der Installation mit dem mitgelieferten US B-Kabel an den USB-Port des Mac. Terminata l'installazione in modo corretto, collegare PlatformU22 alla porta USB del Mac con il cavo USB fornito. Después de completar satisfactoriamente la instalación, conecte el PlatformU22 al puerto USB de su Mac. インストールが正常に完了したら、付属の USB ケーブルを使用してお使いの Mac の USB ポートに PlatformU22 を接続します。
Platform U22-3.3.11
Insert the CD into your CD-Rom drive, open the “Mac” folder and click “ICON PlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg” to start the installation of the driver. Follow the step by step instructions to complete installation of the the driver. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-Rom, ouvrez le répertoire « Mac » puis cliquez sur «ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg » pour démarrer l'installation du pilote. Suivez les instructions pas à pas pour terminer l'installation du pilote. Legen Sie die CD in das CD-Rom-Laufwerk, öffnen Sie den „Mac“ Ordner und klicken Sie auf „ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg“, um die Treiberinstallation zu starten. Folgen Sie den Schritt-für-Schritt-Anweisungen, um die Treiberinstallation abzuschließen. Inserire il CD nel drive CD-Rom, aprire la cartella “Mac” e fare clic su “ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg” per avviare l'installazione del driver. Attenersi pedissequamente alle istruzioni per completare l'installazione del driver. Introduzca el CD en su lector CD-Rom, abra la carpeta “Mac” y haga 'clic' sobre “ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg” para iniciar la instalación del controlador. Siga las instrucciones paso a paso para completar la instalación del controlador. CD-Rom ドライブに CD を挿入し、「Mac」フォルダを開いて「ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg」をクリックし、ドライバーのインストールを開 始します。段階ごとの指示に従って、ドライバーのインストールを完了します。
Open the “Mac” folder and copy the “ProDrive Ⅲ ” software control panel shortcut logo to your desktop. Double click it to launch the software control panel. Ouvrez le répertoire « Mac » puis copiez l'icône de raccourci du panneau de commandes du logiciel «ProDrive Ⅲ » sur votre bureau. Effectuez un double clic dessus pour lancer le panneau de commandes du logiciel. Öffnen Sie den „Mac“ Ordner und kopieren Sie das Verknüpfungslogo des „ProDrive Ⅲ “ Software-Bedienfelds auf Ihr Desktop. Doppelklicken Sie darauf, um das Software-Bedienfeld zu starten. Aprire la cartella “Mac” e copiare il logo del collegamento del pannello di controllo del software “ProDrive Ⅲ ” sul desktop. Fare doppio clic per lanciare il pannello di controllo del software. Abra la carpeta “Mac” y copie el logo de acceso directo del panel de control de software “ProDrive Ⅲ ” en el escritorio. Haga 'doble-clic' sobre este para ejecutar el panel de control de software. 「Mac」フォルダを開いて「ProDrive Ⅲ」ソフトウェアコントロールパネルのショート カットアイコンをデスクトップにコピーします。ショートカットアイコンをダブルクリ ックしてソフトウェアコントロールパネルを起動します。
Lance z le panneau de commandes du logiciel puis configurez les paramètres audio
A
3
B
Starten Sie das Software-Bedienfeld und nehmen Sie Ihre Audioeinstellungen vor Lanciare il pannello di controllo del software e regolare le impostazioni audio Ejecute el panel de control de software y configure los justes de audio ソフトウェアのコントロールパネルの起動およびオーディオ設定のセットアップ
5
A
C
B D
tar
S ick
Qu
e
uid
tG
PlatformU22 x 1 Software CD x 1
C
USB3.0 Cable x 1
D
Quick Start Guide x 1
Collegare PlatformU22 al Mac con il cavo USB fornito
5
Platform U22-3.3.11
6
付属の USB ケーブルを使用して PlatformU22 を Mac に接続する
Platform U22-3.3.11
Note: PlatformU22 Mobile Recording interface in Pack
USB PFU22(3) PD3AV200 Platform U22-3.3.11
Platform U22-3.3.11
Platform U22 (Core Audio) Platform U22 (Bit Ac...) Platform U22 (Core...)
Platform U22 : Output
12
ENGLISH FRANÇAIS
Ⅲ PlatformU22(Core Audio)
DEUTSCHE
Mac
ITALIANO ESPAÑOL Ⅲ
日本語
Ⅲ Ⅲ
ProDrive Ⅲ
Mixer possible routing
Analog Out
1
2
Analog In
1
2
PFU22 Out
ICON ProDrive hosting
Mac 1 2
PFU22 Out
Virtual (Software) (MAC)
PFU22 In
PFU22 In
1 2
DAW (e.g. Cubase)
1 2
If your PlatformU22 needs servicing, follow these instructions. Check our online help centre at http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, for information, knowledge, and downloads.
1. Ensure the problem is not related to operation error or external system devices. 2. Keep this owner's manual. We don't need it to repair the unit.
Configure su “Entradas de hardware” y “Salidas del software”
「ハードウェア入力」および「ソフトウェア出力」のセットアップ
11
Services
To send defective products for service:
13
Impostazione di “Ingressi hardware” e “uscite software”
1 2
10
DAW オーディオ設定のセットアップ
Einstellungen für den „Hardware Eingänge“ und „Softwareausgänge“
PlatformU22 Hardware
Conecte el PlatformU22 a su Mac usando el cable USB suministrado
Configure las opciones de audio DAW
Configuration du « Entrées matérielles » et du « Sorties logicielles »
Connect PlatformU22 to your Mac with the USB cable provided Schließen Sie Ihren PlatformU22 mithilfe des mitgelieferten Kabels an Ihren Mac
Regolazione delle impostazioni audio DAW
Set up your “Hardware Inputs” and “Software Outputs”
Platform U22
Connectez l'interface audio PlatformU22 à votre Mac à l'aide du cordon USB fourni
DAW Audioeinstellungen vornehmen
Install Icon Platform U22 _ 3.3.25
Platform U22-3.3.11 Installer
ICON-Platform U22 Uninstall
Configuration des paramètres audio DAW
Launch the software control panel and set up your audio settings
Ⅲ ICON Platform U22 -ProDriveⅢ.pkg
6
Set up your DAW audio settings
Open your DAW, set up the audio settings and select “ICON_PlatformU22” as your audio input and output device. Ouvrez votre DAW, configurez les paramètres audio puis définissez « ICON_ PlatformU22» comme périphérique d'entrée et de sortie audio. Öffnen Sie Ihre DAW, nehmen Sie die Audioeinstellungen vor und wählen Sie „ ICON_PlatformU22“ als Ihr Audioeingangs- und Audioausgangsgerät. Aprire DAW, regolare le impostazioni audio quindi selezionare “ ICON_ PlatformU22” come dispositivo di ingresso e uscita audio. Abra su DAW (Estación de trabajo de Audio Digital), configure las opciones de audio y seleccione “ICON_PlatformU22” como su entrada de audio y como dispositivo de salida. DAW を開き、オーディオ設定をセットアップしてから、オーディオ入力および出力 用デバイスとして「ICON_PlatformU22」を選択します。
3. Pack the unit in its original packaging including end card and box. This is very important. If you have lost the packaging, please make sure you have packed the unit properly. ICON is not responsible for any damage that occurs due to non-factory packing. 4. Ship to the ICON tech support center or the local return authorization. See our service centres and distributor service points at the link below: If you are located in Hong Kong Send the product to: ASIA OFFICE: Unit F, 15/F., Fu Cheung Centre, No. 5-7 Wong Chuk Yueng Street, Fotan, Sha Tin, N.T., Hong Kong. If you are located in North America Send the product to: ICON Service Centre 611 Potomac PL Ste 102 Smyrna, 37167-5655 Tennessee. United States Tel.: +1 615 540 989 If you are located in Europe Send the product to: ICON Europe GmbH Am Spitzberg 3 15834 Rangsdorf Germany Telephone: +49-(0)33708-933-0 Fax: +49-(0)33708-933-189 E-Mail:
[email protected] 5. For additional update information please visit our website at: www.iconproaudio.com
5
PC
6
Pro DriveⅢ Step
ENGLISH
Pro DriveⅢ Step
Ⅲis being installed.
Ⅲyou want to install.
Platform U22_2.986.50.exe.
FRANÇAIS
Platform U22 Device Drivers
1
DEUTSCHE
Turn on your computer Allumer votre PC
ITALIANO
PC einschalten Accendere il PC
Esc
F1
~ `
Encender la PC
Tab CapsLook Shift
1
!
Q A Z
Ctrl
コンピューターの電源を入れます
F2
··
2
W
F3
F5
F4
#
3
E
4
¥
5
F7
F6
%
F
G
C
V
B
H N
F9
F10
*
AltGr
F12
*
P
L
K M
0
O
I
J
#)
#)
9
78
U
Y
D
F8
7
6
T
R
S X
Alt
pause Break
Prtsc sysrq
+
—
[
]
}
Ctrl
7
Home
|
Pgup
|
PgDN
Enter
?
Del
Lns
Backspace
=
{
:
End
Shift
$
8
intel
ESPAÑOL 日本語
Pro DriveⅢ Step
Ⅲ
Connect PlatformU22 to your PC with the USB cable provided when "Connect your PlatformU22” instruction appears during the driver installation. Connectez l'interface audio PlatformU22 à votre ordinateur à l'aide du cordon USB fourni lorsque « Connectez votre interface audio PlatformU22 » s'affiche en cours d'installation du pilote. Schließen Sie den PlatformU22 mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den PC, wenn während der Treiberinstallation der Hinweis „Ihren PlatformU22 anschließen“ erscheint. Collegare PlatformU22 Tal PC con il cavo USB fornito quando viene visualizzata l'istruzione “Collegare PlatformU22” durante l'installazione del driver. Conecte el PlatformU22 a su PC con el cable USB suministrado cuando aparezca la instrucción “Connect your PlatformU22 ” (Conecte el Cube) durante la instalación del controlador. ドライバーのインストール中に「PlatformU22 を接続する」の指示 が表示されたら、 付属の USB ケーブルでお使いの PC に PlatformU22 を 接続します。
5
14
Set up your “Hardware Inputs” and “Software Outputs” Configuration du « Entrées matérielles » et du « Sorties logicielles »
DEUTSCHE
Einstellungen für den „Hardware Eingänge“ und „Softwareausgänge“ Impostazione di “Ingressi hardware” e “uscite software” Configure su “Entradas de hardware” y “Salidas del software”
「ハードウェア入力」および「ソフトウェア出力」のセットアップ
Schließen Sie Ihre Eingangsgeräte, z.B. Mikrofone und Gitarren an die EingangsKonnektoren des PlatformU22; Monitore, Lautsprecher und Kopfhörer entsprechend an die Ausgangs-Konnektoren. Modelle
Eingänge
Ausgänge
Kopfhörer
PlatformU22
2 x Mic/Inst/Line In
2 x Line Out
1 x Stereo Kopfhörer
PFU22 1/2 2.9.86.50
13
PFU22 3/4 2.9.86.50
ITALIANO
PFU22 5/6 2.9.86.50
Collegare i dispositivi di ingresso, quali microfoni e chitarre, agli spinotti di ingresso di PlatformU22, mentre i monitor, diffusori e cuffie vanno collegati agli spinotti di uscita in modo corretto. Modelli
Twitter
Instagram
Facebook
Youtube
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ITALIANO
Note: Please do not connect your PlatformU22 audio interface at this stage. Remarque : veuillez ne pas raccorder votre interface audio PlatformU22 maintenant. Hinweis: Schließen Sie die Audio-Schnittstelle der PlatformU22 Baureihe noch nicht an. Attenzione: Non collegare ancora l'interfaccia audio della serie PlatformU22 durante questa fase. Nota: Por favor, no conecte su interfaz de audio de la serie PlatformU22 en este paso. ご注意:この段階では PlatformU22 シリーズオーディオインターフェースを接続しないでく ださい。
ESPAÑOL 日本語
4 ENGLISH FRANÇAIS
www.twitter.com/iconproaudio
www.instagram.com/iconproaudio
www.facebook.com/iconproaudio
Support
Website
www.youtube.com/iconproaudio
Dashboard
2
DEUTSCHE
Install PlatformU22 driver Installation du pilote de l'interface audio PlatformU22 Installation der PlatformU22 Treiber
ITALIANO
Installazione driver PlatformU22 Instale el controlador PlatformU22
www.iconproaudio.com
support.iconproaudio.com
iconproaudio.com/dashboard/
1
日本語
2
官方售后QQ
微信公众号
Esc
F1
~ `
Tab CapsLook Shift Ctrl
1
!
Q A Z
F2
··
F3
F5
F4
#
2
3
W
E
4
¥
5
6
U
S
D
F
G
C
V
B
H N
0
O
AltGr
*
P
L
K M
#)
#)
9
I
J
F11
F10
F9
*
78
7
Y
X
Alt
F8
F7
F6
%
T
R
F12
—
[
pause Break
Prtsc sysrq
+
-
]
:
}
|
|
3
PgDN End
Shift
Ctrl
$
CD
4006311312.114.qq.com 中国地区用户
Home Pgup
Enter
?
3
Del
Lns
Backspace
=
{
intel
微信号iCON-PRO
ESPAÑOL
PlatformU22 ドライバのインストール
ITALIANO
ソフトウェアのコントロールパネルの起動およびオーディオ設定のセットアップ
12
Ⅲ
ESPAÑOL
Mixer possible routing
日本語 Analog Out
1
1
2
1 2 3 4 5 6
Ⅲ
PFU22 Out
PFU22 Out
1 2 3 4 5 6
7
1 2 3 4 5 6
Collegare PlatformU22 al Mac con il cavo USB fornito
PFU22 In
PFU22 In
Pro DriveⅢ Step
1 2 3 4 5 6
VH4
9 USB
Esc ~ `
Tab CapsLook Shift Ctrl
6
F1
F2
F3
2
3
W
E
A Z
··
F5
F4
! 1
Q
#
4
¥
6
F
G
C
V
B
U
H N
L
; >
AltGr
*
P
O