MAC Services

ENGLISH. Insert the CD into your CD-Rom drive, open the “Mac” folder and click “ICON .... If you have lost the packaging, please make sure you have.
19MB Größe 2 Downloads 419 Ansichten
PlatformU22 Quick Start Guide PlatformU22 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung der PlatformU22 PlatformU22 Manuale di utilizzo rapido Guía de inicio rápido de PlatformU22 PlatformU22 クイックスタートガイド

MAC

1

Platform U22-3.3.11

8

Platform U22-3.3.11 Platform U22-3.3.11

DEUTSCHE ITALIANO

Mac

Accendere il Mac

ESPAÑOL

Encender la Mac コンピューターの電源を入れます

ESPAÑOL 日本語

2

ENGLISH FRANÇAIS

Turn on your Mac Allumer votre Mac Mac einschalten

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ITALIANO

2-In/2-Out with +48V Phantom Power USB 3.0 Audio Inter face

7

Note: Please do not connect your PlatformU22 audio interface at this stage. Remarque : Veuillez ne pas raccorder votre interface audio PlatformU22 maintenant. Hinweis: Schließen Sie die Audio-Schnittstelle der PlatformU22 Baureihe noch nicht an. Attenzione: Non collegare ancora l'interfaccia audio della serie PlatformU22 durante questa fase. Nota: Por favor, no conecte su interfaz de audio de la serie PlatformU22 en este paso. ご注意:この段階では PlatformU22 シリーズオーディオインターフェースを接続しな いでください。

日本語

9

Platform U22-3.3.11

4 FRANÇAIS

Installazione driver PlatformU22 Instale el controlador PlatformU22 PlatformU22 ドライバのインストール

1

DEUTSCHE

2

ITALIANO Mac

Mac

ESPAÑOL Mac

日本語

CD

4

3

ENGLISH FRANÇAIS

DEUTSCHE

ITALIANO ESPAÑOL

日本語

ENGLISH

Install PlatformU22 driver Installation du pilote de l'interface audio PlatformU22 Installation der PlatformU22 Treiber

After the installation is successfully completed, connect PlatformU22 to your Mac's USB port with the USB cable provided. Une fois l'installation terminée, connectez l'interface audio PlatformU22 au connecteur USB de votre Mac à l'aide du cordon USB fourni. Schließen Sie den PlatformU22 nach Abschluss der Installation mit dem mitgelieferten US B-Kabel an den USB-Port des Mac. Terminata l'installazione in modo corretto, collegare PlatformU22 alla porta USB del Mac con il cavo USB fornito. Después de completar satisfactoriamente la instalación, conecte el PlatformU22 al puerto USB de su Mac. インストールが正常に完了したら、付属の USB ケーブルを使用してお使いの Mac の USB ポートに PlatformU22 を接続します。

Platform U22-3.3.11

Insert the CD into your CD-Rom drive, open the “Mac” folder and click “ICON PlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg” to start the installation of the driver. Follow the step by step instructions to complete installation of the the driver. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-Rom, ouvrez le répertoire « Mac » puis cliquez sur «ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg » pour démarrer l'installation du pilote. Suivez les instructions pas à pas pour terminer l'installation du pilote. Legen Sie die CD in das CD-Rom-Laufwerk, öffnen Sie den „Mac“ Ordner und klicken Sie auf „ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg“, um die Treiberinstallation zu starten. Folgen Sie den Schritt-für-Schritt-Anweisungen, um die Treiberinstallation abzuschließen. Inserire il CD nel drive CD-Rom, aprire la cartella “Mac” e fare clic su “ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg” per avviare l'installazione del driver. Attenersi pedissequamente alle istruzioni per completare l'installazione del driver. Introduzca el CD en su lector CD-Rom, abra la carpeta “Mac” y haga 'clic' sobre “ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg” para iniciar la instalación del controlador. Siga las instrucciones paso a paso para completar la instalación del controlador. CD-Rom ドライブに CD を挿入し、「Mac」フォルダを開いて「ICON PlatformPlatformU22-ProDrive Ⅲ .pkg」をクリックし、ドライバーのインストールを開 始します。段階ごとの指示に従って、ドライバーのインストールを完了します。

Open the “Mac” folder and copy the “ProDrive Ⅲ ” software control panel shortcut logo to your desktop. Double click it to launch the software control panel. Ouvrez le répertoire « Mac » puis copiez l'icône de raccourci du panneau de commandes du logiciel «ProDrive Ⅲ » sur votre bureau. Effectuez un double clic dessus pour lancer le panneau de commandes du logiciel. Öffnen Sie den „Mac“ Ordner und kopieren Sie das Verknüpfungslogo des „ProDrive Ⅲ “ Software-Bedienfelds auf Ihr Desktop. Doppelklicken Sie darauf, um das Software-Bedienfeld zu starten. Aprire la cartella “Mac” e copiare il logo del collegamento del pannello di controllo del software “ProDrive Ⅲ ” sul desktop. Fare doppio clic per lanciare il pannello di controllo del software. Abra la carpeta “Mac” y copie el logo de acceso directo del panel de control de software “ProDrive Ⅲ ” en el escritorio. Haga 'doble-clic' sobre este para ejecutar el panel de control de software. 「Mac」フォルダを開いて「ProDrive Ⅲ」ソフトウェアコントロールパネルのショート カットアイコンをデスクトップにコピーします。ショートカットアイコンをダブルクリ ックしてソフトウェアコントロールパネルを起動します。

Lance z le panneau de commandes du logiciel puis configurez les paramètres audio

A

3

B

Starten Sie das Software-Bedienfeld und nehmen Sie Ihre Audioeinstellungen vor Lanciare il pannello di controllo del software e regolare le impostazioni audio Ejecute el panel de control de software y configure los justes de audio ソフトウェアのコントロールパネルの起動およびオーディオ設定のセットアップ

5

A

C

B D

tar

S ick

Qu

e

uid

tG

PlatformU22 x 1 Software CD x 1

C

USB3.0 Cable x 1

D

Quick Start Guide x 1

Collegare PlatformU22 al Mac con il cavo USB fornito

5

Platform U22-3.3.11

6

付属の USB ケーブルを使用して PlatformU22 を Mac に接続する

Platform U22-3.3.11

Note: PlatformU22 Mobile Recording interface in Pack

USB PFU22(3) PD3AV200 Platform U22-3.3.11

Platform U22-3.3.11

Platform U22 (Core Audio) Platform U22 (Bit Ac...) Platform U22 (Core...)

Platform U22 : Output

12

ENGLISH FRANÇAIS

Ⅲ PlatformU22(Core Audio)

DEUTSCHE

Mac

ITALIANO ESPAÑOL Ⅲ

日本語

Ⅲ Ⅲ

ProDrive Ⅲ

Mixer possible routing

Analog Out

1

2

Analog In

1

2

PFU22 Out

ICON ProDrive hosting

Mac 1 2

PFU22 Out

Virtual (Software) (MAC)

PFU22 In

PFU22 In

1 2

DAW (e.g. Cubase)

1 2

If your PlatformU22 needs servicing, follow these instructions. Check our online help centre at http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, for information, knowledge, and downloads.

1. Ensure the problem is not related to operation error or external system devices. 2. Keep this owner's manual. We don't need it to repair the unit.

Configure su “Entradas de hardware” y “Salidas del software”

「ハードウェア入力」および「ソフトウェア出力」のセットアップ

11

Services

To send defective products for service:

13

Impostazione di “Ingressi hardware” e “uscite software”

1 2

10

DAW オーディオ設定のセットアップ

Einstellungen für den „Hardware Eingänge“ und „Softwareausgänge“

PlatformU22 Hardware

Conecte el PlatformU22 a su Mac usando el cable USB suministrado

Configure las opciones de audio DAW

Configuration du « Entrées matérielles » et du « Sorties logicielles »

Connect PlatformU22 to your Mac with the USB cable provided Schließen Sie Ihren PlatformU22 mithilfe des mitgelieferten Kabels an Ihren Mac

Regolazione delle impostazioni audio DAW

Set up your “Hardware Inputs” and “Software Outputs”

Platform U22

Connectez l'interface audio PlatformU22 à votre Mac à l'aide du cordon USB fourni

DAW Audioeinstellungen vornehmen

Install Icon Platform U22 _ 3.3.25

Platform U22-3.3.11 Installer

ICON-Platform U22 Uninstall

Configuration des paramètres audio DAW

Launch the software control panel and set up your audio settings

Ⅲ ICON Platform U22 -ProDriveⅢ.pkg

6

Set up your DAW audio settings

Open your DAW, set up the audio settings and select “ICON_PlatformU22” as your audio input and output device. Ouvrez votre DAW, configurez les paramètres audio puis définissez « ICON_ PlatformU22» comme périphérique d'entrée et de sortie audio. Öffnen Sie Ihre DAW, nehmen Sie die Audioeinstellungen vor und wählen Sie „ ICON_PlatformU22“ als Ihr Audioeingangs- und Audioausgangsgerät. Aprire DAW, regolare le impostazioni audio quindi selezionare “ ICON_ PlatformU22” come dispositivo di ingresso e uscita audio. Abra su DAW (Estación de trabajo de Audio Digital), configure las opciones de audio y seleccione “ICON_PlatformU22” como su entrada de audio y como dispositivo de salida. DAW を開き、オーディオ設定をセットアップしてから、オーディオ入力および出力 用デバイスとして「ICON_PlatformU22」を選択します。

3. Pack the unit in its original packaging including end card and box. This is very important. If you have lost the packaging, please make sure you have packed the unit properly. ICON is not responsible for any damage that occurs due to non-factory packing. 4. Ship to the ICON tech support center or the local return authorization. See our service centres and distributor service points at the link below:   If you are located in Hong Kong  Send the product to:  ASIA OFFICE:  Unit F, 15/F., Fu Cheung Centre,  No. 5-7 Wong Chuk Yueng Street, Fotan,  Sha Tin, N.T., Hong Kong.   If you are located in North America  Send the product to:  ICON Service Centre  611 Potomac PL Ste 102  Smyrna, 37167-5655 Tennessee.  United States  Tel.: +1 615 540 989   If you are located in Europe  Send the product to:  ICON Europe GmbH  Am Spitzberg 3  15834 Rangsdorf  Germany  Telephone: +49-(0)33708-933-0  Fax: +49-(0)33708-933-189  E-Mail: [email protected]  5. For additional update information please visit our website at:  www.iconproaudio.com

5

PC

6

Pro DriveⅢ Step

ENGLISH

Pro DriveⅢ Step

Ⅲis being installed.

Ⅲyou want to install.

Platform U22_2.986.50.exe.

FRANÇAIS

Platform U22 Device Drivers

1

DEUTSCHE

Turn on your computer Allumer votre PC

ITALIANO

PC einschalten Accendere il PC

Esc

F1

~ `

Encender la PC

Tab CapsLook Shift

1



Q A Z

Ctrl

コンピューターの電源を入れます

F2

··

2

W

F3

F5

F4

#

3

E

4



5

F7

F6

%

F

G

C

V

B

H N

F9

F10

*




AltGr

F12

*

P

L

K M

0

O

I

J

#)

#)

9

78

U

Y

D

F8

7

6

T

R

S X

Alt

pause Break

Prtsc sysrq

+



[

]

}

Ctrl

7

Home

|

Pgup

|

PgDN

Enter

?

Del

Lns

Backspace

=

{

:

End

Shift

$

8

intel

ESPAÑOL 日本語

Pro DriveⅢ Step



Connect PlatformU22 to your PC with the USB cable provided when "Connect your PlatformU22” instruction appears during the driver installation. Connectez l'interface audio PlatformU22 à votre ordinateur à l'aide du cordon USB fourni lorsque « Connectez votre interface audio PlatformU22 » s'affiche en cours d'installation du pilote. Schließen Sie den PlatformU22 mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den PC, wenn während der Treiberinstallation der Hinweis „Ihren PlatformU22 anschließen“ erscheint. Collegare PlatformU22 Tal PC con il cavo USB fornito quando viene visualizzata l'istruzione “Collegare PlatformU22” durante l'installazione del driver. Conecte el PlatformU22 a su PC con el cable USB suministrado cuando aparezca la instrucción “Connect your PlatformU22 ” (Conecte el Cube) durante la instalación del controlador. ドライバーのインストール中に「PlatformU22 を接続する」の指示 が表示されたら、 付属の USB ケーブルでお使いの PC に PlatformU22 を 接続します。

5

14

Set up your “Hardware Inputs” and “Software Outputs” Configuration du « Entrées matérielles » et du « Sorties logicielles »

DEUTSCHE

Einstellungen für den „Hardware Eingänge“ und „Softwareausgänge“ Impostazione di “Ingressi hardware” e “uscite software” Configure su “Entradas de hardware” y “Salidas del software”

「ハードウェア入力」および「ソフトウェア出力」のセットアップ

Schließen Sie Ihre Eingangsgeräte, z.B. Mikrofone und Gitarren an die EingangsKonnektoren des PlatformU22; Monitore, Lautsprecher und Kopfhörer entsprechend an die Ausgangs-Konnektoren. Modelle

Eingänge

Ausgänge

Kopfhörer

PlatformU22

2 x Mic/Inst/Line In

2 x Line Out

1 x Stereo Kopfhörer

PFU22 1/2 2.9.86.50

13

PFU22 3/4 2.9.86.50

ITALIANO

PFU22 5/6 2.9.86.50

Collegare i dispositivi di ingresso, quali microfoni e chitarre, agli spinotti di ingresso di PlatformU22, mentre i monitor, diffusori e cuffie vanno collegati agli spinotti di uscita in modo corretto. Modelli

Twitter

Instagram

Facebook

Youtube

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ITALIANO

Note: Please do not connect your PlatformU22 audio interface at this stage. Remarque : veuillez ne pas raccorder votre interface audio PlatformU22 maintenant. Hinweis: Schließen Sie die Audio-Schnittstelle der PlatformU22 Baureihe noch nicht an. Attenzione: Non collegare ancora l'interfaccia audio della serie PlatformU22 durante questa fase. Nota: Por favor, no conecte su interfaz de audio de la serie PlatformU22 en este paso. ご注意:この段階では PlatformU22 シリーズオーディオインターフェースを接続しないでく ださい。

ESPAÑOL 日本語

4 ENGLISH FRANÇAIS

www.twitter.com/iconproaudio

www.instagram.com/iconproaudio

www.facebook.com/iconproaudio

Support

Website

www.youtube.com/iconproaudio

Dashboard

2

DEUTSCHE

Install PlatformU22 driver Installation du pilote de l'interface audio PlatformU22 Installation der PlatformU22 Treiber

ITALIANO

Installazione driver PlatformU22 Instale el controlador PlatformU22

www.iconproaudio.com

support.iconproaudio.com

iconproaudio.com/dashboard/

1

日本語

2

官方售后QQ

微信公众号

Esc

F1

~ `

Tab CapsLook Shift Ctrl

1



Q A Z

F2

··

F3

F5

F4

#

2

3

W

E

4



5

6

U

S

D

F

G

C

V

B

H N

0

O




AltGr

*

P

L

K M

#)

#)

9

I

J

F11

F10

F9

*

78

7

Y

X

Alt

F8

F7

F6

%

T

R

F12



[

pause Break

Prtsc sysrq

+

-

]

:

}

|

|

3

PgDN End

Shift

Ctrl

$

CD

4006311312.114.qq.com 中国地区用户

Home Pgup

Enter

?

3

Del

Lns

Backspace

=

{

intel

微信号iCON-PRO

ESPAÑOL

PlatformU22 ドライバのインストール

ITALIANO

ソフトウェアのコントロールパネルの起動およびオーディオ設定のセットアップ

12



ESPAÑOL

Mixer possible routing

日本語 Analog Out

1

1

2

1 2 3 4 5 6



PFU22 Out

PFU22 Out

1 2 3 4 5 6

7

1 2 3 4 5 6

Collegare PlatformU22 al Mac con il cavo USB fornito

PFU22 In

PFU22 In

Pro DriveⅢ Step

1 2 3 4 5 6

VH4

9 USB

Esc ~ `

Tab CapsLook Shift Ctrl

6

F1

F2

F3

2

3

W

E

A Z

··

F5

F4

! 1

Q

#

4



6

F

G

C

V

B

U

H N

L

; >

AltGr

*

P

O