Leitfaden der AG Feministisch Sprachhandeln

... selbst, aber auch an. Punkte, wie ich handeln möchte, agieren möchte, .... AK Feministische Sprachpraxis (Hrsg.): Feminismus schreiben lernen. Frankfurt a.
3MB Größe 9 Downloads 245 Ansichten
Was Tu n

n deln Spra ch h a ? a ber w ie en sta tt W _Ortu n g ig k eit! Ta ten los

?

egungenzum Anr agen Nachschl den n_Gebär e h c e r p S _ n e b i e Schr en er i gument Ar en er i r nspi I en er obi Auspr Nachdenken zen Umset en Lesen_Zuhör enden er ni mi i skr di i ant n achhandel Spr

sch i st ni AG Femi nder achhandel Spr ät t si ver Uni dt Humbol n i l zuBer

1. Auflage 2014 AG Feministisch Sprachhandeln der Humboldt-Universität zu Berlin http://feministisch-sprachhandeln.org Zur Bestellung der kostenfreien Druckversion: [email protected] Layout: Steff Urgast

I nhal t sver zei chni s

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen................................ 4 2Spr achf or meni m Über bl i ck..........................................13 3Ent schei dungshi l f enzurAuswahlvonSpr achf or men...................... 14 4For menant i di sk r i mi ni er enderSpr achhandl ungen.........................17 5Ref l exi onsübungzuei genenNor mal i si er ungsVor st el l ungen................24 6Anr eden,Komposi t aundwassonstnochwi cht i gi st.......................25 7Pseudoant i di skr i mi ni er endeSpr achf or menundFor mul i er ungen.............30 8Ar gument at i onshi l f enf ürant i di skr i mi ni er endeSpr achhandl ungen............ 33 Gl ossar...........................................................38 Quel l enver zei chni s..................................................49 Nachwor t..........................................................53

Benut zungshi nwei s

Di e s eBr os c hü r ez ua nt i di s k r i mi ni e r e nde nS pr a c hha ndl u ng e ng i bte i ne nAns t oßz u m Na c hde nk e nü be rdi eu nt e r s c hi e dl i c he nFor me nv onS pr a c hg e br a u c ha nde rUni v e r s i t ä t u ndi m Al l t a gi ns g e s a mts o wi eü be rdi eda r i nz u m Au s dr u c kk omme nde node rdi e s e n z u g r u ndel i e g e nde ng e s e l l s c ha f t l i c he nMa c ht v e r hä l t ni s s e .S i er e g ts oz ue i ne mk r e a t i v e n Umg a ngmi tS pr a c hea n.Ant i di s k r i mi ni e r e ndeS pr a c heu mz u s e t z e n,be de u t e ta u c h,s i c h mi tv i e l l e i c htne u e nBe g r i f f e nz ube s c hä f t i g e n.I m Gl os s a r( a bS e i t e3 8 )we r de ndi e s e e r l ä u t e r t . S i es i ndi mTe x tdu r c he i ne nv or a ng e s t e l l t e nPf e i l g e k e nnz e i c hne t : →.

3

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen „ Oppr e s s i v el a ng ua g edoe smor et ha nr e pr e s e nt v i ol e nc e ;i ti sv i ol e nc e ;doe smor et ha nr e pr e s e nt t hel i mi t sofk nowl e dg e ; i tl i mi t sk nowl e dg e . “ ( ToniMor r i s on, 1 9 9 3 : Nobe lLe c t ur e ) Dur chmei neSpr achhandl ungengest al t e i chUni ver si t ätundmei nenAl l t agmi t

We nni c ha nf a ng e ,mi c hmi tSpr a c hha ndl ung e n undDi s k r i mi ni e r ung e nz ube s c hä f t i g e n,me r k e i c h,wi ei c hi nv i e l f a c he rFor m( he r a us ) g e f or de r t we r de .Mi rwi r dz . B.be wus s t ,wi es t a r kv i e l e s pr a c hl i c h he r g e s t e l l t e Vor s t e l l ung e n und Ha ndl ung e ndur c hg e s e l l s c ha f t l i c heNor me nund → Ma c ht v e r hä l t ni s s eg e pr ä g ts i nd.Vi e l l e i c htwa r mi rbi s l a ngg a rni c htk l a r ,da s si c hdur c hme i ne Spr a c hha ndl ung e na uc hi mme r wi e de r di e s e Nor me n undMa c ht v e r hä l t ni s s er e _pr oduz i e r e . Anha ndme i ne rSpr a c hha ndl ung e nk a nni c ha l s o a nf a ng e nz ul e r ne n( undda se nde tni e ) ,wi es t a r k a uc hi c h Vor s t e l l ung e ni n und dur c h me i n Spr e c he nundSc hr e i be nnor ma l i s i e r e .

uns i c he rbi node rv i e l l e i c hts og a rAng s tha be , k a nni c hde nnoc hf ürmi c he nt s c he i de n,we l c he For me ni c ha us pr obi e r e ,wi ei c hr e a g i e r e ,woi c h mi rVe r bünde t es uc he ,a nwe l c he nPunk t e ni c h k ä mpf eunda nwe l c he nni c ht , a nwe l c he nSt e l l e n i c hmi twe l c he nAnt e i l e nv onmi ra nwe s e nds e i n k a nnundwi l l . Da mi tg e s t a l t ei c h me i n Umf e l d,z . B.di e Uni v e r s i t ä t ,s e l bs t mi t und k a nn i nj e de m Mome nta k t i ve t wa sv e r ä nde r n,s e l bs twe nne s nurf ürmi c hs e l bs ti s tundi c hmi c hda dur c h →e mpowe r tf ühl e . nn i c h a nf a ng e n möc ht e , mi c h mi t We Spr a c hha ndl ung e n, Di s k r i mi ni e r ung e n und Ha ndl ung s mög l i c hk e i t e nz ube s c hä f t i g e n,k a nn i c hmi rz . B. di ef ol g e nde nFr a g e ns t e l l e n: Wi ewi l li c hbe na nntwe r de n?Wi ewi l li c h wa hr g e nomme nwe r de ni nwe l c he nKont e x t e n und Si t ua t i one n? Di e s e Fr a g e n s i nd ni e a bs c hl i e ßba r ,s onde r ni c hk a nns i emi ri mme r wi e de rne us t e l l e n,i mme rwi e de rne ueFor me n und I nt e r a k t i ons f or me n a us pr obi e r e n und f i nde n,mi c hi mme rwi e de rne uhe r a us f or de r n undhi nt e r f r a g e n, a l s o→ v e r _or t e n. 

Gl e i c hz e i t i ge r l e bei c h,wi es pa nne nde si s t ,ne ue Ha ndl ung s mög l i c hk e i t e na us z upr obi e r e n.J e de n Ta gg i bte sune ndl i c hv i e l eMög l i c hk e i t e n,dur c h me i n Sc hr e i be n und Spr e c he na nt i di s k r i mi ni e r e ndz uha nde l n–s e l bs tda nn,we nni c hda s shör ei c hv ona nde r e nPe r s one n,di r e k t Ge f ühlha be ,da s sdi eSt r uk t ur e ns t a r kunds t a r r  Wa ndi r e k t , wi e s i e be na nnt , wi e s i e s i nd, da s si c hni c ht se r r e i c he nk a nn, da s si c hmi c h und i w a h r g e n o m m e n w e r d e n w o l l e n ? Wi c h t i g i s t h i e r , v e r a us g a be . Auc hi nSi t ua t i one n, i nde ne ni c hun4

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

mi c hs e l bs ti n Be z ug a uf me i ne e i g e ne n → Pr i v i l e g i e r ung e nz ur e f l e k t i e r e n und a us g e he nd v on di e s e n g e na ue r de nj e ni g e n z uz uhör e n, di es i c hdi s k r i mi ni e r tf ühl e n. I c hk a nn mi c hi nv e r s c hi e de ne nSi t ua t i one nf r a g e n: Bi ni c h pr i v i l e g i e r tode rdi s k r i mi ni e r tode rv i e l l e i c hta uc h be i de sund we l c he Rol l es pi e l tda si ne i ne r k onk r e t e nSi t ua t i on?Bi ni c hk r i t i s c hv e r _or t e t , d. h.ha bei c hdi e s eDi s k r i mi ni e r ung s s t r uk t ur e n a ng e f a ng e nz u hi nt e r f r a g e n und v e r s uc hei c h da g e g e n z u ha nde l n? Ge na ue rz uz uhör e n be de ut e t be i s pi e l s we i s e a uc h, g e na ue r z u r e f l e k t i e r e n,we l c heSt i mme ni c h bi s he rni c ht g e hör tha be , we l c heMög l i c hk e i t e nz umZuhör e n c hmi rbi s he rni c htg e g e be nha be . Wi ea l s ok a nn i i c ha k t i vz uhör e n, a uc hbe i mLe s e nv onTe x t e n?

s t e l l ung e n und Kommuni k a t i ons f or me n z u v e r ä nde r n.I c hl e r nea l s os pr a c hha nde l nd,und s pr a c hl i c hz uha nde l n, i s tl e r ne n. Undi c hk a nnmi c hf r a g e n:Wi ewi l li c hmi t a nde r e nk ommuni z i e r e n?Mi twe l _c he nwi l li c h woz uk ommuni z i e r e n?



Vi e l ewe i t e r eFr a g e nk önnt e nwi rhi e ra uf l i s t e n. Fr a g e n,di eni ea bs c hl i e ße ndbe a nt wor t e twe r de n k önne nundi mme rwi e de rne ug e s t e l l twe r de n müs s e n, de r e nAnt wor t e ns i c hmi tde rZe i tundi n be s t i mmt e n Si t ua t i one n und Kont e x t e n v e r ä nde r nk önne n. I nde nf ol g e nde nAbs c hni t t e n be s c hä f t i g e nwi runsmi tFr a g e nz uSpr a c hebz w. Spr a c hha ndl ung e n und wi e s i e mi t Nor mi e r ung e n,Be ne nnung e nundNi c ht Be ne ne n,Di s k r i mi ni e r ung e nundPr i v i l e g i e r ung ek a nni c hFor me n,di emi c hund_ode r nung  Wi n,Ent s c he i dung e nundVe r ä nde r ung s mög l i c ha nde r e di s k r i mi ni e r e n, v e r ä nde r n? Ei n e e i t e nz us a mme nhä ng e n. Or i e nt i e r ung s punk tda f üri s t :Di ePe r s one n,di e k → s t r uk t ur e l l di s k r i mi ni e r ts i nd, be f i nde n e r eVor s c hl ä g ez e i g e n,wi ewi r ,di ewi rdi e s e da r übe r ,wi es i ebe na nntwe r de nwol l e n.Bi ni c h Uns os c hür ea l se i nes t a t us mä ßi gundi nBe z uga uf pr i v i l e g i e r ti nBe z uga ufe i neDi s k r i mi ni e r ung s - Br s k r i mi ni e r ung s f or me ng e mi s c htz us a mme ng e f or m,k a nni c hde ne n,di edi s k r i mi ni e r ts i ndund Di e t z t e Gr uppe g e s c hr i e be n ha be n, di e s e da r übe rs pr e c he nunds c hr e i be n,g e na uz uhör e n s a mme nhä ng ei m Mome ntv e r s t e he n_di s k uund s i ea l sk ompe t e nt e Ex _pe r t i nne ne r ns t Zus i e r e n_k onz e pt ua l i s i e r e n. ne hme n.I c h ne hmemi rda dur c h Ra um z um t Le r ne n,a ne r k e nnedi eSe l bs t be ne nnung e nv on di s k r i mi ni e r tpos i t i oni e r t e nPe r s one nundnut z e me i neI r r i t a t i on,di ei c hv i e l l e i c htha be ,we i lmi r v i e l e sne uundung e wohnti s t , me i neNor ma l v or 5

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

Wasi stSpr achebzw.wassi nd Spr achhandl ungen?

Spr a c hei s tk e i nbl oße sKommuni k a t i ons mi t t e l , da s a uf ne ut r a l e We i s e I nf or ma t i one n t r a ns por t i e r t .Spr a c hei s ti mme re i nek onk r e t e Ha ndl ung .Übe rSpr a c hebz w.Spr a c hha ndl ung e n wi r dWi r k l i c hk e i tg e s c ha f f e n.Da spa s s i e r tz . B. da dur c h, da s s mi t e i nz e l ne n Wör t e r n Zus c hr e i bung e ne r z e ug twe r de n, di es oode ra be r a uc ha nde r she r g e s t e l l twe r de nk önnt e n.Wa nn be z i e hei c hmi c hbe i s pi e l s we i s ea ufe i nePe r s on mi tde rAus s a g e‚ de rMi t a r be i t e rmi tde m Ba r t ‘ , wa nn ‚ de r bl i nde Mi t a r be i t e r ‘ , und wa r um e i g e nt l i c hni e‚ de rs e he ndeMi t a r be i t e r ‘ ?We l c he Nor me nr uf ei c ha ufdi e s eWe i s ea uf ?Da s s e l be pa s s i e r ta uc h,we nn mi tbe s t i mmt e n Sä t z e n, Phr a s e n,Te x t e n ode r( Spr a c h) Bi l de r ni mme r g a nzbe s t i mmt eDi ng e‚ wi es e l bs t v e r s t ä ndl i c h‘ a s s oz i i e r twe r de n:we nnbe i s pi e l s we i s e‚ dunk e l ‘ a l se i neMe t a phe rode rdi eFa r be‚ Sc hwa r z ‘ a l se i n Bi l dmi tbe s t i mmt e nVe r be nundHa ndl ung e n v e r we nde tundi ndi e s e nZus a mme nhä ng e nmi t Be dr ohunga s s oz i i e r twe r de n,we nnAdj e k t i v e , di e→ be Hi nde r unga us dr üc k e n,mi tUnwi s s e nhe i tv e r k nüpf twe r de n,we nn‚ Ba r t ‘i m Be i s pi e l we i t e r obe n mi te i ne r mä nnl i c he n Pe r s on a s s oz i i e r t wi r d, We i bl i c hk e i t mi t s t a r k e r Emot i ona l i t ä tund_ode rSc hwä c he .Spr a c hha ndl ung e ns i ndda mi tni ene ut r a l ,a uc hwe nndi e s ni c hta l l e ni mme runds of or tbe wus s ti s t .

Da s ,wa s dur c h und mi tSpr a c hha ndl ung e n g e s c hi e ht ,mus sni c hte x pl i z i ti ndi e s e nbe na nnt s e i n, s onde r n k a nn a uc h e i ne l a ng e Be de ut ung s g e s c hi c ht eha be nunda uf r uf e node r a l sVor a us s e t z ungi ndi eÄuße r ungmi te i ng e he n. I nde rAuf f or de r ung‚ a l l el e s e nbi t t edi e s e nTe x t z um nä c hs t e n Ma l ‘ i s t be i s pi e l s we i s e v or a us g e s e t z t ,da s s‚ a l l e ‘l e s e nk önne n.I ne i ne r We r bungde rde ut s c he n Bunde s r e g i e r ungz um ‚ Re c hta uf Re i s e nf üra l l e ’ ,di ea uf g r oße n Pl a k a t e na n Fl ug hä f e na ng e br a c ht i s t ,s i nd hi ng e g e n mi t‚ a l l e ‘g a nz of f e ns i c ht l i c h ni c ht Pe r s one ng e me i nt ,di ek e i ne n de ut s c he n Pa s s ha be n,wodur c hdi e s e s‚ a l l e ‘hi e re i neGr uppea l s Nor m he r s t e l l tundv i e l ea nde r edi s k r i mi ni e r e nd a us s c hl i e ßt .Aufde m Pl a k a ts i t z te i nePe r s oni m Rol l s t uhl–e sha nde l ts i c ha l s oof f e nba rum e i ne Anz e i g ef ürdi eZi e l ede rAnt i Di s k r i mi ni e r ung s r i c ht l i ni ez ube Hi nde r ung .Abe ra uc hdabl e i be n di e Pe r s one n,di ee i ne n Rol l s t uhlbe nöt i g e n ( wür de n)und k e i ne n de ut s c he n Pa s sha be n, a us g e s c hl os s e na usde rGr uppe‚ a l l e ‘ . Spr a c hl i c he Di s k r i mi ni e r ung e n k önne n a l s o s owohldi r e k tunde x pl i z i ts e i na l sa uc hi ndi r e k t und i mpl i z i t ,übe r Ve r a l l g e me i ne r ung e n und Ve r e i nna hmung e ns t a t t f i nde n.

6

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

a l se nt s c he i de nde sMe r k ma lbe nut z t ,mi c ha l s ni c htk ompe t e ntwa hr z une hme n–i c hwe r dea l s o ni c htna c hme i ne rFunk t i on,um di ee si ne i ne r Mi t Spr a c hha ndl ung e n we r de n a ut oma t i s c h be s t i mmt e n Si t ua t i on g e ht , be na nnt und ( be wus s t ode r unbe wus s t )s oz i a l e Nor me n wa hr g e nomme n. a uf g e r uf e n. Soz i a l e Nor me n bi l de n di e Gr undl a g ef üre i neGe s e l l s c ha f tundbe e i nf l us s e n  da s si c ha l s→ a bl e i s i e r t e , d. h. ni c ht a l l t ä g l i c he sDe nk e nundHa nde l n.Na c hf ol g e nd → be Hi nde r t eDoz e n_t i n, i mGe s pr ä c hmi te i ne r we r de ne i npa a rBe i s pi e l ef ürs ol c heNor me n s t ude nt i s c he nAr be i t s g r uppea ufe i nebe s t i mmt e g e na nnt , di e s i c h i n Spr a c hha ndl ung e n St ud_e nt i nhi nwe i s eundmi c hda be ini c hta uf a us dr üc k e n und di ez e i g e n,wi eg r undl e g e nd i hr ei nha l t l i c he nBe i t r ä g ebe z i e he ,s onde r na uf Di s k r i mi ni e r ung s s t r uk t ur e ni nde rGe s e l l s c ha f t i hr _e Kommuni k a t i ons f or m – be i s pi e l s we i s e i ns g e s a mtunda nde rUni v e r s i t ä ti m Spe z i e l l e n Ge bä r de ns pr a c he– a l ss i ec ha r a k t e r i s i e r e nde s s i nd. So i s t e s be i s pi e l s we i s e e i ne Kr i t e r i um,we i li c hmi c hbi s he rnoc hni c htmi t di s k r i mi ni e r e ndeNor m, …: di e s e rDi s k r i mi ni e r ung s f or m be s c hä f t i g tha be . Und wobe ii c ha uße r de m La ut s pr a c he ni c ht a s si c ha l sPe r s on,di es i c hv i e l l e i c htnoc h e  d x pl i z i ta l sc ha r a k t e r i s i e r e nde sKr i t e r i um f ürdi e ni c hts ov i e lmi tDi s k r i mi ni e r ungbe s c hä f t i g tha t , me i s t e na nde r e n St ud_e nt i nne ni m Se mi na r Me ns c he ns pr a c hl i c hwi es e l bs t v e r s t ä ndl i c he i ne r be ne nne .( Gl e i c hz e i t i gi s tda sBe i s pi e lna he z u v on z we i → Ge s c hl e c ht s g r uppe n z uor dne a bs ur d, da Uni v e r s i t ä t und v or g e l a g e r t e ( ‚ Fr a ue n‘ und ‚ Mä nne r ‘ ) ,z . B. be is oz i a l e n Bi l dung s z ug ä ng es o or g a ni s i e r ts i nd,da s sdi e Re l a t i one n( ‚ da si s tde rPa r t ne rv on…‘ode r Za hl g e bä r de ns pr a c hl i c h k ommuni z i e r e nde r ‚ k e nns tdudi eTa nt e ,di e …‘ ) ,undda mi te i ne St u_de nt i nne nv e r s c hwi nde ndg e r i ngi s t . ) Nor m v on → Zwe i g e s c hl e c ht l i c hk e i t r e _pr oduz i e r e . a s si c ha l sFe mi n_i s t i ndi eFor me n,di ei c h  d e x pl i z i tf ür Mä nne rv e r we nde ( ‚ Ar be i t e r ‘ ) , a s si c ha l s→ Sc hwa r z ePe r s on,d. h.a l se i ne g  d l e i c hz e i t i gi ns e hrv i e l e nKont e x t e na uc ha l sdi e Pe r s on,di edur c h→ Ra s s i s musdi s k r i mi ni e r ti s t , For ml e s e nmus s ,di es i c ha uf‚ a l l e ‘Pe r s one n hä uf i g übe r e i ne v or g e bl i c he Ha ut f a r be be z i e he n‚ s ol l ‘ ,wa si c hi mme rwi e de ra l se i ne e i ng e l e s e n we r de .Di e s e sRe duz i e r e na ufe i ne Gl e i c hs e t z ungv onMa nnundMe ns c hl e s e . f r a g wür di g ev i s ue l l eVor s t e l l ungwi r dda nnhä uf i g Wi ehängenSpr achhandl ungenund Nor mi er ungenzusammen?

7

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

da s s me i ne Ve r s uc he ,a l s Fe _mi ni s t i n we i bl i c heFor me na l sa l l umf a s s e nde ,s og e na nnt e g e ne r i s c he For me nz u be nut z e n( z . B. e i ne Pr of e s s or i nmus spr oSe me s t e r …) ,a ufs ov i e l Wi de r s t a nds t oße n.Da sz e i g tmi r ,da s sSpr a c hf or me ne t wa smi tDe nk v or s t e l l ung e nz ut un ha be n und Me ns c he n he r a us f or de r nk önne n, we nni hr eVe r we ndungv onde ndi s k r i mi ni e r e nde n, Mä nne rbe v or t e i l e nde nNor me na bwe i c he n. 

da s si c ha l s→ we i ß ePe r s oni nde rRe g e lna c h Kompe t e nzode rk onk r e t e rFunk t i on( z . B.di e Sa c hbe a r be i _t e r i n)be na nntwe r de ,ni c hta be r übe rme i nePr i v i l e g i e ni nBe z uga ufRa s s i s mus ode rübe rKons t r uk t i one nv onHa ut f a r beund Aus s e he n. 

wa swi rv or ha be n ode rwa si c hz um Es s e n be s t e l l e n möc ht e .( Vg l .z urAus s pr a c hedi e s e r For me nKa p . 3 ) Di e s e‚ I c hs ‘k önne nPe r s one ns e i n,di ee i neode r me hr e r edi e s e rNor me nj e de nTa gs oe r l e be nund e r f a hr e n.Al l edi e s eBe i s pi e l ez e i g e n,wi es oz i a l e Nor me ns pr a c hl i c ha uf g e r uf e nundbe s t i mmt e Di s k r i mi ni e r ung s f or me ni mme rwi e de rbe s t ä t i g t we r de n.D. h. ,übe rSpr a c hha ndl ung e nf i nde n wi c ht i g eg e s e l l s c ha f t l i c heNor mi e r ung s pr oz e s s e s t a t t . Si e ma ni f e s t i e r e n s i c h z . B. i n g r a mma t i k a l i s c he n Re g e l n, St e l l e na us s c hr e i bung e n,Le x i k a ,Spr a c hbr os c hür e n wi edi e s e r , Fr a g e bög e n, Toi l e t t e ns y mbol e n, v e r wa l t ung s t e c hni s c he nVor s c hr i f t e node rI mma t r i k ul a t i ons f or mul a r e n,v onde ne nwi re i ni g ea uc hi ndi e s e m Te x tdi s k ut i e r e n.

da s si c ha l se i nePe r s onmi te i ne mk onv e nt i ona l i s i e r t‚ de ut s c h‘ e i nl e s ba r e n Na me n ni e g e z wung e n bi n, Ande r e nk ont i nui e r l i c hz u cheRol l espi el enBenennungenund e r k l ä r e n,we l c heAs s oz i a t i one nme i nNa mei n Wel Ni cht Benennungen? Be z uga ufme i neHe r k unf t , r e g i ona l eZug e hör i g k e i tund_ode rSt a a t s bür g e r I nne ns c ha f t ha be n a c hha ndl ung e n or i e nt i e r e ns i c hv i e l f a c ha n k önnt eundi c ha uc hni eg e z wung e nbi n,s e i ne Spr d e n Ma ß s t ä b e n , d i e i n d e r G e s e l l s c h a f t a l s Aus s pr a c hez ue r l ä ut e r node rz uk or r i g i e r e n. ‚ nor ma l ’g e l t e n,undv e r s t ä r k e ndi e s eNor me n dur c h,da s ss i eg e r a deni c htbe na nntwe r de n a s si c ha l sPe r s oni mRol l s t uhlhä uf i ge r l e be , da  d m ü s s e n . B e i s p i e l s w e i s e i s t e i n e m o m e n t a n h ä u f i g wi e‚ übe rmi c h‘g e s pr oc he nwi r d,s t a t tmi tmi r na nnt e Nor m i n Be z ug a uf Me ns c he n ode rwe nn, da nns o, a l swä r ei c he i nKi nd, we nn unbe m ä n n l i c h , → w e i ß , u m f a s s e n d n i c h t b e H i n d e r t i c hz um Be i s pi e lg e me i ns a m mi te i nxFr e undx → a bl e i s i e r t )z us e i ns owi e he t e r os e x ue l l , unt e r we g s bi n und i mme rx g e f r a g t wi r d, ( 

8

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

Mi t t e l k l a s s e pr i v i l e g i e nz uha be n. Aufdi e s ei mpl i z i t eWe i s ewe r de ng e s e l l s c ha f t l i c he→ Ma c ht v e r hä l t ni s s e ums o ma c ht v ol l e rr e _pr oduz i e r t , nor ma l i s i e r t und be s t ä t i g t . Ge s e l l s c ha f t l i c he Ma c ht v e r hä l t ni s s e und da mi t v e r bunde ne Nor ms e t z ung e nk omme n dur c h Be ne nnung e n und Ni c ht Be ne nnung e nz um Aus dr uc k .Es ma c hte i ne nUnt e r s c hi e d, obe i ne→ pr i v i l e g i e r t e → Pos i t i oni e r ung ,a l s oz . B.we i ß ,mä nnl i c hund ni c htbe Hi nde r tz us e i n,i ne i ne m be s t i mmt e n Kont e x t be na nnt ode r ni c ht be na nnt wi r d. Wi r ds i eni c htbe na nnt ,wi r dda si na nt i di s k r i mi ni e r e nde m Ak t i v i s mus a uc h Ent ne nnung g e na nnt , um k l a r z uma c he n, da s se se i ne s t . Wi r d e i ne di s k r i mi ni e r t e Ha ndl ung i Pos i t i oni e r ungni c htbe na nnt , wi r da l s oi nTe x t e n, Be i s pi e l e nundBe z ug na hme ni nGe s pr ä c he ns o g e t a n,a l swür dee snurhe t e r os e x ue l l ePe r s one n g e be node rnurPe r s one n,di es i c hl e g a l i s i e r ti n de r Uni v e r s i t ä ta uf ha l t e nk önne n,wi r d di e s Ent _Er wä hnung v on Pe r s one ng e na nnt ,di e e na u dur c h di e Ni c ht Be ne nnung – di s –g k r i mi ni e r ts i nd.Di e s ewi c ht i g eUnt e r s c he i dung wi r da nf ol g e nde m Be i s pi e lde ut l i c h:I nv i e l e n öf f e nt l i c he n Ge bä ude n g i bt e s e i ne r s e i t s ‚ e i nde ut i g ‘g e k e nnz e i c hne t eToi l e t t e nf ürFr a ue n und Mä nne r , di e ni c ht ba r r i e r e f r e i s i nd, und a nde r e r s e i t ss e pa r a t e Toi l e t t e nf ürMe ns c he nmi tbe Hi nde r ung e n,di eni c htg e g e nde r t s i nd,d. h.be ide ne n ni c htna c h Toi l e t t e nf ür Fr a ue n und Mä nne r unt e r s c hi e de n wi r d.

Di eni c ht ba r r i e r e f r e i e n Fr a ue n-und Mä nne r Toi l e t t e nbe ne nne nz um e i ne ne i neg e s e l l s c ha f t l i c hg e s c ha f f e neNor m,di es a g t ,da s se sz we i Ge s c hl e c ht e rg i bt ( → Zwe i Ge nde r ung ) und e nt ne nne nz um a nde r e n,da s s di ej e we i l i g e Toi l e t t ePe r s one na us s c hl i e ßt ,di ee i ne nRol l ia l s Be we g ung s f or m be nut z e n.‚ Fr a u‘bz w.‚ Ma nn’ s i ndhi e ra l s oi mpl i z i te nt hi nde r t( wa shi e ra l s o he i ßt : be we g ung s t e c hni s c h we i t g e he nd a bl e i s i e r t ) . Rol l s t ühl e a l s Be we g ung s f or m be nut z e ndeFr a ue ns i nd be i s pi e l s we i s ei n de r Be ne nnung‚ Fr a ue n’ t oi l e t t eni c htmi tg e me i nt . Toi l e t t e nf ürMe ns c he nmi tbe s t i mmt e nFor me n v onBe we g ung s be Hi nde r ung e nor dne nPe r s one n da g e g e na us s c hl i e ßl i c hda na c he i n,obs i ee i ne be s t i mmt eFor mv onbe Hi nde r ungha be node r ni c ht .Obdi e s ePe r s one nFr a ue node rMä nne r s i nd,s pi e l tk e i ne Rol l e .be Hi nde r t e nt oi l e t t e n e nt ne nne nda dur c ha l s oi mg l e i c he nMome ntdi e Nor m de rZwe i Ge nde r ung( Ma nn/Fr a u) .Auc h hi e rr e a l i s i e r ts i c hs pr a c hl i c h,da s sbe Hi nde r t e r s one nhä uf i gni c hta l swe i bl i c hode rmä nnl i c h Pe wa hr g e nomme nwe r de n,s onde r na us s c hl i e ßl i c h a l sbe Hi nde r t . KannesSexi smusohneRassi smusund Abl ei smusgeben?

Ga nzs c hönk ompl i z i e r t .Undg a nzs c hönv i e l : Spr a c hes pi e g e l tni c hte i nf a c he t wa swi de r ,wa s s owi e s odai s t , s onde r ni s te i nwi c ht i g e rBe s t a nd9

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

t e i lg e s e l l s c ha f t l i c he rNor me nundSi t ua t i one n, s t e l l tdi e s emi the r ,be s t ä t i g tdi e s e ,ma c hts i e s e l bs t v e r s t ä ndl i c h.Spr a c hha ndl ung e ns i nddur c h da s Be ne nne n, Kl a s s i f i z i e r e n, Ei n- und Zuor dne n,Be we r t e n,Ei nl e s e nundAus s c hl i e ße n v onPe r s one n–wa swi rk ont i nui e r l i c hma c he n– ma c ht -undg e wa l t v ol l .De nns i er e _pr oduz i e r e n da dur c h→ Di s k r i mi ni e r ung e n.Di e sg e s c hi e ht ni c htnuri nBe z uga uf→ Ge s c hl e c ht . Ge s c hl e c ht bz w.Ge nde ri s ti mme rs c hon mi ta nde r e n Ka t e g or i e ns oz i a l e rUng l e i c hhe i tv e r wobe n–e s g i bt Ge s c hl e c ht ni c ht j e ns e i t s a nde r e r s t r uk t ur e l l e r Or dnung s me c ha ni s me n,wi e da s l e t z t e Be i s pi e l mi t de r Toi l e t t e nz uor dnung de ut l i c hz e i g t .I nSpr a c hha ndl ung e nwe r de ns o s t e t sg l e i c hz e i t i g → Se x i s me n/Ge nde r i s me n, → Ra s s i s me n,→ Abl e i s me n,→ Kl a s s i s me n, → Mi g r a t i s me ne t c .a uf g e r uf e n,wi e de r hol tund v e r f e s t i g t .I s te i ne → Sc hwa r z e Fr a u dur c h Se x i s musdi s k r i mi ni e r t ?Ode rdur c hRa s s i s mus ? Ode ri s tni c htSe x i s mus /Ge nde r i s musi mme r a uc h r a s s i f i z i e r t ,( di s ) a bl e i s i e r t ,k l a s s i f i z i e r t , mi g r a t i s i e r tund a nde r s he r um a uc h Ra s s i s mus i mme rg e g e nde r t ,( di s ) a bl e i s i e r t ,k l a s s i f i z i e r tund mi g r a t i s i e r t ? Di e s e r Zus a mme nha ng ( ode r : Sa c hv e r ha l t ) he i ßti n de rFor s c hungund i n a nt i di s k r i mi ni e r e nde m Ak t i v i s mus hä uf i g → I nt e r s e k t i ona l i t ä tode rI nt e r de pe nde nzund me i nt di e Unt r e nnba r k e i t di e s e r Di s k r i mi ni e r ung e n,da s ss i ei mme rz us a mme n und g l e i c hz e i t i gdas i ndundwi r k e n.

War um gehenSpr achhandl ungeni mmer Ent schei dungenvor aus?

Konk r e t e nSpr a c hha ndl ung e ng e he n–be wus s t ode r unbe wus s t– i mme ra uc h be s t i mmt e Ent s c he i dung e nv or a usode rs i eba s i e r e na uf be s t i mmt e nVor a nna hme n,di ea ufdi e s eWe i s e r e _pr oduz i e r twe r de nunds i c hwe i t e rv e r f e s t i g e n: We l c hePe r s one n be ne nnei c h,we l c heni c ht ? We l c heSpr a c hf or me nbe nut z ei c hf ürdi e s eund we l c heni c ht ?We l c heFor me nde rBe z ug na hme s t e l l ei c hda mi the r ?Sa g ei c hz . B.‚ di ePe r s on,di e dal ä uf t ‘ode r‚ di eFr a u,di edal ä uf t ‘ ,‚ di ej ung e Fr a u, di edal ä uf t ‘ , ‚ di ei nt e r e s s a nt ej ung eFr a u, di e dal ä uf t ‘ ,‚ di eFr a u,di ev orde rJ ug e ndg r uppev or de rKne i pewe g l ä uf t ‘ ?Wa ss t e l l ei c ha ufdi e s e We i s ehe r ?Wa sma c hei c hr e l e v a ntundwof ür ? s bl e i bt ung e s a g t ,a l s o e nt na nnt ode r Wa e nt _e r wä hnt ? Vi e l edi e s e rEnt s c he i dung e nha bei c hmi rbi s he r v i e l l e i c htni c htbe wus s tg e ma c ht ,übe rv i e l eha be i c h ni c htna c hg e da c ht ,s onde r n bi ne i nf a c h g ä ng i g e n,f ürmi c hs e l bs t v e r s t ä ndl i c he nMus t e r n g e f ol g t ,ha beSpr a c hha ndl ung e ns ov e r we nde t , wi ea uc ha nde r eum mi c hhe r um s i ev e r we nde n. I c hha bedi e s eEnt s c he i dunga l s oni c htunbe di ng t be wus s tundr e f l e k t i e r tg e t r of f e n.Tr ot z de ms i nd e sj e we i l sEnt s c he i dung e n,Ha ndl ung e n,di ei c h s ov ol l z i e he ,a uc hi m Ni c ht da r übe r Na c hde nk e n.Spr a c hei s tu. a .de s ha l bs ol e be ndi g ,s o 10

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

k ont i nui e r l i c hv e r ä nde r ba runds os pa nne nd, we i l Spr a c hee i neHa ndl ungi s t , di ei c hs e l bs tf e s t l e g e n und be e i nf l us s e nk a nn,di ei c hs og a rs e l bs t k ont i nui e r l i c h f e s t l e g e – be s t ä t i g e nd ode r v e r ä nde r nd. I c hk a nnme i nee i g e ne nSpr a c hha ndl ung e nhi nt e r f r a g e nundv e r ä nde r n. I c hk a nnmi r Spr a c hha ndl ung e na l s o( wi e de r )a ne i g ne n–i c h k a nn mi r me i ne Spr a c hha ndl ung e n be wus s t ma c he nunds i er e f l e k t i e r e nundda nnf e s t s t e l l e n, da s sme i neSpr a c hha ndl ung e ne i ne nUnt e r s c hi e d ma c he nk önne n!Undda s sdi e ss pa nne ndi s tund Spa ß ma c ht ,me i neSi c ht we i s e ne r we i t e r tund mi c hg e na ue runda k t i vz uhör e nl ä s s t . Da s be de ut e tg l e i c hz e i t i g : Auc h we nn i c h s c hwe i g e , ha ndl e i c h. I c h t r e f f e e i ne Ent s c he i dung ,a uc hwe nni c hz . B.we g hör eund we g s e he ,we nn i c h ni c htwe i t e rübe rme i ne Spr a c hf or me nna c hde nk e ,we nni c hni c hta k t i v z uhör e ,a uc hde m Sc hwe i g e nAnde r e rni c ht ,und we nn i c h di e St i mme nv on Pe r s one n,di e di s k r i mi ni e r ts i nd,ni c hti ni hr e nFor de r ung e n e r ns tne hme ,g e wi s s eBe g r i f f ez ume i de nund a nde r ez ug e br a uc he n, we nni c hmi c hni c htt r a ue , g e g e nDi s k r i mi ni e r ung e nz ui nt e r v e ni e r e n,we nn i c hhof f e ,da s sa nde r eni c ht sg e hör tha be n,we nn e i nePe r s ondi s k r i mi ni e r e ndbe na nntwi r d,we nn a l l el a c he n und i c h mi t l a c he ,we nn i c h me i n Unwohl s e i n mi ts pr a c hl i c he n I nt e r a k t i one n r unt e r s c hl uc k e ,we nn i c hv e r dr ä ng eundni c ht wa hr ha be nwi l l .

Wi ever änder ei chmei ne Spr achhandl ungen?

Spr a c hha ndl ung e n s c ha f f e n und be s t ä t i g e n g e s e l l s c ha f t l i c heNor me nundWe r t ha l t ung e n– f or de r n di e s ej e doc hg l e i c hz e i t i ga uc h he r a us . Aufdi e s eWe i s et r a g e nv e r ä nde r t eSpr a c hha ndl ung e nz ug e s e l l s c ha f t l i c he m Wa nde lbe i ,s i nd a be rni c hti mme rundni c hti nj e de m Kont e x ti n g l e i c he m Umf a ng und i n de r s e l be n For m mög l i c h. Wi eg r oßHa ndl ung s r ä umes i ndundwi e i c hs i ea m be s t e ng e s t a l t e ,k a nns i c hf ürmi c hof t v e r ä nde r nundk a nni c ha m be s t e nv or he rund mög l i c hs tmi ta nde r e nz us a mme n übe r l e g e n. Me i neEnt s c he i dung e ns i ndz . B.a bhä ng i gv on me i ne r → Pos i t i oni e r ung i nne r ha l b de r → Ma c ht - und St a t us v e r hä l t ni s s ea n de r Uni v e r s i t ä t( Bi ni c hi ne i ne m Abhä ng i g k e i t s v e r hä l t ni sv ona nde r e nPe r s one ni m Ra um,di e mi c h be not e n, mi c h ‚ be t r e ue n‘ , me i ne Vor g e s e t z t e ns i nd? Ha be i c he i ne be f r i s t e t e St e l l e ? )undda v on,wi es i c he ri c hmi c hi ne i ne r Si t ua t i onf ühl eund_ode rwi ev i e l ea nde r edas i nd, di emi c hunt e r s t üt z e n. Ma nc heSpr a c hha ndl ung e nl a s s e ns i c he i nf a c h v e r ä nde r n,be ia nde r e ni s te ss c hwi e r i g e r .Für ma nc hebr a uc hte sVe r bünde t e ,umz . B.i ne i ne m Se mi na rg e me i ns a m da r a uf z ua c ht e n,da s s mög l i c hs tk e i ne → r a s s i s t i s c he n Di s k r i mi ni e r ung e nr e _pr oduz i e r twe r de n.Ode rum z u 11

1Spr achhandl ungenundVer änder ungen

k r i t i s i e r e nundz uv e r ä nde r n,da s se i n→ we i ß e r Ra um a uc hwe i t e r hi na l ss e l bs t v e r s t ä ndl i c hwe i ß g e ha l t e n und dur c he x pl i z i t e und i mpl i z i t e r a s s i s t i s c heBe z ug na hme nhe r g e s t e l l twi r d.Für a nde r eSpr a c hha ndl ung e nmus sv i e l l e i c htz ue r s t di ee i g e ne Wa hr ne hmung s e ns i bi l i s i e r t und e r we i t e r t we r de n: um z . B. g e hbe Hi nde r t e c ht mi t de r a l l g e me i ne n Pe r s one n ni Auf f or de r ung z u di s k r i mi ni e r e n, be i de r pe r s önl i c he nVor s t e l l unga uf z us t e he n,ode ri m Ank ündi g ung s t e x te i ne sSe mi na r si mpl i z i tda v on a us z ug e he n,da s sa l l eSe mi na r t e i l ne hme r * i nne n de n Be i t r a gf ürdi e obl i g a t or i s c he Ex k ur s i on ohnePr obl e mea uf br i ng e nk önne n.

Si c h Spr a c he k r i t i s c h und r e f l e k t i e r e nd a l s Ha ndl ung s di me ns i on( wi e de r )a nz ue i g ne n, i s tni e a bg e s c hl os s e n. Es g i bt ni c ht DI E → e mpowe r nde , ni c ht di s k r i mi ni e r e nde Spr a c he ,s onde r n nur i mme r wi e de r ne ue , k r e a t i v e Ve r s uc he , Wa hr ne hmung s g e wohnhe i t e nz ui r r i t i e r e n und s pr a c hl i c heDi s k r i mi ni e r ung e n wa hr z une hme n, he r a us z uf or de r n,z u be me r k e n,a nz us pr e c he n, da g e g e n a nz us c hr e i be n und de n e i g e ne n Spr a c hg e br a uc hz uv e r ä nde r n.

 hor ns c he i dt ,l a nn:f e mi ni s t i s c hew_or t e :e i n de nk - und ha ndl ung s buc hz us pr a c he und s k r i mi ni e r ung , g e nde r s t udi e s und I c hk a nnni c htnurübe rme i ne nSpr a c hg e br a uc h di e mi ni s t i s c he rl i ng ui s t i k . Fr a nk f ur ta . M. : Br a nde s k r i t i s c hna c hde nk e nundmi rz . B.ne ueBe g r i f f e f e l , 2 0 1 2 . a ne i g ne n, s onde r n a uc h k r e a t i v e Ve r s uc he &Aps unt e r ne hme n,i nme i ne nSpr a c hha ndl ung e nmi r e t z , Le a h; La nt z s c h, Na di ne : s e l bs tundme i ne rs pe z i f i s c he n→ Ve r _or t ung  Br e r _f e mi ni s mus : l a be l & l e be ns r e a l i t ä t . Ra um z ug e be n,z . B. :Bi ni c hf e mi ni s t i s c h? que t e r : Unr a s t Ve r l a g , 2 0 1 3 . Ar be i t ei c ha nt i r a s s i s t i s c h? Ha be i c he i ne Müns St udi e ng r uppef ürLe ut eg e g r ünde t ,di ek e i ne n a k a de mi s c he n Ba c k g r ound ha be n? I c hk a nn Wor t ea us pr obi e r e n,f i nde n,i mme rwi e de rne u v e r ä nde r n,di es i c hf ürmi c hr i c ht i gundpa s s e nd a nf ühl e n. I c h k a nn pr obi e r e n, mi c h Be z e i c hnung e na nz unä he r n, di emi c hunda nde r e a nwe s e nds e i nl a s s e n.

12

2Spr achf or meni m Über bl i ck

2Spr achf or meni m Über bl i ck Füra nt i di s k r i mi ni e r e ndeSpr a c hha ndl ung e ns i nd i nde nl e t z t e nJ a hr z e hnt e nv e r s c hi e de neSpr a c hf or me nundVa r i a nt e ne nt s t a nde nundv e r we nde t wor de n,di ei mme ra uc hwe i t e r e nt wi c k e l twe r de n und we r de n müs s e n,wi es c hon i m l e t z t e n Abs c hni t tz urVe r ä nde r ung v on Spr a c hha ndl ung e n a ng e s pr oc he n. Di e Aus wa hl e i ne r be s t i mmt e nFor m hä ng tv onv i e l e ma b .Zwe i wi c ht i g eFa k t or e ns i nd:de rKont e x t ,i nde ms i e

a ng e we nde twi r ds owi edi ePe r s one ng r uppe n, di e a ng e s pr oc he n we r de ns ol l e n. Di ef ol g e nde Ta be l l ebi e t e te i ne n Übe r bl i c k übe rmög l i c he Subs t a nt i v e ,Pe r s ona l ,Pos s e s s i v -s owi eFr a g e pr onome nf üra nt i di s k r i mi ni e r e ndeSpr a c hha ndl ung e n.Si ewe r de ni nKa pi t e l4nä he re r l ä ut e r t . Di eTa be l l ez e i g t ,wi ev i e l eMög l i c hk e i t e ne sf ür k r e a t i v e sSpr a c hha nde l nmome nt a ns c hong i bt . Ei ni g eha be nwi ri ndi e s e mTe x tv e r we nde t .

17 17 18 19 20 20 21 22 22 22

13

3Ent schei dungshi l f enzurAuswahlvonSpr achf or men

3Ent schei dungshi l f enzurAuswahlvonSpr achf or men i ßtda sni c ht , da s se sni c htdi s k r i mi ni e r e nds e i n Wi e e nt s c he i de i c h, wa nn und wo i c h he a nnundi s t ! Spr a c hha ndl ung e nwi ev e r ä nde r e ?D. h. ,we l c he k Spr a c hf or me nwä hl ei c hwa nnundwoa us ? g i btni c htDI Ee i ner i c ht i g e→ i nt e r de pe n Es ZweiGr undannahmen de nt a nt i di s k r i mi ni e r e nde Spr a c hf or m ( v g l . Ka pi t e l1 ) .Es i s tv i e l me hrnot we ndi g ,s i c h i btni c hte i nebe s t i mmt eFor m,di e‚ a l l e ‘ k  Esg ont i nui e r l i c h mi t di s k r i mi ni e r e nde n Spr a c h( i m Si nnev ona l l ePe r s one n)me i ntundmi tde r ha ndl ung e nz ube s c hä f t i g e nundna c hs i c hs e l bs t ‚ a l l e ‘a ng e s pr oc he ns i nd.Da sl i e g tda r a n,da s s und a nde r e he r a us f or de r nde n, k r e a t i v e n ‚ a l l e ‘ a uc hs t e t s‚ pr ot ot y pi s c ha s s oz i i e r t ‘ wi r d, d. h. Ne ue r ung e nz us uc he n,s i ea us z upr obi e r e n,mi t mi t be s t i mmt e n,ni c ht ‚ a l l e ‘e i ns c hl i e ße nde n a nde r e n z u di s k ut i e r e n, di e e i g e ne n Me r k ma l e nv e r k nüpf tundv e r we nde twi r d–i n Wa hr ne hmung e n z u hi nt e r f r a g e n und da s Ka pi t e l 1und6g e be nwi rwe i t e r eBe i s pi e l eda f ür . Spr e c he n und Sc hr e i be ni mme r wi e de rz u Noc he i nma l :Da smus smi rni c htbe wus s ts e i n v e r ä nde r n. be i m Spr e c he nundSc hr e i be n,z ume i s ti s tg e r a de chPer sonenspr achl i chbenennen da sGe g e nt e i lde rFa l l :Esg i btk e i nene ut r a l e n Wenni w i l l , s t e l l e i c h mi r z u e r s t f o l g endeFr agen As s oz i a t i one n z u ‚ a l l e ‘ . → St r uk t ur e l l e Di s k r i mi ni e r ung e nr e a l i s i e r e ns i c h u. a .g e r a de .Wi l li c h, da s sdur c hme i neSpr a c hha ndl ung e n da dur c h,da s ss i ev or g e be n,s i ewä r e nne ut r a l , a m ö g l i c h s t v i e l e P e r s o n e n m i t m ö g l i c h s t v i e l e n ps e udone ut r a l ne nne n wi r da s hi e r . Um e r s c hi e dl i c he n → Pos i t i oni e r ung e n, a l s o s t r uk t ur e l l e Di s k r i mi ni e r ung e n wa hr z une hme n unt b e z o g e n a u f D i s k r i m i n i e r u n g e n , a n g e s p r o c h e n und z uv e r ä nde r n,i s te s da he r not we ndi g , r de nk önne n/s i c h pot e nt i e l la ng e s pr oc he n Pe r s one nundPe r s one ng r uppe ni nBe z uga ufi n we ühl e nk önne n?Ode rwi l li c hg a nzs pe z i f i s c he e i ne r Si t ua t i on r e l e v a nt e s t r uk t ur e l l e f P e r s o n e n u n d P e r s o n e n g r u p p e n a n s p r e c h e n u n d Di s k r i mi ni e r ung e n und → Pr i v i l e g i e r ung e n r umdi e s eunda nde r eni c ht ? mög l i c hs tg e na uunddi f f e r e nz i e r tz ube ne nne n. wa Da se i nz us c hä t z e ni s thä uf i gs c hwi e r i gunde i n .Wi l l i c h k onk r e t e s oz i a l e ode r ni c hta bs c hl i e ßba r e rRe f l e x i ons pr oz e s s .Nurwe i l b e s e l l s c ha f t l i c heVe r hä l t ni s s ebe ne nne n?Wi l li c h e t wa sa ufde rObe r f l ä c he ni c htdi s k r i mi ni e r e nd g m i c h a u f r e c h t l i c h e u n d v e r w a l t u n g s t e c h n i s c h e e r s c he i nt ,nurwe i lv i e l ee sk ont i nui e r l i c hs o me nbe z i e he n,di ez . B.→ Zwe i Ge nde r ung s a g e n,nurwe i lni e ma nd s i c h da g e g e n we hr t , Nor 14

3Ent schei dungshi l f enzurAuswahlvonSpr achf or men

he r s t e l l e n( a l s odi eI de e , e sg ä benur‚ Fr a ue n‘ und ‚ Mä nne r ‘a l s unhi nt e r g e hba r e ,f e s t s t e he nde Nor m) . Sol c he → z wa ng s z we i g e nde r nde n Ang a be ns i nd z . B.a usde nI mma t r i k ul a t i ons unt e r l a g e nbe k a nnt ,woa ng e g e be nwe r de nmus s : ‚ Ge s c hl e c ht : we i bl i c hode rmä nnl i c h‘ , wa sa uc hi n de n Ze i c hnung e n di e s e rBr os c hür ewi e de r a uf g e nomme nundhi nt e r f r a g twi r d.

e .Wi ek a nni c hme i nSpr e c he nundSc hr e i be n s og e s t a l t e n,da s sdi eZi e l pe r s one ns i c hda v on a ng e s pr oc he nf ühl e nk önne n?Da z uz ä hl ta uc h, s i eni c hta l s‚ e x t r a ‘z ube ha nde l n.Di e s eFr a g e s t e l l ts i c hz . B. i nde nf ol g e nde nSi t ua t i one na nde r Uni v e r s i t ä t :

Wa r um hör ei c ha l s→ t r a ns _x _t ePe r s ons o s e l t e n‚ Li e beTr a ns _x _t e ‘ ?Wok önne ns i c hbs pw. a ns * Pe r s one n wi e de r f i nde ni ne i ne rAnr e de c .Wi l li c h di ea nt i di s k r i mi ni e r e nde n,→ e m- Tr e‚ Li e beDa me nundHe r r e n‘ ? powe r nde n Se l bs t be ne nnung e nv on Pe r s one n wi v e r we nde n, di e di e s ea uc hf ür pr i v i l e g i e r t r um mus si c ha l se i nedur c h→ Ra s s i s mus Pos i t i oni e r t e a l s Be ne nnung s mög l i c hk e i t e n  Wa s k r i mi ni e r t ePe r s ons t ä ndi ga l l eBe i s pi e l ef ür a nbi e t e n,um s i edi r e k ta nz us pr e c he node rübe r di c h übe r s e t z e n, da s i e s i c h i mpl i z i t s i ez ur e de n?Wi l li c hdi e s eBe ne nnung s f or me n mi us s c hl i e ßl i c ha uf → we i ß e Le be ns r e a l i t ä t e n a uc hs e l bs tr e s pe k t i e r e nundwi e de r a uf ne hme n, a z i e he n?Wa r um mus si c hda sa uc ha l se i ne z . B.di eBe ne nnung→ Sc hwa r z eDe ut s c hea l s be c h be Hi nde r ung di s k r i mi ni e r t e Pe r s on v on Sc hwa r z e n Pe r s one n e i ng e f ühr t e , dur ont i nui e r l i c hl e i s t e n,das i c hdi eBe i s pi e l ea l l e e mpowe r ndeSe l bs t be z e i c hnung ,di edi e s ea uc h k ufni c ht be Hi nde r t eLe be ns r e a l i t ä t e nbe z i e he n? v ona nde r e n, Ni c ht Sc hwa r z e na l sBe ne nnungf ür a Wi ek a nni c he sv e r me i de n,da s sPe r s one ndur c h s i c hf or de r n? Be i s pi e l ei nVor t r ä g e n,Se mi na r e node rAr t i k e l n s k r i mi ni e r twe r de n?We l c heLe be ns r e a l i t ä t e n d.We l c hePe r s one ns pr e c hei c h mi tme i ne m di r s one nwe r de nz . B.a us g e s c hl os s e n,we nn Te x t ode r Re de be i t r a ga n? Adr e s s i e r ei c h undPe t ontwi r d, da s ss i c hdi eBi l dung s a bs c hl üs s ev on k onk r e t ePe r s one n,wi l li c h Pe r s one ng r uppe n be a ue n we g e nl a ng e r‚ Fa mi l i e nPa us e n‘ni c ht di f f e r e nz i e r tna c hi hr e rs pe z i f i s c he nk onk r e t e n Fr us z a hl e n? Di s k r i mi ni e r ung ,di er e l e v a nti s tf ürda s ,wa si c h a s a g e n/s c hr e i be n wi l l , be ne nne n ode re i ne r um mus si c ha l sg e s e l l s c ha f t l i c h übe r mög l i c hs tg r oße Gr uppe ? Wi es i nd di e s e  Wa ut s pr a c he nor me nbe Hi nde r t ePe r s onk ont i nuk ons t i t ui e r t ?Wa nni s tdi eDi s k r i mi ni e r ungf ür La e r l i c he i nf or de r n, da s sme i neKommuni a k a t i ons da s , wa si c hs a g e nwi l l , r e l e v a ntundwa nnni c ht ? i 

15

3Ent schei dungshi l f enzurAuswahlvonSpr achf or men

f or m i n Ge bä r de n Be r üc k s i c ht i g ung f i nde t ? Wa r um i s te sme i neAuf g a be ,mi c hda r um z u k ümme r n,da s sSe mi na r f ol i e nf ürmi c ha l sbl i nde Pe r s onl e s _hör ba rs i nd,ode rda s sEx k ur s i one n f ürmi c ha l sa ufe i ne n Rol l s t uhla ng e wi e s e ne Pe r s on i n pa s s e nde n Be we g ung s f or me n s t a t t f i nde n? Wa r um we r de i c ha l s Tr a ns * Pe r s on i n Ve r wa l t ung s v or g ä ng e ns t ä ndi g da z ua uf g e f or de r t ,me i ne n‚ e i g e nt l i c he n‘ode rme i ne nf r ühe r e n Na me nundPe r s one ns t a nda nz ug e be n?



s c hl i e ße n a us Se mi na r i nt e r a k t i one n, i nde m be s t i mmt e Kommuni k a t i ons nor me n, wi e mündl i c he Gr uppe ng e s pr ä c he ode rCha t si m I nt e r ne t ,g e s e t z twe r de n,de ne ni c hni c hte i nf a c h s oFol g el e i s t e nk a nn?We l c hePe r s one ns t e l l ei c h mi ra l s→ a bl e i s i e r t eund→ ni c ht mi g r a t i s i e r t e Doz e nt xi nme i ne m Se mi na rv or ,we nni c hdi e Te i l ne hmx sbi t t e ,e t wa sl a utv or z ul e s e n( und da be ik e i ne Ei ns c hr ä nk ung e n i n v i s ue l l e n Mög l i c hk e i t e n wa hr ne hme ) ode r e t wa s Sc hr i f t l i c he sz uf or mul i e r e n( undni c htda r übe r na c hde nk e ,da s sPe r s one na uc hunt e r s c hi e dl i c he Be z üg e ,Äng s t e ,Mög l i c hk e i t e nundZug ä ng ez ur Ve r we ndungv onSc hr i f t s pr a c heha be nk önne n) ?

Wa r um s pi e l e nme i neFe i e r t a g eundRi t ua l e a l smus l i mi s c hePe r s ons og a rk e i neRol l ei m ek a nn i c he sa l s Le hr xv e r me i de n, Uni v e r s i t ä t s a l l t a g – a uße r we nn e s um  Wi r s one nundPe r s one ng r uppe na usde m Ka non ‚ a us g e f a l l e ne ‘und‚ a bwe i c he nde ‘Be i s pi e l eg e ht ? Pe i nme i ne nLi t e r a t ur l i s t e n,me i ne nZi t i e r ung e n, Wa r um i s tni c htf r e i t a g sa r be i t s -unds c hul f r e i , ( me i ne nVe r we i s e ne t c . )a us z us c hl i e ße n–ode rs i e s onde r ns onnt a g s ? a l s‚ e x t r a ‘und ‚ z us ä t z l i c h‘he r z us t e l l e n? Um l c he Pe r s one n g e ht e sz . B. i n e i ne r l c heFe i e r t a g ewi r dg e da c ht ,we nni m we  Anwe mi na r r e i hez uFe mi ni s t i s c he rThe or i e ,we nni n De z e mbe rübe r a l l‚ Sc höneFe i e r t a g e ‘g e wüns c ht Se i ne re x t r a Si t z ung da s The ma ‚ Sc hwa r z e r we r de n?Wi ev i e l ede nk e nda be ia nCha nuk k a ? e mi ni s mus ‘e i ng e pl a ntwi r d?We l c heFor mv on Wa r um i s tni c htSa ms t a g de rwi c ht i g s t eund Fe mi ni s musi s te si n de na nde r e n Te i l e n de s pot e nt i e l lf r e i eTa gde rWoc he ,a nde mz . B.k e i ne Fe mi na r s ?Undwe l c heNa me nundTe x t es t e he n Bl oc k s e mi na r es t a t t f i nde nk önne n–ode rdi e s Se nnna he z uuni v e r s a l i s i e r e ndf üre i nbe s t i mmt e s z umi nde s te r s tma lbe ide nTe i l ne hmx se r f r a g t da Ve r s t ä ndni sv on Fe mi ni s musund we r de ns o we r de nmus s ? wi e de r umv e r e i nhe i t l i c ht ? r um i s te smög l i c h,mi c ha l sg e s e l l s c ha f t  Wa l i c h be Hi nde r t e Pe r s on k ont i nui e r l i c ha us z u

16

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen Es gibt viele unterschiedliche Möglichkeiten, Sprache so zu verändern, dass meine Sprachhandlungen nicht diskriminierend sind. In diesem Kapitel stellen wir nacheinander und systematisch solche Sprachhandlungen vor, die Personen benennen und in diesem Bereich antidiskriminierend wirken können. Wir geben Beispiele dazu, wie sie gebildet werden, wann sie Sinn machen und wie und wo sie angewendet werden können. Am Ende gibt es jeweils Hinweise zum Weiterlesen.

verbreiteten und uns momentan bekannten Formen, die sprachliche → ZweiGenderung grundlegend herausfordern. Daneben gibt es viele Kontexte, in denen es wichtig ist, ob sich die gemeinten Personen als weiblich, männlich oder trans* verstehen oder wo eine Situation dadurch gekennzeichnet ist, dass eine ausschließliche Wahrnehmung von zwei Geschlechtern eine Rolle spielt – zum Beispiel, wenn es um StaatsbürgerInnenschaft geht. In diesen Fällen würde dies durch x-Formen ignoriert, weshalb andere Formen sinnvoller sind.

x-Form und *-Form (Sternchen-Form) I

Dix Studierx hat in xs Vortrag darauf aufmerksam gemacht, dass es unglaublich ist, wie die Universität strukturiert ist, dass es nur so wenige Schwarze/PoC Professxs gibt. Das ‚x‘ signalisiert ein Durchkreuzen herkömmlicher → gegenderter Personenvorstellungen. Diese Form wird angewendet, wenn die Frage, ob die gemeinten Personen weiblich, männlich oder → trans* sind, in einem Kontext keine Rolle spielt oder keine Rolle spielen soll. Es ist jeweils genau abzuwägen, was damit zum Ausdruck kommt. Das gleiche gilt für die *-Form. Sie nimmt symbolisch auf verschiedene, vielfältige → Positionierungen Bezug. Momentan sind diese beiden Varianten die einzigen weiter

Bildung von Substantiven: Wenn möglich, wird im Singular ‚x‘, im Plural ‚xs‘ an den Wortstamm der dazugehörigen Verbform angehängt, z.B. Studierx, Studierxs und Lehrx, Lehrxs. Bei anderen Formen ist Kreativität gefragt, z.B. durch das Ersetzen der konventionalisiert gegenderten Endungen: Angestelltx, Angestelltxs und Doktox, Doktoxs. (Die Form wird jeweils ‚iks‘ ausgesprochen, im Plural ‚ikses‘.) Bildung von Pronomen: Im Singular wird ‚x‘, im Plural ‚xs‘ als Personal- und Possessivpronomen verwendet. Als bestimmtes Pronomen fungiert die Form ‚dix‘, als unbestimmtes die Form ‚einx‘. Weiteres: Die Dativ- und Akkusativformen entsprechen den Substantiven, die Genitivform wird durch das Anhängen eines ‚s‘ gebildet. 17

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen

‚x‘ kann auch das Indefinitpronomen ‚man‘ (vgl. Kapitel 7) oder ‚eine’ ersetzen. Für die *-Form (Sternchen-Form) I wird das ‚x‘ jeweils durch ein ‚*‘ bzw. die Pluralform ‚xs‘ durch zwei ‚**‘ ersetzt. Diese Variante eignet sich besonders in schriftsprachlicher Form. & hornscheidt, lann: feministische w_orte: ein lern-, denk- und handlungsbuch zu sprache und diskriminierung, gender studies und feministischer linguistik. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2012, S. 293-302. Dynamischer Unterstrich

We_lche Mita_rbeiterin will denn i_hre nächste Fortbildung zu antidiskriminierender Lehre machen? Sie_r soll sich melden. Der Kurs ist bald voll. Diese Form wird benutzt, um insbesondere in der schriftsprachlichen Verwendung kritisch auf → zweigegenderte Formen, also die Vorstellung, es gäbe nur Frauen und Männer, zu verweisen und diese Vorstellung in Bewegung zu bringen. Das Wandern des Unterstrichs durch ein Wort macht deutlich, dass es nicht einen festen Ort gibt, an dem ein Bruch in ZweiGenderung – also zwischen der konventionalisiert männlichen und

der konventionalisiert weiblichen Form – stattfindet (vgl. z.B. statischer Unterstrich). Der dynamische Unterstrich will vielmehr zum Ausdruck bringen, dass die Infragestellung von Zwei- und → CisGenderung ein dynamisches, nicht festlegbares Modell ist, das sich kontinuierlich verändert. Weiterhin aber sind Frauen und Männer in Formen mit dynamischem Unterstrich explizit erkennbar. Das heißt, dass die herkömmliche sprachliche ZweiGenderung damit nicht grundlegend herausgefordert wird. Ausgesprochen werden alle Varianten des Unterstrichs mit einer sehr kurzen Pause an der Stelle im Wort, die der Unterstrich markiert. Der nachfolgende Wortteil wird dadurch fast wie ein einzelnes, aber eng zusammenhängendes Wort gesprochen. Bildung von Substantiven: Der dynamische Unterstrich wandert durch ein Wort. D.h., er hat keinen festen Ort, sondern kann an verschiedenen Stellen vorkommen mit Ausnahme der Stelle, wo der Unterstrich zwischen der konventionalisiert männlichen und der konventionalisiert weiblichen Form eingefügt werden würde (vgl. statischer Unterstrich). Bildung von Pronomen: Auch in den Pronomen wandert der Unterstrich durch das Wort.

18

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen

Weiteres: Unterstriche sind ebenfalls in Artikeln und Adjektiven möglich, z.B.: D_ie freundl_iche Mitar_beiterin des Immabüros war extrem gut darin, antirassistisch tätig zu sein und i_hre Koll_eginnen auch immer wieder darauf anzusprechen, wenn etwas diskriminierend war. & hornscheidt, lann: feministische w_orte: ein lern-, denk- und handlungsbuch zu sprache und diskriminierung, gender studies und feministischer linguistik. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2012, S. 303-306. Erste Verwendung (dynamischer Unterstrich) in: & Tudor, Alyosxa: Rassismus und Migratismus: die Relevanz einer kritischen Differenzierung. In: Nduka-Agwu, Adibeli; Hornscheidt, Antje Lann (Hrsg.): Rassismus auf gut Deutsch: ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2010, S. 396-420. Wortstamm- oder Silbenunterstrich

Di_e Sprech_erin der queer_feministischen Hochschulgruppe konnte ihr_e Kommilito_ninnen, Freun_dinnen und die Mitarbeit_erinnen der Uni für i_hr Anliegen begeistern. Kei_ne verwendete ih_r Stimmrecht dagegen.

Diese Form kann in Kontexten genutzt werden, wo → ZweiGenderung als sprachlicher Bezugsrahmen gebraucht wird und gleichzeitig in einer möglichst einheitlichen Variante herausgefordert werden soll. Der Variante des Wortstamm- oder Silbenunterstrichs gelingt es, mit einer Brechung auf die Annahme, es gäbe ausschließlich Frauen und Männer, auf gesellschaftliche ZweiGenderungsprozesse also, Bezug zu nehmen. Dabei wird dies nicht als eine gleichbleibende Lücke zwischen der konventionalisiert männlichen Form und der konventionalisiert weiblichen Form realisiert, sondern die Lücke wandert. Die möglichst einheitliche Verwendung des Unterstrichs kann in dieser Variante eine Regelmäßigkeit in Texte bringen, um den Fokus auf andere Fragen zu legen, wie zum Beispiel → Rassismus. Bildung von Substantiven: Es wird ein Unterstrich ‚_‘ nach dem Wortstamm, einer Silbe oder einem anderen für die Aussprache geeigneten Teil des Wortes eingefügt, jedoch auf keinen Fall zwischen der konventionalisiert männlichen und der konventionalisiert weiblichen Form (vgl. z.B. statischer Unterstrich). Bildung von Pronomen: Pronominaformen werden so gebildet, dass der Unterstrich nicht zwischen der konventionalisiert männlichen und weiblichen Form liegt. 19

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen

Weiteres: Der Unterstrich kann auch in anderen Zusammenhängen angewendet werden, um mehrere Wörter miteinander – mit einer Lücke – zu verknüpfen und dadurch zum Beispiel konventionalisierte Wahrnehmungen herauszufordern wie 4z.B. in re_produzieren: Hier deutet der Unterstrich an, dass jedes Produzieren ein Reproduzieren ist und gleichzeitig jedes Reproduzieren ein Produzieren. Der Unterstrich spiegelt dieses reflexive Verhältnis von Produktion und Re_produktion wider. Die Lücke durch den Unterstrich macht zugleich deutlich, dass beides trotzdem nie genau identisch ist. 4die Variante ‚sehen_hören‘ als kombinierte Verbform. Dies kann z.B. deutlich machen, dass Personen in verschiedenen Formen, mit Lautoder Gebärdensprache, kommunizieren und dass beides nebeneinander und gleichzeitig der Fall sein kann, auch in Kombination miteinander und auch nie identisch. & Nduka-Agwu, Adibeli; Hornscheidt, Lann: Der Zusammenhang zwischen Rassismus und Sprache. In: Diexs. (Hrsg.): Rassismus auf gut Deutsch: ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2010, S. 11-52.

*-Form (Sternchen-Form) II und statischer Unterstrich

Die erste Amtshandlung der neugewählten Präsidentin war es, alle Mitarbeiter_innen aufzufordern, die Kolleg_innen über die zentrale Arbeit der Antidiskriminierungsstelle der Universität zu informieren. Diese Form bietet die Möglichkeit einer ersten kritischen Bezugnahme auf sprachliche → ZweiGenderung (ohne diese grundsätzlich infrage zu stellen) und kann in der *-Variante gleichzeitig eine Vielfalt von → Positionierungen symbolisieren. Der statische Unterstrich wird auch Gender_Gap genannt, also Gender_Leerstelle. Die Lücke soll vielfältige Möglichkeiten und Gestaltungsspielräume symbolisieren. Die *-Variante kann letzteres stärker herausstellen, da das Sternchen viele unterschiedliche Strahlen hat und damit noch mal stärker symbolisch ganz Unterschiedliches meinen kann. In einigen akademischen Kontexten werden beide Varianten bereits regelmäßig angewendet. Die neuen Formen irritieren und befördern somit ein Anhalten und Nachdenken über die Wörter und Sprachhandlungen. Das wird mehrheitlich als eine positive Herausforderung erlebt.

20

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen

Bildung von Substantiven: Es wird ein Sternchen ‚*‘ oder Unterstrich ‚_‘ zwischen der konventionalisiert männlichen und der konventionalisiert weiblichen Form eingefügt. Bildung von Pronomen: Es wird entweder ein Unterstrich ‚_‘ oder ein Sternchen ‚*‘ zwischen die weiblichen und männlichen, also zweigegenderten Formen gesetzt. & Herrmann, Steffen Kitty: Performing the gap: queere Gestalten und geschlechtliche Aneignung. In: Arranca!, Berlin, Band 28 (2003). http://arranca.org/ausgabe/28/performingthe-gap. (18.07.2013) Generisches Femininum bzw. umfassende Frauisierung

Alle Professorinnen der Universität Leipzig freuen sich, dass sie endlich in ihren Texten ausschließlich weibliche Formen benutzen können. Diese Form kann in Kontexten genutzt werden, in denen eine implizit männliche Norm besteht, die nun sprachlich irritiert werden soll. Diese Sprachhandlung wirkt insbesondere in Kontexten aufrüttelnd, in denen männliche Normalvorstellungen wenig hinterfragt sind. Die Berufsgruppe der ‚Professoren der Humboldt-Universität‘ wird

beispielsweise prototypisch (und oft unbewusst) als ausschließlich männlich assoziiert, wie Studien zur kognitiven Wahrnehmung von Personenbenennungsformen, sog. Perzeptionsstudien, zeigen (vgl. Kapitel 8). Hier kann eine umfassende → Frauisierung, also z.B. die ‚Professorinnen der HumboldtUniversität‘, Konzeptualisierungen erfrischend herausfordern. Vorsicht ist allerdings geboten, wenn es in einem spezifischen Zusammenhang darum geht, Geschlechterverhältnisse deutlich zu machen. In diesem Fall kann die Form eher von → sexistischen/genderistischen Strukturen ablenken. Wie sinnvoll ist z.B. die Verwendung, wenn circa 80 Prozent aller unbefristeten Professuren von Männern besetzt sind? Bildung von Substantiven: Es werden ausschließlich die konventionalisiert weiblichen Formen benutzt. Bildung von Pronomen: Es werden ausschließlich die konventionalisiert weiblichen Formen benutzt. & Pusch, Luise F.: Deutsch auf Vorderfrau: sprachkritische Glossen. Göttingen: WallsteinVerlag, 2011.

21

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen

a-Form

Unsa Lautsprecha ist permanent auf Demos unterwegs. Ea erfreut sich hoher Beliebtheit. Diese Form greift ebenfalls die Idee von einer herausfordernden, stärkeren → Frauisierung von Sprache auf, um mit männlich geprägten Assoziationen zu brechen. Sie ist auch in unterschiedlichen autonomen Kontexten zu finden. Dort werden verschiedenste Wörter und Phrasen durch ‚-a‘-Endungen umgestaltet und dadurch Wahrnehmungen irritiert und neu belebt. Bildung von Substantiven: Alle ‚-er‘-Endungen werden durch die Endung ‚-a‘ ersetzt bzw. im Plural durch ‚-as‘. Die ‚-a‘-Endung lässt sich beispielsweise für Dinge produktiv nutzen, um konventionalisiert männlich assoziierte ‚-er‘Endungen zu vermeiden, wie z.B. bei Türöffna, Computa oder Drucka. Eine weitere Möglichkeit ist, als Irritation das Zeichen ‚@’ an Substantive anzuhängen bzw. in Worte einzufügen. In kritischen Kontexten im spanischsprachigen Raum wird so z.B. aus der konventionalisiert männlichen Endung -o und der konventionalisiert weiblichen Endung -a die gemeinsame Endung [email protected] (‚compañ[email protected]‘ an Stelle von ‚compañeras y compañeros‘). Ähnlich wie

beim Binnen-I im Deutschen bleibt hier → ZweiGenderung unhinterfragt, gleichzeitig werden die Wörter stärker ‚weiblich‘ assoziiert. Weitere mögliche Beispiele für diese insbesondere schriftsprachliche Form der Irritation sind: [email protected] oder [email protected] & hornscheidt, lann: feministische w_orte: ein lern-, denk- und handlungsbuch zu sprache und diskriminierung, gender studies und feministischer linguistik. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2012, S. 321-332. & Böttger, Ben; Macedo, Rita; u.a.: Unsa Haus und andere Geschichten. Berlin: NoNo Verlag, 2010. Binnen-I und ZweiGenderung

Seit heute streichen mehr als zwei Drittel der Studierxs die Angabe zur StaatsbürgerInnenschaft auf allen Formularen durch. Diese Formen werden in Kontexten benutzt, in denen die Annahme, es gäbe ausschließlich Frauen und Männer, also → ZweiGenderung, als unhintergehbare, feststehende Norm, gilt bzw. in Situationen, in denen sich Personen ausschließlich als → CisFrauen und → CisMänner definieren. Dazu gehören v.a. rechtliche und medizinische Kontexte (vgl. Kapitel 3, Punkt b). 22

4 Formen antidiskriminierender Sprachhandlungen

Bildung von Substantiven: In die konventionalisiert weiblichen Formen wird ein ‚großes I‘ eingefügt. Umlaute in der konventionalisiert weiblichen Form bleiben erhalten, z.B. UniversitätsärztIn. Bildung von Pronomen: Die Endungen in konventionalisiert weiblichen Formen werden in Großbuchstaben geschrieben, z.B. einE. Weiteres: Artikel und Pronomen werden in der konventionalisiert weiblichen Form benutzt. Ausgesprochen wird diese Form mit einer kurzen Pause vor dem großen ‚I‘ und einer Betonung desselben. Durch die starke Anlehnung an die konventionell weibliche Form kann es vor allem bei der gesprochenen Sprache zu ähnlichen Effekten wie beim generischen Femininum bzw. der umfassenden → Frauisierung kommen. Bei der ZweiGenderung werden konventionalisiert weibliche und konventionalisiert männliche Formen durch ein ‚und‘ verbunden, z.B. US-Amerikanerinnen und US-Amerikaner. So wird die Zwei-Geschlechter-Norm deutlich hervorgehoben. Dagegen macht es Sinn, bei Personen mit neuseeländischer Staatsangehörigkeit Neuseel_änderinnen mit Unterstrich zu schreiben, da neuseeländische Staatsangehörigkeit nicht → zwangszweigendernd ist, also Menschen nicht dazu zwingt, sich und andere in

Das Binnen-I wird vielfach mit Sprachinterventionen aus bzw. in feministischen Kontexten assoziiert. Studien, die untersuchen, was Menschen sich vorstellen, wenn sie bestimmte Sprachformen hören oder lesen, zeigen übereinstimmend, dass diese Form stärker die Möglichkeit bietet, Vorstellungen von weiblichen Personen aufzurufen. Beide Formen verbleiben jedoch innerhalb der Vorstellung, dass es ausschließlich Frauen und Männer gibt. Dies kann in Kontexten wichtig sein, in denen auf konkrete soziale oder gesellschaftliche Verhältnisse oder auf rechtliche bzw. verwaltungstechnische Normen verwiesen werden soll (z.B. in StaatsbürgerInnenschaft, die in den meisten Fällen grundsätzlich und unhintergehbar zweigegendert ist – und auf diese Weise auch diskriminiert). & Pusch, Luise F.: Das Deutsche als Männersprache. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1984. & Kusterle, Karin: Die Macht von Sprachformen: der Zusammenhang von Sprache, Denken und Genderwahrnehmung. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2011.

23

5Ref l exi onsübungzuei genenNor mal i si er ungsVor st el l ungen

5Ref l exi onsübungenz uei genenNor mal i si er ungsVor st el l ungen We l c he Vor s t e l l ung e n v on Pe r s one n und Pe r s one ng r uppe n wur de nf ür di c h be ide n e i nz e l ne nBe i s pi e l s ä t z e ni nKa pi t e l4a uf g e r uf e n? We l c heBi l de rk a me ndi rs pont a ni nde nSi nn? Ni mmd i rf ü rd i e s eFr a g e ne i n i g eMi n u t e nZe i t .Bl ä t t e r e g g f .n o c h ma l sz u r ü c kz ud e nBe i s p i e l e n .Ma c hd i r No t i z e n , we n nd umö c h t e s t . Wi ehä uf i gha s tdudi re i ne→ a bl e i s i e r t ePe r s on v or g e s t e l l t ,a l s oz . B.e i nehör e ndePe r s onode r e i ne Pe r s on ohne c hr oni s c hps y c hi s c he Er k r a nk ung ode r e i ne Pe r s on, di e s i c h pr obl e ml osi nöf f e nt l i c he nGe bä ude na uf ha l t e n k a nn? Wi ehä uf i gha s tdudi re i ne→ we i ß e ,( ps e udos ä k ul a r i s i e r t )c hr i s t l i c hePe r s onv or g e s t e l l t ,a l s o e i ne Pe r s on,di e ni c htdur c h→ s t r uk t ur e l l e →r a s s i s t i s c heDi s k r i mi ni e r ungda r a ng e hi nde r t wi r d,di eUni v e r s i t ä tode ra nde r eRä umea l s e i g e neRä umea uf z uf a s s e n?Undi nwi e f e r nhä ng t de i ne Wa hr ne hmung e i ne rNor ma l v or s t e l l ung r s one ni ndi e s e nBe i s pi e l s ä t z e ng e na umi t v onPe di e s e ns t r uk t ur e l l e nAus s c hl üs s e nz us a mme n? Di edomi na nt e nde ut s c hs pr a c hi g e nNor ma l v or s t e l l ung e ns i ndni c htnur→ a ndr og e nde r nd,a l s o Mä nne ra l sNor ms e t z e nd,s onde r ns e t z e na uc h we i ßc hr i s t l i c h( bz w.e i nes ä k ul a r i s i e r t eVa r i a nt e da v on)a bl e i s i e r tz us e i nunde i ne n( EU) Pa s sz u

ha be n a l s Nor m. Di e s e s pr a c hl i c he n Di s k r i mi ni e r ung e nf i nde na l s ov ora l l e m übe r Ent ne nnung e nv onNor mv or s t e l l ung e ns t a t t– unds t e l l e ndi e s eums oma c ht v ol l e rwi e de rhe r . Wi ea nde r ss i nd di e St udi e nbe di ng ung e nf ür e i n* edi s a bl e i s i e r t * eSt ude nt * i n,di * ev i e l l e i c ht a nde r e Kommuni k a t i ons f or me na l sa bl e i s i e r t e v e r we nde t ,di * ea nde r eRa umnor ma l i t ä t e nha t ? Und f ürwe l c he Pe r s one ng i bte sg a rk e i ne St udi e nbe di ng ung e n,dai hr eKommuni k a t i ons f or me nni c hta l ss ol c hewa hr g e nomme nwe r de n, i hr e For me n,Fr a g e nz us t e l l e n und Di ng e a uf z uf a s s e na l sni c htv e r s t ä ndl i c hundpa s s e nd ode rv i e l l e i c hts og a r ni c hti nt e l l i g e ntg e nug e i ng e l e s e n we r de n und_ode ri hrAuf e nt ha l t s s t a t usi nDe ut s c hl a ndZug ä ng ev e r we hr t ? Hä uf i gi s te i nee x pl i z i t ewe i t e r eAus di f f e r e nz i e r ung v on v i e l e n mi t e i na nde rv e r bunde ne n Di s k r i mi ni e r ung s f or me n,s og .→ i nt e r de pe nde nt e n Di s k r i mi ni e r ung e n,und i hr ee x pl i z i t e Be ne nnung e i ne r s t e r Sc hr i t t ,um di es e hr unt e r s c hi e dl i c he n Le be ns , Ar be i t s - und St udi e nbe di ng ung e nv onPe r s one nwa hr z une hme n.Spr a c hv e r ä nde r ung e ns i nd – wi e obe n da r g e s t e l l t–i mme ra uc hs oz i a l eVe r ä nde r ung e n. Ent na nnt eunda ufdi e s eWe i s enor ma lg e s e t z t e Nor me n he r a us z uf or de r n und z ui r r i t i e r e n, i nde m s i e dur c hi hr e Be ne nnung z ue i ne r Vor s t e l l ungunt e rv i e l e nwe r de n,i s te i nwi c ht i g e r Sc hr i t tda v on. 24

6Anr eden,Komposi t aundwassonstnochwi cht i gi st

6Anr eden,Komposi t aundwassonstnochwi cht i gi st be na nntwe r de n,ohne j e doc h → Pos i t i oni e r ung e na uf z ur uf e n,di ei ne i ne ms pe z i f i s c he n Kont e x tni c htr e l e v a nts i nd – und ohnenur Esg i btk e i nea l l g e me i ng ül t i g eAnr e de ,wi ez . B. di s k r i mi ni e r t ePos i t i oni e r ung e na uf z ur uf e nund ‚ Li e be s Publ i k um‘ ode r For me n, um ‚ a l l e ‘ pr i v i l e g i e r t ewe i t e r hi ne nt na nntz ul a s s e n. g l e i c he r ma ße na nz us pr e c he nbz w.z ube ne nne n i s pi e l :‚ Se hr g e e hr t e Fr a u Vi z e pr ä s i de nt i n ( wi ez . B. :a l l e ,Pe r s one n ode rMe ns c he n,v g l . Be nde l z we i g ,l i e beVi z e pr ä s i de nt e nMe i e rund Ka pi t e l3 ) . Dur c h di e s e Ve r s uc he we r de n Ma d‘ →s t r uk t ur e l l eAus s c hl üs s eunds oz i a l eUng l e i c h- Ahme he i t e n ni c ht e x pl i z i t g e ma c ht , s onde r n e nt _e r wä hnt .St r uk t ur e l l e Aus s c hl üs s es pi e l e n Di e s eAnr e des t e l l tVi z e pr ä s i dxMa nde l z we i ga l s a be ri na l l e n Si t ua t i one ne i ne Rol l e .We l c he we i bl i c hhe r ,di ea nde r e ni mpl i z i ta l smä nnl i c h. Pe r s one nk önne nz . B.a ne i ne rVe r a ns t a l t ung Di e si s te i nee x k l us i v ewe i bl i c he→ Ge nde r ung , t e i l ne hme n, we l c he ni c ht , we nn e s nur di es oi ne i ne m Kont e x ta l sr e l e v a nthe r g e s t e l l t l a ut s pr a c hl i c he Kommuni k a t i on und k e i ne wi r d, i nde ms i ee sv i e l l e i c htni c hti s t . We i bl i c hk e i t Ge bä r de nübe r s e t z ung g i btode rwe nn s i ei n undMä nnl i c hk e i twe r de nhi e rg l e i c hz e i t i ga uc h e i ne m Te i lde rSt a dts t a t t f i nde t ,i nde m hä uf i g a l s di ee i nz i g e n be i de n Mög l i c hk e i t e ne i ne r a s s i s t i s c heÜbe r g r i f f ev e r übtwe r de n?We l c he Zuor dnunghe r g e s t e l l t . →r As s oz i a t i one nmi twe l c he nPe r s one nwe r de nbe i e i nz e l ne n Be g r i f f e na uf g e r uf e n, di ea nde r e Hi e r k önnt e n x For me n i n be s t i mmt e n a us s c hl i e ße n,z . B.we nnPe r s one n,di eg e hör l os Si t ua t i one ns i nnv ol ls e i n,z . B.we nn e sni c ht s i nd,unt e r‚ l i e beZuhör _e r i nne n’s ubs ummi e r t g l e i c hz e i t i g da r um g e ht ,de ut l i c hz u ma c he n, we r de n? We l c he Pe r s one ns i nd da hi ng e he nd i nwi e f e r n→ f r a ui s i e r t e Pe r s one ng e g e nübe r → pr i v i l e g i e r t ,da s ss i ei ne i ne ms pe z i f i s c he n Mä nne r n i n be s t i mmt e n St a t us g r uppe n e x ta l sPe r s one na dr e s s i e r ba rs i nd, z . B. we nn unt Kont e r r e pr ä s e nt i e r ts i nd.Esi s tz uübe r l e g e n,ob Pe r s one n,di e→ Zwe i Ge nde r ungni c hti nf r a g e di e snoc he x pl i z i t e rg e ma c htwe r de nk a nn.I n s t e l l e n,mi tde rAnr e de‚ s e hrg e e hr t eDa me nund be s t i mmt e nSi t ua t i one nk önne nx For me na uc h He r r e n’ be g r üßtwe r de n? da v ona bl e nk e n,da s se si nde rSi t ua t i one i ne mä nnl i c heDomi na nzg i bt ,di ee swi c ht i gwä r e Ans t e l l ev ong e ne r a l i s i e r e nde nFor me ns ol l e ndi e k onk r e tz ube ne nne n,um s i ez us k a nda l i s i e r e n, be t r e f f e nde n Pe r s one n mög l i c hs t k onk r e t he r a us z uf or de r n, z uk r i t i s i e r e n. Anr edenundFor men,um ‚ al l e‘ anzuspr echenbzw.zubenennen

25

6Anr eden,Komposi t aundwassonstnochwi cht i gi st

Anr e de n s ol l t e n e be nf a l l s k onk r e t i n Abhä ng i g k e i tda v on g e wä hl twe r de n,we l c he Pe r s one na dr e s s i e r twe r de nundwi es i c hdi e s e s e l bs tbe ne nne n.Da be il a s s e ns i c h di eobe n g e na nnt e n Spr a c hf or me na nwe nde n ode re s k önne nf ol g e ndemög l i c hs tme hr e r ePe r s one n a ns pr e c he nde Va r i a nt e na us pr obi e r t we r de n: l i e be a l l e …;ha l l o…;s e l bs t g e wä hl t e Na me n; de a r …; he yi hr . . . ; g ut e nTa g …

z us a mme ng e s e t z t e Subs t a nt i v e mi t de n Endung e n‚ pe r s on‘und ‚ k r a f t ‘ ,wi ez . B.i n Le hr pe r s onode rLe hr k r a f t ,g e nut z t .Wi es c hon we i t e robe nbe s c hr i e be ns i ndda sk e i neopt i ma l e n Lös ung e n,das i ea us s c hl i e ße ndeAs s oz i a t i one n a uf r uf e nund→ s t r uk t ur e l l eUng l e i c hhe i t s v e r hä l t ni s s ee nt ne nne n ode re nt _e r wä hne n.Di e For m‚ Le hr k r a f t ‘a nde rUnie nt ne nnta l s oz . B. , da s sna c hwi ev orv i e lme hrmä nnl i c he ,→ we i ß e , →a bl e i s i e r t ePe r s one nunbe f r i s t e t eLe hr s t e l l e n a nde rHoc hs c hul eha be na l sPe r s one n, di edur c h → Se x i s mus /Ge nde r i s mus ,→ Ra s s i s musund Abl e i s musdi s k r i mi ni e r ts i nd.Be z og e na ufde n Kont e x tGr unds c hul ee nt _e r wä hntdi e For m ‚ Le hr k r a f t ‘ , da s s dor tv or a l l e m Fr a ue n unt e r r i c ht e nundda sa ufs c hl e c ht e rbe z a hl t e n St e l l e n und mi te i ne ra nde r e n ps y c hos oz i a l e n Anf or de r ung a l sa n we i t e r f ühr e nde n Sc hul e n. Auc ha n di e s e rSt e l l eg e htda sAus pr obi e r e n v e r s c hi e de ne rundk r e a t i v e rAl t e r na t i v e nwe i t e r !

Auc hhi e ri s ti mme rwi e de rf ürj e dee i nz e l ne Si t ua t i onz uübe r l e g e n,i nwi e f e r nwa sr e l e v a nti s t undi nwi e f e r nn e u t r a l i s i e r e n d eFor me na uc hwi e de r da z u f ühr e n, ni c ht wa hr z une hme n, da s s → s t r uk t ur e l l eDi s k r i mi ni e r ung e na uc hi nde r Anr e dewi c ht i gs e i nk önne ni ne i ne rSi t ua t i on undGe s e l l s c ha f t , di ez . B. dur c h→ Se x i s musode r Ge nde r i s musg e pr ä g ti s t .Esi s ta l s oi mme rz u übe r l e g e n,wi ez wi s c he nde nf ol g e nde nFr a g e n e nt s c hi e de n wi r d:Möc ht ei c h mög l i c hs tv i e l e a ns pr e c he n?We l c hes i nd di e‚ v i e l e n‘ ,di ei c h t a/ Zusammengeset zt eSubst ant i ve a ns pr e c he ?Wi ema c hei c hdi e s ?Wi ev e r de ut l i c he Komposi i c hv e r s c hi e de neKr i t e r i e ni nde rAns pr a c he ? I n de r de ut s c he n k onv e nt i ona l i s i e r t e n ‚ N o r m ‘ S p r a c h e g i b t e s z a h l r e i c h e z u s a m m e n Pseudoneut r al i si er ende g e s e t z t eSubs t a nt i v e ,s og e na nnt eKompos i t a .I m ( pseudogener i sche)Wor t f or men uni v e r s i t ä r e n Kont e x tk omme nz . B. hä uf i g g r i f f ev orwi e :Re dne r pul t ,For s c he r g r uppe , Hä uf i g wi r dv e r s uc ht ,a nt i di s k r i mi ni e r e nd z u Be pe r t e ni nt e r v i e w ode r Be nut z e r s c hul ung . f or mul i e r e n,i nde ma uf v e r me i nt l i c h ne ut r a l e Ex Ma n c h e K o m p o s i t a b e z e i c h n e n I n s t i t u t i o n e n , ( ps e udog e ne r i s c he )Subs t a nt i v ewi e‚ Ga s t ‘und ez . B. ‚ St ude nt e nwe r k ’ und‚ I ns t i t utf ürLe hr e r ‚ Mi t g l i e d‘z ur üc k g e g r i f f e nwi r dode re swe r de n wi

26

6Anr eden,Komposi t aundwassonstnochwi cht i gi st

bi l dung ’ ,ode ra uc hWi s s e ns c ha f t s pr e i s e ,wi ez . B. ‚ Publ i z i s t e npr e i s ’ .Di e s e Be g r i f f ek önne ns o umf or mul i e r twe r de n,da s ss i eni c ht→ a ndr og e nde r nd s i nd.Auc h hi e rk önne n di e obe n a uf g e f ühr t e nMög l i c hk e i t e ng e nut z tode rwe i t e r e Va r i a nt e na us pr obi e r twe r de n.Da z u wi r d da s Subs t a nt i v , da s e i ne di s k r i mi ni e r e nde , a ndr og e nde r ndeFor me nt hä l t , e r s e t z tdur c he i ne s t ä r k e ri nk l us i v e Va r i a nt e und wi e de ra l s Kompos i t az us a mme ng e f üg t . Wi ewä r ee sz . B.mi t :Re de pul tode rVor t r a g s pul t ( j ena c hk onk r e t e rFunk t i on) ;For s c hung s g r uppe ode rnoc hk onk r e t e r , we nne sume i nbe s t i mmt e s The mag e ht( z . B.Di s k r i mi ni e r ung s f or s c hung s g r uppe ode r Spr a c hha ndl ung s f or s c hung s g r uppe ) ;Ex pe r t x i nt e r v i e w,we nndi e→ g e g e nde r t e → Pos i t i oni e r ung de rPe r s on,di e da s I nt e r v i e wg i bt ,k e i neRol l es pi e l ti nde rAus s a g e ; Be nut z _e r i nne ns c hul ung , um da r a uf hi nz uwe i s e n, da s s Sc hul ung e n a uc h unt e r s c hi e dl i c heg e g e nde r t ePos i t i oni e r ung e nmi t be r üc k s i c ht i g e n und Pe r s one n mi t unt e r s c hi e dl i c hg e g e nde r t e nPos i t i oni e r ung e ndi e Mög l i c hk e i tf üre i ne I de nt i f i z i e r ung mi tde r hul ung g e be ns ol l t e n;St udi e r * * we r k ,we nn Sc be t ont we r de ns ol l ,da s se ss i c h um e i ne I ns t i t ut i onf ürPe r s one nha nde l t ,di es t udi e r e n und Ge nde r ung e nf ür di e Ha ndl ung s we i s e n di e s e rI ns t i t ut i onk e i neRol l es pi e l e n( wa si ne i ne r Ge s e l l s c ha f t ,di e→ s e x i s t i s c hi s t ,dur c ha us

k r i t i s i e r ba rwä r e ) ; Le hr e r I nne nbi l dung , we nne i ne For t bi l dungf ürLe hr e r i nne nundLe hr e ra ng e bot e nwi r dundda be i → Zwe i Ge nde r ungundni c ht → Andr og e nde r unga l sNor mg e s e t z twi r d,we i l e sdur c ha usv onRe l e v a nzi s t ,z uunt e r s c he i de n, ob e i nePe r s on a l sLe hr e rode ra l sLe hr e r i n a r be i t e t .Di eVe r we ndungdi e s e rFor m di s k r i mi ni e r tda nnj e doc hg l e i c hz e i t i g→ Tr a ns _x s , di es o →z wa ng s z we i g e g e nde r twe r de n. Esi s thi e ra l s oi mme rz uübe r l e g e n, i nwi e f e r ndi e Ne ubi l dung e n ung l e i c he Ge s c hl e c ht e r v e r hä l t ni s s e e nt _e r wä hne n, Zwe i Ge nde r ung e n r e _pr oduz i e r e n,di eRe l e v a nzv onGe nde r ung e n a ns i c hund_ode rf ürdi ek onk r e t eSi t ua t i onund de nk onk r e t e nKont e x ti nf r a g es t e l l e nundwa nn e s v i e l l e i c ht be s s e r i s t , e x pl i z i t di e s e Ung l e i c hv e r hä l t ni s s e s o l a ng e e x pl i z i tz u be ne nne n,bi ss i es i c hä nde r n.Wa sma c hte sa l s o be i s pi e l s we i s ef ür e i ne n Si nn, v on e i ne m Pr ä s _i de nt i nne nz i mme rz us pr e c he n/s c hr e i be n, we nndi e s es t a t us hohePos i t i oni mme rmi te i ne m Ma nn be s e t z ti s t ?I ns ol c he n Fä l l e nk a nn e s s t r a t e g i s c hs i nnv ol l e rs e i n, di eMä nnl i c hk e i tdi e s e r i t i onundde sZi mme r se x pl i z i tz uma c he ni n Pos e i ne m Te x t , de r be i s pi e l s we i s e a ns ons t e n dur c hg ä ng i gx For me n be nut z t .Ge r a de de r We c hs e lde r For me nk önnt e hi e ra l s oe i ne Auf me r k s a mk e i ta ne i ne rSt e l l es c ha f f e n,di e a ns ons t e nv i e l l e i c htni c hta uf f a l l e nwür de .

27

6Anr eden,Komposi t aundwassonstnochwi cht i gi st

Akademi scheTi t el ( undder enAbkür zungen)

I m uni v e r s i t ä r e n Kont e x t we r de n i n Dok ume nt e n und i m Sc hr i f t v e r k e hr hä uf i g a k a de mi s c he Ti t e l , me i s t e ns i n For m v on Abk ür z ung e n, v e r we nde t . Pe r s one n we r de n a uße r de m of t ma l s mi t de r Ne nnung i hr e s a k a de mi s c he n Ti t e l s di r e k t a ng e s pr oc he n. De s ha l bi s tdi eFr a g ena he l i e g e nd, wi ea uc hdi e s e Ti t e lundi hr eAbk ür z ung e na nt i di s k r i mi ni e r e nd v e r we nde twe r de nk önne n.Wa r um wi r dz . B.e i n g a nz e sSt udi e npr og r a mm i m de ut s c hs pr a c hi g e n Ra um ( M. A. St udi e ng ä ng e )i nde rLa ng f or m mi t e i ne m Be g r i f fbe z e i c hne tundbe na nnt ,de rmi t

de nBe de ut ung e n‚ e t wa sz ume i s t e r node r‚ He r r übe re t wa sz us e i n‘ s t a r k ek ol oni a l i s t i s c he Konnot a t i one na uf we i s t ? Wa ss a g tda s übe r a k a de mi s c heWi s s e ns pr oduk t i on a usund da s , wa si ndi e s e rk r i t i s c hr e f l e k t i e r tundwa se i nf a c h nur we i t e r r e _pr oduz i e r t wi r d? ue n Ba c he l or - und M. A. Abs c hl üs s e Di e ne k önne nz . B.g a nze i nf a c h mi tB. A.undM. A. be z e i c hne t we r de n, ohne da be i di e k onv e nt i ona l i s i e r t mä nnl i c he For m de r a us g e s c hr i e be ne n Va r i a nt e n s owi e di e k ol oni a l r a s s i s t i s c he n As s oz i a t i one n und Kont i nui t ä t e ni mFa l l ev onM. A. z uwi e de r hol e n. Di e unt e ns t e he nde Ta be l l e bi e t e t we i t e r e Va r i a nt e na n:

28

6Anr eden,Komposi t aundwassonstnochwi cht i gi st

i mme rwi e de rr e s pe k t v ol lna c hde nWüns c he n und Be dür f ni s s e nf ürKommuni k a t i ons f or me n „ Di eUmwe l ts ol ls og e s t a l t e ts e i n, da s ss i edi e z uf r a g e n und di e s e da nn e nt s pr e c he nd z u Be dür f ni s s ea l l e rMe ns c he nbe r üc k s i c ht i g t . or g a ni s i e r e n. Ke i nePe r s one ng r uppes ol la uf g r unde i ne r be s t i mmt e nGe s t a l t ungv onde rNut z ung Di ev e r s c hi e de ne ni mv or he r i g e nKa pi t e lv or g e a us g e s c hl os s e ns e i n. “ s c hl a g e ne n v e r ä nde r t e n Spr a c hf or me n s i nd ( Bunde s k ompe t e nz z e nt r umBa r r i e r e f r e i he i t , be i s pi e l s we i s ef ürTe x t v or l e s e pr og r a mme v e r onl i neunt e rwww. ba r r i e r e f r e i he i t . de ) s t ä ndl i c h und we r de na l s Unt e r s t r i c he und St e r nc he nv or g e l e s e n. De r Be g r i f f‚ Ba r r i e r e f r e i he i t ’ be ne nnt de n Ve r s uc h,z . B.Rä umeundKommuni k a t i ons we g e z u s c ha f f e n, di ef ür a l l e une i ng e s c hr ä nk t z ug ä ng l i c hs i nd,wä hr e ndde rBe g r i f f‚ Ba r r i e r e a r mut ’s t ä r k e rda r a nde nk e nl ä s s t ,da s sRä ume undKommuni k a t i ons we g eni eg a nzba r r i e r e f r e i s e i nk önne n,s onde r ne ss i c hi mme rnurum Ve r s uc heha nde l t ,Hi nde r ni s s ea bz uba ue n,di e de s ha l bi mme ra uc h noc hv or ha nde ns e i n k önne n. Ref l exi onvonBar r i er en

Ba r r i e r e r e duz i e r e ndeSpr a c hha ndl ung e nbe r üc k s i c ht i g e na l s ount e r s c hi e dl i c heKommuni k a t i ons k ompe t e nz e n, v e r s uc he n Sa c he ns oa us z udr üc k e n,da s ss i c h mög l i c hs tv i e l e Pe r s one n a ng e s pr oc he nf ühl e n,undhör e ng e na uhi n,um di eBe dür f ni s s eunt e r s c hi e dl i c he rPe r s one nf ür Kommuni k a t i ons f or me na uf z une hme n. Da z u g e hör te s ,ni c htbe s t i mmt eKommuni k a t i ons f or me n und mög l i c hk e i t e n v or a us z us e t z e n, s onde r ni nSe mi na r -undBe r a t ung s s i t ua t i one n 29

7Pseudoant i di skr i mi ni er endeSpr achf or menundFor mul i er ungen

7Pseudoant i di skr i mi ni er endeSpr achf or menundFor mul i er ungen Par t i zi pi al f or men Ni c hta l l e nSpr a c hf or me n, di emi tde mAns pr uc h a nAnt i di s k r i mi ni e r unge i ng e s e t z twe r de n, g e l i ng t nz wi s c he n s i nd Pa r t i z i pi a l f or me n i n e s ,di e s e na uc hz ue r f ül l e n.I m Fol g e nde ns ol l e n I v e r s i t ä r e n Kont e x t e n we i tv e r br e i t e t . Si e e i ni g e di e s e r Va r i a nt e n e r l ä ut e r t we r de n: uni we r de na usde nj e we i l i g e nVe r bf or me ng e bi l de t , Mi t mei nendepseudogener i schebzw. wi ez . B.‚ St udi e r e nde ‘und ‚ Le hr e nde ‘ .Di e s e andr ogender ndeMaskul i na For me ns i nd ni c ht a nt i di s k r i mi ni e r e nd: Si e a s s oz i i e r e n we i t e r hi n v or a l l e m mä nnl i c he Hä uf i gs i ndps e udog e ne r i s c hebz w.→ a ndr o- Pe r s one n und Me r k ma l e ,wa si nz a hl r e i c he n g e nde r ndeMa s k ul i nai nTe x t e nmi tde m Zus a t z Pe r z e pt i ons - und Di s k ur s unt e r s uc hung e n z uf i nde n, da s sa usGr ünde nde rEi nf a c hhe i tode r be s t ä t i g t wur de ( v g l . Ka pi t e l8 ) . Di e s e Le s ba r k e i t nur di e mä nnl i c he n For me n Spr a c hf or m ha tg e na u de s ha l bs os c hne l l v e r we nde twe r de n, a l l ePe r s one nj e doc hi ndi e s e r Ei ng a ng i n de na l l g e me i ne n Spr a c hg e br a uc h For m mi t g e me i nt s e i e n. Di e s e r Umwe g g e f unde n,we i ls i ea us s c hl i e ße nde Konz e pt e wi de r s pr i c ht de rI de ev e r a nt wor t l i c he r und g e r a deni c hthe r a us f or de r t ,g ä ng i g eWa hr ne ha c hha ndl ung e ng r und- mung a nt i di s k r i mi ni e r e nde rSpr e na l s oni c hti r r i t i e r twe r de nunds i c ha uf l e g e nd und s t e l l tk e i ne a nt i di s k r i mi ni e r e nde di e s eWe i s ea uc hk e i nes oz i a l e nunddi s k r i mi Spr a c hha ndl ungda r .Andr og e nde r ndeFor me n ni e r e nde nKonz e pt ua l i s i e r ung e nv e r ä nde r n. r uf e npr ot ot y pi s c hmä nnl i c heVor s t e l l ung e na uf , s i ndi de nt i s c hmi tde nFor me n, di es i c hs pe z i f i s c h Schr ägst r i ch-undKl ammer f or men a uf Mä nne rbe z i e he n und s i nd da he rni c ht ne ut r a l ,s i nda l s oni c hte i n f a c h e rode rl e s b a r e rf ür Ve r br e i t e tv e r we nde twe r de ne be nf a l l ss og e na nr s one n, s onde r nnurf ür→ Pr i v i l e g i e r t e . So nt a l l ePe eSc hr ä g s t r i c h-undKl a mme r f or me n.Be ide r l a ng ee sdi eI de ev on→ Ge s c hl e c htund→ Zwe i - Sc hr ä g s t r i c hv a r i a nt e wi r de i n Sc hr ä g s t r i c h‚ /‘ Ge nde r ungz urg r undl e g e nde nEi nt e i l ungund z wi s c he ndi ek onv e nt i ona l i s i e r tmä nnl i c heund Wa hr ne hmungv onMe ns c he ng i bt ,g i bte sk e i ne di ek onv e nt i ona l i s i e r twe i bl i c heFor mg e s e t z t , Ne ut r a l i t ä tübe rFor me n, di emä nnl i c hePe r s one n wi ezB. i n‚ Bi bl i ot he k a r /i n‘ . Be i de rKl a mme r v a undPe r s one ng r uppe nbe z e i c hne n. r i a nt ewi r ddi ewe i bl i c heFor mi nKl a mme r ni n di e mä nnl i c he For m e i ng e f üg t ,wi ez . B.be i ‚ Pr of e s s or ( i nn) e n‘ .Be i deFor me nv e r bl e i be ni n de r→ Zwe i Ge nde r ungundor dne nz us ä t z l i c h 30

7Pseudoant i di skr i mi ni er endeSpr achf or menundFor mul i er ungen

di e we i bl i c he For m de r mä nnl i c he n For m g r a f i s c hunt e r–e nt we de rdur c hAbt r e nne node r Ei nk l a mme r n. Si es i nd a l s o ni c ht e i nma l z we i g e nde r ung s ‚ g e r e c ht ‘ .

De ut s c hl a nda ne i ne rUni v e r s i t ä tz us t udi e r e n, z u a r be i t e node rz uBe s uc hz us e i n?‚ Ma n‘ wi r k ta l s o of t ps e udog e ne r a l i s i e r e nd und v e r de c k t Aus s c hl üs s e .

Ver wendungvon‚ man‘

Es g i bt v e r s c hi e de ne Al t e r na t i v e n, de n Be i s pi e l s a t za nde r sz uf or mul i e r e n, z . B. dur c h:

Ge ne r a l i s i e r e ndeAus s a g e nwe r de ni mDe ut s c he n hä uf i g dur c h di e Ve r we ndung v on ‚ ma n‘ f or mul i e r t :„ De nSe na t s s a a lde rUni v e r s i t ä ti m e r s t e nSt oc ke r r e i c htma nübe rde nAuf z ugode r da s Tr e ppe nha us . “ Di e s e Spr a c hha ndl ung i s t di s k r i mi ni e r e nd und we ni gv e r a nt wor t ung s be wus s t .Wi ePe r z e pt i ons s t udi e ng e z e i g tha be n ( v g l .Ka pi t e l8 ) ,we r de n mi t‚ ma n’t a t s ä c hl i c h Vor s t e l l ung e nv on → we i ß e n→ a bl e i s i e r t e n ‚ Mä nne r n’a uf g e r uf e n.Da sg l e i c heg i l ta uc hf ür di eBe ne nnung‚ Me ns c h’ . Fol g l i c hs i nd‚ ma n’ und ‚ Me ns c h’ k e i ne ne ut r a l e n Be z e i c hnung e n, s onde r n r e _pr oduz i e r e n i mme r wi e de r Vor s t e l l ung e nv onwe i ß e na bl e i s i e r t e n‚ Mä nne r n’ a l spr ot ot y pi s c hf ürda sAl l g e me i nme ns c hl i c he . Da mi ts i ndv i e l ePe r s one n,di es i c hi n di e s e r Ka t e g or i s i e r ung ni c ht r e pr ä s e nt i e r tf ühl e n, a us g e s c hl os s e n.Auße r de m we r de ndur c hs ol c he For me n Pe r s one ng r uppe n ni c ht di f f e r e nz i e r t be na nnt .Da s he i ßt ,e s wi r d ni c ht e x pl i z i t f or mul i e r t , i nwi e f e r nhi e rv i e l l e i c ht→ Pr i v i l e g i e n und Di s k r i mi ni e r ung e n e i ne Rol l es pi e l e n. We l c hePe r s one ns i nd‚ ma n‘i nde m Be i s pi e l s a t z und ha be n übe r ha upt di e Mög l i c hk e i t ,i n

di eVe r we ndungv on Pa s s i v k ons t r uk t i one n: „ De rSe na t s s a a li me r s t e nSt oc ki s tübe rde n Auf z ugode rda sTr e ppe nha usz ue r r e i c he n. “



di eVe r we ndungv ondi r e k t e nAnr e de n: „ De n Se na t s s a a li me r s t e nSt oc ke r r e i c he nSi eübe rde n Auf z ugode rda sTr e ppe nha us . “



Ma nc hma lwe r de na uc hEr s e t z ung e nmi t‚ f r a u‘ ode r‚ me ns c h‘ode r‚ wi r /uns ’v or g e nomme n. Ei newe i t e r eHa ndl ung s mög l i c hk e i ti s ta uc hi n di e s e m Fa l ldi es pe z i f i s c he Be ne nnung de r Pe r s one n und Pe r s one ng r uppe n, di e s i c h i nha l t l i c h hi nt e rde m‚ ma n‘i ne i ne rAus s a g e v e r be r g e n.I nde m i c ha l s o übe rdi e s e n Sa t z na c hde nk e ,k a nn i c h mi rz um Be i s pi e lk l a r ma c he n, we l c he Pe r s one n hi e rt a t s ä c hl i c h g e me i nts i ndundwe l c hei c ha ns pr e c he nmöc ht e : Pe r s one n,di eSc hr i f t s pr a c hel e s e nk önne n,di e De ut s c hk önne n,di ee nt we de rTr e ppe n ode r Auf z üg ebe nut z e nk önne n,k önne nt a t s ä c hl i c h g e me i nts e i n.Pe r s one n,di ehi e rpot e nz i e l lni c ht a ng e s pr oc he n we r de n,s i nd:bl i nde Pe r s one n, 31

7Pseudoant i di skr i mi ni er endeSpr achf or menundFor mul i er ungen

Pe r s one n, di ede ut s c heSc hr i f t s pr a c heni c htl e s e n k önne n,Pe r s one n,di ev i e l l e i c htTr e ppe nni c ht g e he nk önne nundAng s tv orAuf z üg e nha be n. Da nn k a nn i c hi ne i ne m nä c hs t e n Sc hr i t t übe r l e g e n,wi ei c hdi e s ea ns pr e c he ,we nni c hda s wi l l . Da s Na c hde nk e n da r übe r und k r e a t i v e s Aus pr obi e r e nhi l f tbe i m Ve r s t e he nv on→ s t r uk t ur e l l e nPr i v i l e g i e r ung e nundDi s k r i mi ni e r ung e n –undwi en o r ma ldi e s ehä uf i gs i nd. Vi e l l e i c htg i bt e sbs pw.f ürdi eVe r a ns t a l t unge i ne na nde r e nOr t a l sde nSe na t s s a a lde rHumbol dt Uni v e r s i t ä t ,um da mi tme hrPe r s one nz ue r r e i c he nundi hne n e i ne nZug a nge r mög l i c he nz uk önne n?Ma c hei c h me i neVe r a ns t a l t ungi m St a dt t e i l -ode rKi e z k i no , mi t de m s i c ha uc h Pe r s one ni de nt i f i z i e r e n k önne n,di ee i neUni v e r s i t ä ta l se i ne ne x k l us i v e n unda us s c hl i e ße nde nRa ume r l e be n?

32

8Ar gument at i onshi l f enf ürant i di skr i mi ni er endeSpr achhandl ungen

8Ar gument at i onshi l f enf ürant i di skr i mi ni er endeSpr achhandl ungen I m Fol g e nde n we r de n Ei nwä ndeg e na nnt ,di e hä uf i gg e g e na nt i di s k r i mi ni e r e ndeSpr a c hha ndl ung e nv or g e br a c htwe r de n.Da r unt e rbe f i nde n s i c h j e we i l s Ar g ume nt a t i one n, di e di e s e Ei nwä ndea ufunt e r s c hi e dl i c heWe i s ea uf ne hme n und e nt k r ä f t e n. Si es ol l e ni n Di s k us s i ons s i t ua t i one n→ e mpowe r ndwi r k e nundk önne n di r e k tz umEi ns a t zk omme n. Ei nwand:I c hbe k ommei nme i ne nHa us a r be i t e n i mme rdi ex -und Unt e r s t r i c hFor me na ng e s t r i c he n. Ka nni c hdai r g e ndwa sda g e g e nt un? Ge ge nar gume nt :Di eHumbol dt Uni v e r s i t ä tz u Be r l i nha ts i c hi ni hr e rVe r f a s s ung( §3 8 )undi n i hr e r„ Gl e i c hs t e l l ung s s a t z ungna c h§5 aBe r l i ne r Hoc hs c hul g e s e t z “ ( Fe r t i g s t e l l ung 2 0 1 3 ) v e r pf l i c ht e t ,g e s c hl e c ht e r ‚ g e r e c ht e ‘Spr a c he z u v e r we nde n. Di ev or l i e g e nde Br os c hür ez u a nt i di s k r i mi ni e r e nde nSpr a c hha ndl ung e nk onk r e t i s i e r tdi e s e nAns pr uc hundi s te i nAng e bota n a l l e Mi t g l i e de r de r HU,a be ra uc ha n di e Ent s c he i dung s g r e mi e n, di e s e n Ans pr uc hi m Uni v e r s i t ä t s a l l t a g k onk r e t umz us e t z e n. Si e i nf or mi e r tübe rBe de ut ungundWi r k ung s we i s e v on Spr a c he ,e r l ä ut e r tz e nt r a l e Be g r i f f e ,di e s pr a c hl i c he Di s k r i mi ni e r ung e n und → Empowe r me nt St r a t e g i e n be t r e f f e n, und ma c ht k onk r e t eVor s c hl ä g ef ürdi eUms e t z ungbe i m Sc hr e i be n, Spr e c he nundAr g ume nt i e r e n.

Ei nwand:Di e s eg e s c hl e c ht e r g e r e c ht eSpr a c he ma c hta l l eTe x t es ol a ng ,di eFor me ns i nda l l e t ot a la uf g e bl ä ht /k ompl i z i e r t /a ns t r e ng e nd. Ge ge nar gume nt :Fürwe xi s te sa uf g e bl ä htund z ul a ng ?We xa be rf i nde tdi eFor me na ng e me s s e n, ha tda sGe f ühl ,z ume r s t e nMa la ng e s pr oc he nz u s e i n?I nde mAr g ume ntv onLä ng er e _pr oduz i e r t s i c h s e hr hä uf i ge i ne → a ndr og e nde r nde Nor ms e t z ung .FürPe r s one n,di edur c hk ur z e For me n di s k r i mi ni e r t s i nd, k a nn di e Aus dr uc k s f or mg a rni c htl a ngg e nugs e i n,um a uc ha nwe s e ndz us e i n,um g e me i ntz us e i n,um e x pl i z i ta ng e s pr oc he nz us e i n.Lä ng ei s ta l s ok e i n Ar g ume nt ,we nne sum Ang e s pr oc he ns e i n,um Anwe s e nhe i t ,um Ant i di s k r i mi ni e r ungg e ht .Und e s ma c ht Spa ß, Be g r i f f e und Phr a s e ns o umz uf or mul i e r e n,da s ss i ea nt i di s k r i mi ni e r e nd s i nd.I ne i ni g e nFä l l e nk a nnz . B.de rSa t z‚ di e Te i l ne hme r i nne nundTe i l ne hme rde sSe mi na r s ‘ e i nf a c humf or mul i e r twe r de ni n‚ di e j e ni g e n,di e a mSe mi na rt e i l ne hme nk önne n‘ . Ei nwand: Wa sk a nn und da r fi c h de nn übe r ha uptnoc hs c hr e i be n? Ge ge nar gume nt :Mög l i c hs tv i e l ene uek r e a t i v e , he r a us f or de r nde ,a nwe s e ndeSpr a c hf or me nk a nn i c h s c hr e i be n! Es g i bt k e i ne f e s t g e l e g t e n, da ue r ha f t e n Re g e l n, k e i ne Ei nde ut i g k e i t e n, s onde r ndi eMög l i c hk e i t ,s i c hi mme rwi e de rübe r di eHa ndl ung s di me ns i onde se i g e ne nSpr a c hg e br a uc hsbe wus s tz uwe r de n, k ont i nui e r l i c hundi n 33

8Ar gument at i onshi l f enf ürant i di skr i mi ni er endeSpr achhandl ungen

j e de r Si t ua t i on. Ne ue ni c ht di s k r i mi ni e r e nde For me n e nt s t e he n be i s pi e l s we i s e hä uf i gi n Kont e x t e n, woPe r s one nz us a mme nk omme n, di e s i c hz . B.dur c h de ng ä ng i g e n,pr ot ot y pi s c h → a ndr og e nde r nde n Spr a c hg e br a uc h ni c ht a ng e s pr oc he n und r e pr ä s e nt i e r tf ühl e n, i n Sc hr e i bübung e n,Ge di c ht e n,a ufPa r t y f l y e r nund De moTr a ns pi s .I ns g e s a mtg i bte ss c honv i e l e Mög l i c hk e i t e n,a nt i di s k r i mi ni e r e ndz us pr e c he n und z us c hr e i be n.Ei nk r e a t i v e rUmg a ngmi t Spr a c hema c htSpa ß! Ei nwand: I c h br a uc he k e i ne g e s c hl e c ht e r g e r e c ht e Spr a c he .I c hf ühl e mi c ha uc h be i mä nnl i c he nFor me nmi t g e me i nt ,i c hha bek e i n Pr obl e mda mi t . Ge ge nar gume nt :Al l ea k t ue l l e n St udi e nz um Ei nf l us s s pr a c hl i c he r For me n a uf di e Wa hr ne hmung ,s og .Pe r z e pt i ons s t udi e n,z e i g e n, da s sbe i→ a ndr og e nde r nde nMa s k ul i naz ue r s t mä nnl i c hePe r s one na s s oz i i e r twe r de nundz wa r dur c hg ä ng i g und una bhä ng i gv on a nde r e n Ge s c hl e c ht e r s t e r e ot y pe n( f üre i ne n Übe r bl i c k : v g l .www. i t nl c q. e u;Gy g a xe ta l .( 2 0 0 8 )und Kus t e r l e( 2 0 1 1 ) ) .Ni c htnurbe ipr ot ot y pi s c h mä nnl i c h k onnot i e r t e n Be r uf e n ha t t e n di e Mi t wi r k e nde nde rSt udi e nbe ide rVe r we ndung de sa ndr og e nde r nde nMa s k ul i numsMä nne rv or Aug e n,undda suna bhä ng i gv oni hr e me i g e ne n Ge nde r Se l bs t v e r s t ä ndni s .Auc hbe is og e na nnt e n ‚ Fr a ue nbe r uf e n‘wur de nbe ide rVe r we ndungde s

a ndr og e nde r nde n Ma s k ul i nums Mä nne r a s s oz i i e r t .Esi s ta l s ok e i ne s we g ss o ,da s sFr a ue n mi t g e d a c h twe r de n,we nn da sa ndr og e nde r nde Ma s k ul i num v e r we nde twi r d.Ei n‚ g e ne r i s c he s ‘ Ma s k ul i num e x i s t i e r ta l s ops y c hol og i s c hg e s e he n g a r ni c ht , Ma s k ul i na s i nd i mme r ps e udog e ne r i s c h, we nn s i e ni c ht g e nde r s pe z i f i s c h mä nnl i c hg e me i nts i nd.Si c ha l s→ Tr a ns * -ode r → f r a ui s i e r t e Pe r s on mi ta ndr og e nde r nde n For me na ng e s pr oc he nz uf ühl e n,z e i g tv i e l me hr , wi e s t a r k a uc h v on i hne n → Se x i s mus /Ge nde r i s musi nt e r na l i s i e r tund wi es t a r k Se x i s mus /Ge nde r i s musg e s e l l s c ha f t l i c hnor ma l i s i e r ti s t .Vi e l l e i c htt r a uei c hmi c ha l sTr a ns *ode r a ua uc h ni c ht ,di e sz ube ne nne n.Vi e l l e i c ht Fr s c hüt z te smi c h ma nc hma la uc h,e sni c htz u me r k e n,ni c hta nz us pr e c he n?Wa sa be rni c ht he i ßt ,da s sdi e s eFor m ni c hts e x i s t i s c h/g e nde r i s t i s c hi s t !  I nt e r na t i ona l e sEUFor s c hung s pr oj e k tz um Zus a mme nha ngv onSpr a c heundGe s c hl e c hti n de rWa hr ne hmungmi ts e hrv i e l e ne mpi r i s c he n Er g e bni s s e n: ht t p: //www. i t nl c g . e u( 2 6 . 1 1 . 2 0 1 3 ) t e r l e , Ka r i n: Di e Ma c ht v on  Kus Spr a c hf or me n: de rZus a mme nha ngv onSpr a c he , De nk e nundGe nde r wa hr ne hmung .Fr a nk f ur ta . M. : Br a nde s&Aps e l , 2 0 1 1 .

34

8Ar gument at i onshi l f enf ürant i di skr i mi ni er endeSpr achhandl ungen

Ei nwand:Wa r um be s c hä f t i g ti hre uc hde nnmi t s oSpr a c hKr a ms ?Ha bti hrs ons tni c ht sz ut un undk e i nePr obl e me ? Ge ge nar gume nt : Doc h, ‚ wi r ‘ ha be n v i e l e Pr obl e me mi t→ s t r uk t ur e l l e n Di s k r i mi ni e r ung e n und wi edi e s es i c h ma ni f e s t i e r e n und ma t e r i a l i s i e r e n. Und da s s s pr a c hl i c he Ha ndl ung e ni nv i e l e nDi s k us s i one na l s‚ ni c hts o wi c ht i g‘ r unt e r g e s pi e l twe r de n, i s te i nGr und, de r →s t r uk t ur e l l eDi s k r i mi ni e r ungs os t a r ka uf r e c ht e r hä l t . Spr a c hl i c he Be ne nnung e n s c ha f f e n Wa hr ne hmba r k e i t e n,Nor me n,Ka t e g or i e n,di e da nn i n a nde r e n s oz i a l e n Ha ndl ung e n wi r k mä c ht i g und we i t e r g e he nd umg e s e t z t we r de n. Spr a c hea l sni c hts owi c ht i ghe r z us t e l l e n, e r s c hwe r t di e Ar g ume nt a t i on da z u, wi e f unda me nt a l s t r uk t ur e l l e Di s k r i mi ni e r ung e n e r a de a uc h i n und dur c h s pr a c hl i c he g Ha ndl ung e n g e t r a g e n s i nd. Spr a c hl i c he Ha ndl ung e ns i ndg a nzg r undl e g e ndf ürj e g l i c he s oz i a l e nPr oz e s s eunddi e s ez ui g nor i e r e n,ma c ht i hr eUnhi nt e r f r a g ba r k e i tnurnoc hs t ä r k e r–und s i eda mi tums o ma c ht v ol l e r .Wa r um r e i c hte s ni c ht ,we nn → Tr a ns _x sund → Fr a ui s i e r t e s a g e n, da s ss i e→ g e nde r i s t i s c h/s e x i s t i s c h di s k r i mi ni e r ts i nd,we nn → Sc hwa r z e und → Pe opl e of Col or ( PoC) und Si nt iund Roma Ak t i v i s t x ss a g e n, da s ss i ev onbe s t i mmt e n r a s s i s t i s c he nBe g r i f f e ndi s k r i mi ni e r ts i nd, da s ss i e ni c hta ng e s pr oc he ns i nd,s i c h ni c htg e me i nt f ühl e n und s o ni c ht a ng e s pr oc he n we r de n

wol l e n?Wof ürbe da r fe snoc hwe l c he rFor me n v on Be we i s e n? Und um we xe i g e nt l i c hz u übe r z e ug e n?Vora l l e ma be r :Esg e hthi e rum e i ne nr e s pe k t v ol l e n und v e r a nt wor t ung s v ol l e n Umg a ng mi te i g e ne n Spr a c hha ndl ung e n,e i n Hi ns pür e nz us i c hs e l bs tunda k t i v e sZuhör e nde r Wüns c heund Be dür f ni s s ea nde r e r ,und ni c ht da r um, ‚ Be we i s e ’ z u f i nde n, da s s Spr a c hha ndl ung e n di s k r i mi ni e r e nd s i nd und → Ma c ht v e r hä l t ni s s es t ä ndi g r e _pr oduz i e r t we r de n. Ei ne ni c ht k r i t i s c h r e f l e k t i e r e nde Wi s s e ns c ha f t i s t s e l bs t Aus dr uc k di e s e r di s k r i mi ni e r e nde nHa ndl ung e nundDe nk we i s e n.  Ki l omba , Gr a da : Pl a nt a t i on Me mor i e s : Epi s ode s of Ev e r y da y Ra c i s m. Müns t e r : Unr a s t Ve r l a g , 2 0 0 8 . Ei nwand:I s tde nn da swi s s e ns c ha f t l i c ha l l e s übe r ha uptbe s t ä t i g t ? Ge ge nar gume nt :J a , i s te s . 

v g l . Li t e r a t ur v e r z e i c hni s

Ei nwand:Da sk l i ng ta l l e ss ok ompl i z i e r tund unv e r s t ä ndl i c h! Ge ge nar gume nt :‚ Kompl i z i e r t ‘ und ‚ unv e r s t ä ndl i c h‘ s i ndk e i nene ut r a l e n, übe rv e r s c hi e de ne s oz i a l e→ Pos i t i oni e r ung e n hi na usa l l g e me i ng ül t i g e n Ei g e ns c ha f t e n ode rBe we r t ung e n.Es k ommti mme ra ufdi ePos i t i ona n,v onde ra us 35

8Ar gument at i onshi l f enf ürant i di skr i mi ni er endeSpr achhandl ungen

Ei nwand:I c hf i ndeda sj ae i g e nt l i c hg a nzg ut , a be r me i ne Pr of e s s or * i n/ Vor g e s e t z t e / Kommi l i t on* i n hä l t ni c ht sv on a nt i di s k r i mi ne r e nde rSpr a c he .I c h ha beAng s tum me i ne Not ebz w. Ang s t , mi c hl ä c he r l i c hz uma c he n. Ge ge nar gume nt : Ve r bünde t e s uc he n, Di s k us s i one na nr e g e n,a r g ume nt i e r e n.Undwi e s c hon obe ng e s a g t– i n unt e r s c hi e dl i c he n Si t ua t i one n müs s e n unt e r s c hi e dl i c heEnt s c he i dung e n da z u g e t r of f e n we r de n, wi ee i ne a nt i di s k r i mi ni e r e ndeHa ndl ungk onk r e ta us s e he n k a nn.So s pi e l te sz . B.a uc he i ne Rol l e ,z u r e f l e k t i e r e n, wi edi e→ Ma c ht -undSt a t us v e r hä l t ni s s ei ne i ne rk onk r e t e nSi t ua t i on,z . B.a nde r v e r s i t ä t , s i nd. Da v onni c hte nt mut i g e nl a s s e n! Ei nwand:Da si s te i nf e s t s t e he nde rBe g r i f f ,de n Uni k a nni c hdoc hni c hte i nf a c hs ov e r ä nde r n! Da si s t nwand:Da sg e htmi c hdoc ha l l e sg a rni c ht s doc h da nn ni c htme hrj ur i s t i s c hr i c ht i g .De r Ei n.We s ha l bs ol l t ei c hme i neSpr a c hha ndl ung e n ‚ Dude n‘ha tbe s t i mmtRe c htund‚ Goog l e ‘i s t a ä nde r n? a uc hme i ne rMe i nung . ge nar gume nt :Le t z t e ndl i c he nt s c he i de na l l e Ge ge nar gume nt : Di ej ur i s t i s c he nBe g r i f f es owi e Ge ür s i c h s e l bs t , wi e s i e s pr e c he n_s c hr e i a uc h di ePr oduk t pa l e t t ede rWi r t s c ha f t s unt e r - f n_s pr a c hha nde l nmöc ht e n.Ge na us owi ei c h ne hme n‚ Dude n‘und‚ Goog l e ‘s i ndni c hte i nf a c h be c hs e l bs te nt s c he i de ,wi ewe i ti c hmi c hmi t s c hon da ,s onde r n wur de n und we r de ni n mi s k r i mi ni e r ungbe s c hä f t i g eundVe r a nt wor t ung Di s k ur s e n v on Me ns c he n g e s e t z t . Ge r a de Di f ürübe r ne hme .I c hk a nnübe r l e g e n,obi c h da dur c hundde s ha l b ,we i li hr eNor mi e r ung e ns o da r e i t bi n, mi c h s e l bs t , g e s e l l s c ha f t l i c he s e l t e n he r a us g e f or de r t und i nf r a g eg e s t e l l t be r hä l t ni s s e , be s t i mmt e Si t ua t i one ne t c .z u we r de n,k önne n di s k r i mi ni e r e ndeHa ndl ung e n Ve e f l e k t i e r e nundk r i t i s c hz uhi nt e r f r a g e n,obi c h und De nk we i s e n dur c h di e Be i be ha l t ung r . B.be ide nWa hl e nz um St udi x s pa r l a me nte i ne s og e na nnt e r‚ f e s t s t e he nde r ‘Be g r i f f ema c ht v ol l z s t i mmt e Pa r t e iwä hl e n ode r Wa hl e na k t i v und ung e br oc he n r e _pr oduz i e r t we r de n. be e t wa s a l s k ompl i z i e r t und unv e r s t ä ndl i c h a uf g e f a s s twi r d.Al s→ t r a ns _x _t ePe r s onf i nde i c hj e g l i c he→ a ndr og e nde r ndeSpr a c hha ndl ung ni c ht nur unv e r s t ä ndl i c h, s onde r n di s k r i mi ni e r e nd. We nna l s oe i nedur c h→ Se x i s mus /Ge nde r i s mus→ pr i v i l e g i e r t ePe r s one i nea nt i g e nde r i s t i s c he Spr a c hf or m k ompl i z i e r t ode r unv e r s t ä ndl i c h f i nde t ,s o k önnt e di e se i n s pa nne nde rI mpul ss e i n,übe re i g e neNor me n und unr e f l e k t i e r t e → Pr i v i l e g i e r ung e n na c hz ude nk e n–e i nGe f ühlv onUnv e r s t ä ndni s a l s oa ufs i c hs e l bs ta nz uwe nde nundni c htz u e i ne r‚ ne ut r a l e n‘Nor mz ue r k l ä r e n.

36

8Ar gument at i onshi l f enf ürant i di skr i mi ni er endeSpr achhandl ungen

boy k ot t i e r e n wi l l .Fa k ti s t ,da s s wi ri mme r i nv ol v i e r ts i nd und unsda r um Sa c he ne t wa s a ng e he n,da s swi rUms t ä ndeundVe r hä l t ni s s e mi t be s t i mme n,e g a lobwi ra k t i ve i ng r e i f e node r l i e be rs c hwe i g e ndz us e he n–unda ufdi e s eWe i s e a uc h ha nde l n.Nurwe i li c h ni c htme r k e ,wi e me i ne→ Pr i v i l e g i e nda r a ufba s i e r e n, da s sa nde r e di s k r i mi ni e r ts i nd,he i ßte sni c ht ,da s si c ha l s pr i v i l e g i e r t ePe r s onni c htg e na us oi nv ol v i e r tbi n i n→ Ra s s i s mus _Abl e i s mus _Se x i s mus /Ge nde r i s mus _Kl a s s i s mus _Mi g r a t i s mus . Di s k r i mi ni e r ung e n s i nd ni c ht v or a l l e m Ang e l e g e nhe i tv onDi s k r i mi ni e r t e n, s onde r ne i ne g e s a mt g e s e l l s c ha f t l i c heSt r uk t urunda l ss ol c he e i ne Ve r a nt wor t ung v ora l l e m di x j e ni g e r ,di x pr i v i l e g i e r ts i nd,i hr _ePr i v i l e g i e ns oz i a lv e r a nt wor t l i c hg e g e nDi s k r i mi ni e r ung e ne i nz us e t z e n. Und – s i c h Spr a c hha ndl ung e n( wi e de r )a nz ue i g ne n, Ne ue s a us z upr obi e r e n, g e na u hi nz uhör e n,s c ha f f tv i e l ene ueKommuni k a t i one n,i s te i nehe r a us f or de r ndeFor m,pol i t i s c h a k t i vz us e i n,e r we i t e r tdi ee i g e neWa hr ne hmung i mme rwi e de rund f or t da ue r nd – und ma c ht e i nf a c hs e hrv i e lSpa ß!

37

Gl ossar

Gl ossar Ei n Gl os s a ri s ta ns i c hs c hon k r i t i s c hz u hi nt e r f r a g e n,we i le sda be ium De f i ni t i one ng e ht , di eMa c htr e _pr oduz i e r e n und ni ev ol l s t ä ndi g und a bg e s c hl os s e n s e i n k önne n. De nnoc h v e r s uc he n wi r hi e r , uns e r mome nt a ne s Ve r s t ä ndni sv onz e nt r a l e nBe g r i f f e nundTe x t e n, di ef ürdi e s eBr os c hür ebe s onde r swi c ht i gs i nd, f e s t z uha l t e n.

 I nt e r ne t s e i t emi tTi ppsf üra nt i di s k r i mi ni e r e nde Spr a c hha ndl ung e n i n Be z ug a uf be Hi nde r ung : ht t p: //l e i dme di e n. de( 2 2 . 0 9 . 2 0 1 3 )

Andr oge nde r ung,andr oge nde r n,andr oge ge nde r t : Andr og e nde r ung i s t be i s pi e l s we i s e , we nni c hg l a ube ,da s se sÄuße r ung e ng i bt ,mi t de ne n‚ a l l e ‘g e me i nts i nd.Di e s e s‚ a l l e ‘r uf ta be r hä uf i gwe i ß emä nnl i c hea bl e i s i e r t eVor s t e l l ung e n uf .Di e s eVor s t e l l ung e nr e _pr oduz i e r e ns i c hs o Abl e i s mus ,a bl e i s i e r t ,di s a bl e i s i e r t :Abl e i s mus a l sa l l g e me i nme ns c hl i c h, s i nd a be ra ndr oi s tda ss t r uk t ur e l l eDi s k r i mi ni e r ung s v e r hä l t ni s , a e g e nde r t . da sNi c ht /be Hi nde r ungbz w.Di s /Abl e i s i e r ung g k ons t r ui e r t .Pe r s one n,di ei ne i ne rGe s e l l s c ha f t „ wa r um i s t di e f ußba l l we l t me i s t e r s c ha f t ni c ht be Hi nde r ts i nd, s i nda bl e i s i e r t . s e l bs t v e r s t ä ndl i c h und f ür a l l ee i nde ut i g di e ußba l l we l t me i s t e r s c ha f ta bl e i s i e r t e r‚ mä nne r ’ „ Wi ee nt s t e htbe Hi nde r ung ?We rma c htwe n f ef ußba l l we l t me i s t e r s c ha f ta bl e i s i e r t e r be Hi nde r t ?Ode ra nde r sg e f r a g t ,we rbe Hi nde r t und di r a ue n he i ßt ‚ f r a ue nf ußba l l we l t me i s t e r s c ha f t ? we n?Undwa sg e na ube de ut e tda se i g e nt l i c h: f e he i ßt di e di s a bl e i s i e r t ef r a ue nf ußba l l be Hi nde r ung ? [ …] be Hi nde r ung i s tk e i n wi l t me i s t e r s c ha f t ?g i bte ss i e ? “( hor ns c he i dt , pa t hol og i s c he rZus t a ndv onMe ns c he n,s onde r n we a nn, 2 0 1 2 , S . 8 5 ) e i n g e s e l l s c ha f t l i c he r Pr oz e s s ,i n we l c he m l Me ns c he n a n g e s e l l s c ha f t l i c he r Te i l ha be ns c he i dt ,l a nn:f e mi ni s t i s c hew_or t e :e i n be Hi nde r t we r de n, we i l s i e ni c ht de r  hor e r n,de nk -undha ndl ung s buc hz us pr a c heund a ng e nomme ne n Nor m ode r Me hr z a hl l s k r i mi ni e r ung , g e nde r s t udi e s und e nt s pr e c he n. “( Ba l l a s c hk ,Ci ndy ;El s ne r ,Ma r i a ; di e mi ni s t i s c he rl i ng ui s t i k . Fr a nk f ur ta . M. : Br a nde s J oha nn,Cl a udi a ;We be rEl i s a be t h;Sc hmi t z ,Ka : f &Aps e l , 2 0 1 2 , S . 8 4 9 3 . ma c ht Wor t e ! . Be r l i n: J a J a Ve r l a g , 2 0 1 2 ) s Ge nde r ung,Ci s Fr au,Ci s Mann/Ci s Ty p,  Li nt on,Si mi :Re a s s i g ni ng Me a ni ng .I n: Ci i s ge ge nde r t : ‚ I c h ha be me i ne e i g e ne Da v i s ,Le nna r dJ .( Hr s g . )TheDi s a bi l i t ySt udi e s c hr ne hmung ,Fr a uz us e i n,noc hni ei nf r a g e Re a de r . Ne wYor k : Rout l e dg e , 2 0 0 6 , S . 1 6 1 1 7 2 . Wa 38

Glossar

gestellt. Ich habe sie noch nie infrage stellen müssen – alle sehen und sprechen mich so an. Und das war mein ganzes Leben lang so und ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es anders sein könnte. Ich fühle mich richtig damit – das ist doch einfach so.‘ Eine Person, die so denkt und handelt, nennen wir CisFrau; sie ist cisgegendert. Das ist ein Privileg, da sie in viele soziale Normen hineinpasst und diese nicht infrage stellen muss. In einer sexistischen Gesellschaft macht es einen Unterschied, CisFrau oder CisMann/ Typ zu sein. Überhaupt darüber nachdenken zu können, CisFrau oder CisMann/Typ zu sein, kann selbst Ausdruck dafür sein, weiß und ableisiert zu sein – denn dann spielen andere Diskriminierungsformen eine ganz andere Rolle für Selbst- und Außenwahrnehmungen. Warum wird beispielsweise Kindern von Anfang an beigebracht, dass Mama immer frauisiert ist und bleibt und Papa immer typisiert ist und bleibt? & hornscheidt, lann: feministische w_orte: ein lern-, denk- und handlungsbuch zu sprache und diskriminierung, gender studies und feministischer linguistik. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2012, S. 113-130. Empowerment, empowern: ist alles, was mich stark macht, anwesend macht, mich wertvoll und selbstakzeptierend macht –

jenseits von und trotz der Diskriminierung, die mich bestimmt, trotz und jenseits von Gefühlen von Ohn- und Unmacht dazu. Ich höre auf, meine diskriminierte Positionierung als Ausgangslage meiner Selbstwahrnehmung und meines Seins in Welt zu nehmen. Empowerment ist auch meine Selbst_Ermächtigung und meine Zurück_Gewinnung einer Handlungsoption in gewaltvollen diskriminierenden Situationen und Lebensrealitäten. Durch Empowerment kann die eigene Stärke wieder spürbar gemacht und Verbündete gefunden werden. & Hamaz, Sofia; Ergün-Hamaz, Mutlu; Brilling, Julia: Empowerment: Migration, Integration, Diversity-Dossier der Heinrich-Böll-Stiftung. Berlin 2013. http://www.migration-boell.de/ pics/Dossier_Empowerment.pdf (22.09.2013) Frauisierung, frauisiert, Frauisierte: Die Be_Nennung ‚frauisiert’ ersetzt die konventionalisierte Be_Nennung ‚Frau‘. Durch das Wort ‚frauisiert‘ wird der diskursive, prozessuale Herstellungscharakter dieser sozialen Positionierung deutlicher: Keine Person ist einfach so ‚Frau‘, sondern wird frauisiert und_oder frauisiert sich selbst. Die Be_Nennung ‚typisiert’ ersetzt analog dazu die konventionalisierte Be_Nennung ‚Mann‘.

39

Gl ossar

ok us s i e r tundda dur c ha uc h de _k ons t r ui e r ba r  AK Fe mi ni s t i s c he Spr a c hpr a x i s( Hr s g . ) : f e ma c ht .Ge nde r ungi s tde rPr oz e s sde rVe r g e Fe mi ni s muss c hr e i be nl e r ne n.Fr a nk f ur ta .M. : g s c hl e c ht l i c hung ,d. h.dur c hGe nde r ungwe r de n Br a nde s&Aps e l , 2 0 1 1 , S . 1 9 4 1 . Pe r s one n übe r Ge s c hl e c ht wa hr g e nomme n, de f i ni e r tundz ug e r i c ht e t . Ge s c hl e c ht ,Ge nde r ,Ge nde r ung: „ Di ea nma ße ndeI de e ,a l l ek önnt e ne i ne m,und mi ni s t i s c he Spr a c hpr a x i s( Hr s g . ) : nure i ne m Ge s c hl e c htz ug e t e i l twe r de n,i s ta n  AK Fe mi ni s muss c hr e i be nl e r ne n.Fr a nk f ur ta .M. : I r r s i nnni c htz uübe r bi e t e n!Di eAnna hme ,e s Fe a nde s&Aps e l , 2 0 1 1 , S . 1 9 4 1 . g ä be nurz we iGe s c hl e c ht e r ,i s ta bs ur d und Br a be r wi t z i gz ug l e i c h.Abs ur d,we i ldi e s e sSy s t e m r t ,J ul i a ;J a c k e ,Ka t ha r i na ;Hube r , k e i ne s we g sa ufa l l ez ut r i f f t .Abs ur da uc h,we i l  Roßha a mi e ; Kä mpf , Ka t r i n: me i bl i c h, wä nnl i c h, ot he r ! : j e deAbwe i c hungi mme rnura l sAus na hmeund J i g e s c hl e c ht l i c hk e i t a l s I r r i t a t i on; e i ne f ol g l i c ha l sBe s t ä t i g ungde sSy s t e msg e l e s e nwi r d. Zwe s t e l l ung .Cr e a t i v e Commons ,2 0 0 9 ,S .2 . Abe r wi t z i g und a bs ur d i s t , da s s di e s e s Aus t p: //. s l i de s ha r e . ne t /s Anc Ar l c he n/me i bl i c hw bl öds i nni g eSy s t e ma l ss os e l bs t v e r s t ä ndl i c hg i l t , ht i c hot he r z we i g e s c hl e c ht l i c hk e i t a l s i r r i t a t i onda s s wi r Unme ng e n a n Ene r g i e da r a uf nnl e s e nt a t i on( 2 6 . 1 1 . 2 0 1 3 ) v e r s c hwe nde n,e sa uf r e c htz ue r ha l t e n!Wi r pr f or de r n: St e l l e nSi edi e s e nof f e ns i c ht l i c he nUnf ug t e r onor mat i v i t ätund He t e r age nde r ung: a b! St e l l e n Si e di e s e e mpör e nde He t e r onor ma t i v i t ä ti s t di e we i ß ea bl e i s i e r t e Ene r g i e v e r s c hwe ndung a b!Ve r a bs c hi e de n Si e He ms e t z ungv onz we i g e s c hl e c ht l i c he nPa a r be s i c hv ondi e s e mwa hnwi t z i g e nSy s t e m, da sv i e l e n Nor z i e hung e n und a l ss ol c he a uc h r e c ht l i c h s c ha de tundk e i ne mnüt z t ! “ bg e s i c he r tundl e g i t i mi e r t .He t e r onor ma t i v i t ä t ( Roßha r t , J ul i a ; J a c k e , Ka t ha r i na ; Hube r , J a mi e ; a nor ma l i s i e r t v or ne hml i c h we i ß e a bl e i s i e r t e Kä mpf , Ka t r i n, 2 0 0 9 , S . 2 ) e nt na nnt e Zwe i g e s c hl e c ht l i c hk e i tund he t e r owe i g e g e nde r t e Pa a r be z i e hung e n. He t e r a De rBe g r i f f‚ Ge s c hl e c ht ’ wi r da l swe i ß ea bl e i s i e r t e z e nde r ungi s tdi eHe t e r a g e nde r nor m( a l i s ) i e r ung Vor s t e l l ung v e r ha nde l t , dur c h di e Pe r s one n g mi te i neRe a l i s i e r ungv onSe x i s musbz w. bi ol og i s i e r e nd a l s‚ me i bl i c h‘ und ‚ wä nnl i c h‘ undda nde r i s mus .Dur c h we i ß ea bl e i s i e r t e que e r e di f f e r e nz i e r t und da dur c hs oz i a lpos i t i oni e r t Ge i t i k e nwi r dHe t e r onor ma t i v i t ä thä uf i ga bs ol ut we r de n.Mi t‚ Ge nde r ’wi r d di e Kons t r uk t i on Pol e s e t z tunda ufdi e s eWe i s eRa s s i s musunda uc h v on Ge s c hl e c ht a l s Ana l y s e k a t e g or i e g 40

Glossar

Ableismus – als wichtiger Bestandteil einer Vorstellung von Heteronormativität – entnannt. & Cohen, Cathy: Punks, Bulldaggers, and Welfare Queens: The Radical Potential of Queer Politics? In: Johnson; E. Patrick; Henderson, Mae G. (Hrsg.): Black Queer Studies: A Critical Anthology. Durham: Duke University Press, 2005, S. 21-51. Interdependenz und Intersektionalität: „diskriminierungen sind immer komplex und mehrschichtig. es gibt keine einfachen, monolithischen diskriminierungen, die dann addiert werden können. [...] es gibt also beispielsweise keine genderistische diskriminierung, die nicht auch rassistisch_ableistisch durchzogen und konstituiert ist, die nicht auch rassismus und ableismus mit aufruft, auf die eine oder andere weise. genderismus bedeutet für Schwarze trans_x_te personen was anderes, manifestiert sich anders, wird anders eingelesen, als für PoC trans_x_te personen, anders wahrgenommen, anders zugeschrieben als für weiße trans_x_te personen. vielleicht ist genderismus/sexismus als konzept bereits rassistisch, da es eine trennbarkeit impliziert, die für Schwarze und PoC-frauisierte überhaupt nicht gegeben war und ist. [...] das heißt, jede analyse von genderismus und jede politik gegen genderismus

muss immer ausdifferenziert sein nach anderen, nur analytisch trennbaren, diskriminierungsformen wie rassismus und ableismus. wenn zum beispiel trans-politiken dafür kämpfen, dass eine transgenderkategorie in deutschen pässen eingeführt wird, werden auf diese weise die kämpfe der in deutschland lebenden illegalisierten trans_x_ten personen ausgeschlossen. und damit wird nicht reflektiert, dass diese politik dann gleichzeitig diskriminierend ist.“ (xart splitta e.V.: interdependenzen. Berlin 2013. http://www.xartsplitta.net/interdependenzen.) (10.09.2013) & Hornscheidt, Lann: akademische entpositionierungen und paradoxe entkomplexisierungen durch intersektionalität. In: Erwägen, Wissen, Ethik. Stuttgart 24(2013)2, S. 112-117. Klassismus: Fragen, die wir uns gerade zu Klassismus stellen, sind: Was lerne ich als Standardessen kennen? Was wurde mir vorgelesen? Wurde diskutiert ‚zu Hause‘ – und gab es ein Haus, eine Wohnung, einen Ort oder bin ich auf der Flucht, im Heim, in der Psychiatrie aufgewachsen? Muss ich mir bei jedem Einkauf überlegen, ob ich die Packung Kekse mitnehmen kann? Habe ich überhaupt Geld oder Einkaufs‚gut‘scheine zum Einkaufen – oder muss ich sowieso Geschäfte meiden als öffentliche Orte mit chemikalischen, elektromag41

Glossar

netischen Belastungen, zu vielen Menschen oder weil ich vielleicht auffallen und kontrolliert werden könnte? Oder weil ich gar nicht hinkomme? Gibt es sowas wie ‚Urlaub‘, allein schon als Vorstellung für mein Leben? Ist Reisen mit Grenzübertritt und Gefahr und Bedrohung oder mit Erholung oder mit Flucht oder mit noch was anderem verbunden? Mit wessen Wasser werden mein Pool und meine Klospülung im Urlaub gefüllt? Wie und wo kaufe ich meine Kleidung oder wo und wie bekomme ich sie sonst her? Und wenn ich sie in Billigläden kaufen ‚muss‘, weil ich mir nichts anderes leisten kann oder will, welche Personen leben wie oder gar nicht dadurch, dass ich diese Jeans billig oder teurer kaufen kann? Werden meine kranken Eltern durch mich (auch, wenn ich sexualisierte Gewalt von da mitbekommen habe – aber es so klar ist, dass ich ja für meine Eltern zuständig bin) oder durch eine Person ohne Aufenthaltstitel gepflegt (weil ich mir ja ‚nichts anderes leisten kann‘ und dieser Staat das tatsächlich nur so ermöglicht). Oder sind meine Eltern schon lange an den Chemikalien gestorben, mit denen sie während ihrer Arbeit auf den Plantagen die Bananen und Nelken für westliche Märkte besprühen mussten? Macht- und Statusverhältnisse: Machtverhältnisse sind strukturelle Diskriminierungsund Privilegierungsverhältnisse. Macht ist nicht

unbedingt repressiv und eindeutig, ist nicht nur an einer individuellen Position festmachbar, sondern prägt jede gesellschaftliche Situation als Machtverhältnis. Machtverhältnisse begünstigen privilegierte Personen(gruppen), die z.B. an der Universität in und durch Statusverhältnisse institutionalisiert werden können. Migratismus, migratisiert: Migratismus ist das Machtverhältnis, das Migration und Migra_ntinnen als nicht dazugehörig zu Deutschland/Westeuropa auf einer ideellen, rechtlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Ebene herstellt bzw. sie als negativ anders herstellt. Migratisierung ist auch eine zentrale Umsetzung von Rassismus in der Gesellschaft. D.h. weiße Personen können auch migratisiert sein, sind aber damit nicht rassistisch diskriminiert. Weiße Rumäninnen können migratisiert sein in Deutschland, wohingegen weiße Schwedinnen in Deutschland nicht migratisiert sind, sondern einfach nur weiß privilegiert. & Tudor, Alyosxa: Rassismus und Migratismus: die Relevanz einer kritischen Differenzierung. In: Nduka-Agwu, Adibeli; Hornscheidt, Lann (Hrsg.): Rassismus auf gut Deutsch: ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2010, S. 396-420.

42

Glossar

People of Color, Person of Color, PoC: „Der Begriff ‚People of Color’ ist ein Bündnisbegriff, der Verbindungslinien zwischen Menschen herstellt, die Rassismuserfahrungen machen. Auf solidarische Weise soll dem rassistischen weißen Herrschaftssystem entgegengetreten werden, ohne Differenzen untereinander zu homogenisieren. Im deutschen Kontext gibt es mit der Anwendung einige Schwierigkeiten, er ist englisch und wird in einer bestimmten (überwiegend akademischen) Szene genutzt.“ (FemoCo2013: People of Color – ein politischer Bündnisbegriff oder auferzwungene Selbstbezeichnung? Berlin 2013. http://www.femoco2013.de/programm-1/ people-of-color-ein-politischer-bündnisbegriffoder-auferzwungene-selbstbezeichnung) (22.09.2013) Das bedeutet u.a. auch, immer konkret die Selbstbenennungen Diskriminierter zu respektieren und zu verwenden. Für Personen, die sich mit Selbstbenennungen noch nicht oder wenig auseinandergesetzt haben und Widerwillen spüren oder irritiert sind, ist zu überlegen, aus welchen Gründen sie die Selbstbezeichnungen Diskriminierter nicht verwenden und respektieren wollen und welche Vorstellungen somit wieder normalisiert und re_produziert werden.

& Ha, Kien Nghi; al-Samarai; Nicola Lauré; Mysoreka, Sheila: re/visionen: postkoloniale Perspektiven von People of Color auf Rassismus, Kulturpolitik und Widerstand in Deutschland. Münster: Unrast-Verlag, 2007. Privilegierung: Ich bin durch verschiedene Diskriminierungsverhältnisse gleichzeitig privilegiert, da ich z.B. nicht weiß, wie es sich anfühlt, aufgrund rassistischer Zuschreibungen diskriminiert zu werden; da ich nicht weiß, wie es ist, mit dem Rolli durch Berlin unterwegs zu sein – oder eben nur teilweise oder sehr eingeschränkt; da ich nicht weiß, wie es ist, als Kind nicht satt zu werden; da ich nicht weiß, wie das Gefühl ist, nicht verstanden zu werden, weil meine Sprache nicht gesprochen wird oder alle Lautsprache als selbstverständlich setzen; da ich nicht weiß, wie es ist, keinen EU-Pass zu haben und vor jeder Kontrolle Panik zu haben. Ich bin an vielen Punkten privilegiert, an anderen nicht. Zum Beispiel weiß ich, wie ich mich fühle, wenn ich in der Supermarktschlange als Freak beschimpft werde. Ich weiß, was es mit mir macht, aus dem ‚Frauen‘klo geschickt zu werden. Ich weiß, warum ich keine Lust auf Therme oder Hallenbad habe. Die eigenen Privilegierungen zu hinterfragen, zu be_nennen, mitzu_denken, bringt mich an Punkte bei mir selbst, aber auch an Punkte, wie ich handeln möchte, agieren möchte, 43

Glossar

anerkennen und auch stehen lassen können möchte, wenn ich nicht verstehe, was Diskriminierung bedeutet und anrichtet. Rassismus, Rassismen: “Rassismus ist die systematische Herstellung von white supremacy” (Sharon Dodua Otoo; Präsentation Moviemento. Berlin 13. Juli 2013) “Racism is attended by three simultaneous features: first, the construction of difference; one is seen as ‘different’ due to one’s racial and/ or religious belonging. […] All those who are not white are constructed as ‘different’. […] Second, these constructed differences are inseparably linked to hierarchical values. […] Finally, both processes are accompanied by power – historical, political, social and economical power. […] And in this sense, racism is white supremacy.” (Kilomba, Grada, 2008, S. 42) Momentan wirkkräftige Formen von Rassismus im deutschen Kontext sind z.B. Kolonialrassismus, Antiromanismus, Antisemitismus und antimuslimischer Rassismus. & Shohat, Ella; Stam, Robert: Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. London/New York: Routledge, 1994, S. 22ff.

& Lorde, Audre: Sister Outsider: Essays and Speeches. Berkeley: Crossing Press, 1984. & Kilomba, Grada: Plantation Memories: Episodes of Everyday Racism. Münster: UnrastVerlag, 2008. Sexismus und Genderismus: Sexismus ist der ‚traditionelle‘ Begriff, um strukturelle Diskriminierung über Genderung zu bezeichnen. Genderismus ist ein weiter ausdifferenzierter Begriff, der über ein herkömmliches Verständnis von Sexismus hinausgeht. Genderismus ist die strukturelle Diskriminierungsform, die Gender/ Geschlecht als Kategorisierung schafft und über diese Kategorisierung Diskriminierungen, Hierarchisierungen, Bewertungen und Gewalt herstellt und re_produziert. Genderismus basiert auf unterschiedlichen genderistischen Realisierungsformen wie u.a. Androgenderung, Zweigenderung, Reprogenderung, Heteragenderung, Cisgenderung und Kategorialgenderung. Genderismus schafft Gender als Kategorie. Genderismus als Begriff macht die Bezugnahme auf alle diese zuvor genannten Realisierungsformen explizit und zum Ausgangspunkt und geht damit über herkömmliche Formen von Sexismus hinaus, die besonders Androgenderung zum Ziel haben.

44

Glossar

& AK Feministische Sprachpraxis (Hrsg.): Feminismus schreiben lernen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2011, S. 12-56. & lann hornscheidt: feministische w_orte. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel 2012. Schwarz: „Die Großschreibung von Schwarz verweist auf die Strategie der Selbstermächtigung und zeigt das symbolische Kapital des Widerstandes gegen Rassismus an, welches rassistisch markierte Menschen und Kollektive sich gemeinsam erkämpft haben.“ (Piesche, Peggy: Gegen das Schweigen: diasporische Vernetzungen Schwarzer Frauen in transnationalen Begegnungen. In: Peggy Piesche (Hrsg.): Euer Schweigen schützt euch nicht: Audre Lorde und die Schwarze Frauenbewegung in Deutschland. Berlin: Orlanda, 2012, S. 7.)

Soziale Positionierung und kritische Verortung: Soziale Positionierung ist die Herstellung einer Kategorisierung auf der Grundlage struktureller Diskriminierungen: beispielsweise Schwarze Personen, PoC, Musli_minnen, Sinti und Roma, Jüdi_nnen durch spezifische Realisierungsformen von Rassismus, Frauen, Trans* durch spezifische Realisierungsformen von Sexismus/ Genderismus, BeHinderte durch spezifische Realisierungsformen von Ableismus.

Über die Schwarze Position wird die Analysekategorie weiß hergestellt. Sie sind absolut asymmetrisch zu lesen.

Wenn ich mich damit kritisch und reflektierend beschäftige und daraus politische Handlungen ableite, handele ich kritisch verortet zu diesen Diskriminierungen. Ob ich privilegiert oder diskriminiert bin im Verhältnis zu diesen Diskriminierungsstrukturen, spielt dabei eine wichtige Rolle für meine Handlungen und meine Verortungen. So sind Personen, die durch Rassismus diskriminiert sind und dagegen kämpfen, antirassistisch kritisch verortet. Personen, die durch Rassismus privilegiert sind, sind in ihrem Handeln dagegen contra_rassistisch verortet.

& Eggers, Maureen M.; Kilomba, Grada; Piesche, Peggy; Arndt, Susan (Hrsg.): Mythen, Masken und Subjekte: kritische Weißseinsforschung in Deutschland. Münster: Unrast-Verlag, 2005 [2. Aufl. 2009].

Die → kritische Verortung ist keine Identität, sondern ein Selbstanspruch, die ich mir immer nur für konkrete Handlungen immer wieder neu überlegen und umsetzen kann. Ich bin also nicht Contra_Rassistx als weiße Person, sondern eine

45

Glossar

konkrete Handlung von mir kann contra_rassistisch bzw. so gedacht und gemeint sein, dann aber in der Wirkung potentiell auch rassistisch sein, daher der Unterstrich. → Soziale Positionierung ist also eine analytische Kategorisierung, kritische Verortung ist eine konkrete politische Handlung. & Tudor, Alyosxa: feminismus w_orten lernen: Praktiken kritischer Ver_Ortung in feministischen Wissensproduktionen. In: AK Feministische Sprachpraxis (Hrsg.): Feminismus schreiben lernen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2011, S. 57-99. & xart splitta e.V.: kritische ver_ortung und soziale positionierung: ein (selbst) interview. Berlin 2013. http://www.xartsplitta. n e t / k r i t i s ch e - ve r _ o r t u n g - u n d - s o z i a l e positionierung-ein-selbstinterview (10.09.2013). & Collins, Patricia Hill: Black Feminist Thought: Knowledge, Consciousness, and the Politics of Empowerment. New York: Routledge, 2000 (1. Auflage 1990). Strukturelle Diskriminierung, strukturelle Ausschlüsse, strukturelle Ungleichheitsverhältnisse: Im nachfolgenden Zitat wird Rassismus als Ausgangspunkt für strukturelle

Ausschlüsse und Diskriminierungen genommen; nehme ich andere Diskriminierungsverhältnisse zum Ausgangspunkt, kommen andere Formen von Ausschluss und Diskriminierung zum Tragen, die ebenfalls systemisch und kognitiv verankert sind: “The conventional distinction between individual and institutional racism, finally, is problematic, since racism is by definition the expression or activation of group power. Racism, then, is both individual and systemic, interwoven into the fabric both of the psyche and of the social system, at once grindingly quotidian and maddeningly abstract. It is not a merely attitudinal issue, but a historically contingent institutional and discursive apparatus linked to the drastically unequal distribution of resources and opportunities, the unfair apportioning of justice, wealth, pleasure and pain. It is less an error in logic than an abuse of power, less about ‘attitudes’ than about the deferring of hopes and the destruction of lives.” (Shohat, Ella; Stam, Robert, 1994, S. 23.) & Shohat, Ella; Stam, Robert: Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. London/New York: Routledge, 1994.

46

Glossar

Trans*/Trans_en/Trans_x_en: Trans* ist ein politischer, d.h. kritisch ver_orteter Sammelbegriff für Personen, die in konkreten Momenten und_oder übergreifenden Lebenssituationen Eindeutigkeiten von Genderzuweisungen infrage stellen, die sich nicht in naturalisierten, zeitübergreifenden Formen von ZwangszweiGenderung wiederfinden, nicht in den Gendervorstellungen, die ihnen in ihrer Sozialisation nahegelegt worden sind und die dies in unterschiedliche Handlungen umsetzen, wie Namens- und Personenstandsveränderungen, körperliche Veränderungen, Auftreten – manchmal über Zeit, manchmal in einzelnen Situationen.

& xart splitta e.V.: http://www.xartsplitta.net (10.09.2013).

Trans_en als Verb und damit als Handlungsform kann Folgendes bedeuten: „transed: if we rethink the term as the critical crossings and mobilities of previously categorically fixed territories.” (Noble, Bobby, 2012, S. 46)

weiß: Der Begriff weiß ist kleingeschrieben und kursiv gesetzt (bzw. in kursiv gesetzten Abschnitten nicht-kursiv geschrieben), da es sich um eine analytische Kategorisierung von über (Kolonial)Rassismus privilegierten Personen und entsprechenden sozialen Positionierungen handelt.

Trans_x_en ist eine kritische Verortung, die im Moment ihrer Handlung versucht, herkömmliche Vorstellungen von Genderungen zu durchqueren, die immer auch gegen Rassismen und Ableismen sowie Klassismen und Migratismen Stellung bezieht und auf jeden Fall immer ZweiGenderung bzw. ZwangszweiGenderung herausfordert und infrage stellt.

& Enke, Anne (Hrsg.): Transfeminist Perspectives in and Beyond Transgender and Gender Studies. Philadelphia: Temple University Press, 2011. & Noble, Bobby: Trans. Panic: Some Thoughts toward a Theory of Feminist Fundamentalism. In: Enke, Finn A. (Hrsg.): Transfeminist Perspectives in and beyond Transgender and Gender Studies. Philadelphia: Temple University Press, 2012, S. 45-59.

weiß ist also in dieser Lesart keine Identitätskategorie und auch keine mögliche kritische Verortung, sondern Resultat rassismuskritischer Analyse der durch Rassismus privilegierten Positionierung und Resultat antirassistischer Politiken.

47

Glossar

& Eggers, Maureen M.; Kilomba, Grada; Piesche, Peggy; Arndt, Susan (Hrsg.): Mythen, Masken und Subjekte: kritische Weißseinsforschung in Deutschland. Münster: Unrast-Verlag, 2005 [2. Aufl. 2009].

& hornscheidt, lann: feministische w_orte: ein lern-, denk- und handlungsbuch zu sprache und diskriminierung, gender studies und feministischer linguistik. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2012, S. 73-83.

& Morrison, Toni: Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination. New York: Vintage, 1992. ZweiGenderung: In und durch ZweiGenderung wird eine Unterscheidung zwischen typisierten (‚Männern‘) und frauisierten (‚Frauen‘) Positionierungen und Personengruppen hergestellt und diese Unterscheidung zugleich als selbstverständlich, natürlich, unhinterfrag- und unhintergehbar und objektiv gesetzt. ZweiGenderung basiert auf der Annahme, dass es zwei und genau zwei Gender gibt, weiblich und männlich, denen Personen, Handlungen, Eigenschaften eindeutig zugeordnet werden können und die sich in Liebes- und Lebens- sowie in Sexbeziehungen „natürlicherweise“ auf einander beziehen. Zwangszweigendern: Alle sozialen Mechanismen, Handlungen, Wahrnehmungen und Strategien, die den Anschein erwecken, dass es nichts anderes als ZweiGenderung gibt.

48

Quellenverzeichnis

Quellenverzeichnis AK Feministische Sprachpraxis (Hrsg.): Feminismus schreiben lernen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2011. Ballaschk, Cindy; Elsner, Maria; Johann, Claudia; Weber Elisabeth; Schmitz, Ka: machtWorte! Berlin: JaJa-Verlag, 2012. Böttger, Ben; Macedo, Rita; u.a.: Unsa Haus und andere Geschichten. Berlin: NoNo Verlag, 2010. Bretz, Leah; Lantzsch, Nadine: queer_feminismus: label & lebensrealität. Münster: Unrast-Verlag, 2013. Cohen, Cathy: Punks, Bulldaggers, and Welfare Queens: The Radical Potential of Queer Politics? In: Johnson; E. Patrick; Henderson, Mae G. (Hrsg.): Black Queer Studies: A Critical Anthology. Durham: Duke University Press, 2005, S. 21-51. Collins, Patricia Hill: Black Feminist Thought: Knowledge, Consciousness, and the Politics of Empowerment. New York: Routledge, 2000 (1. Auflage 1990). Eggers, Maureen M.; Kilomba, Grada; Piesche, Peggy; Arndt, Susan (Hrsg.): Mythen, Masken und Subjekte: kritische Weißseinsforschung in Deutschland. Münster: Unrast-Verlag, 2005 (2. Aufl. 2009). Enke, Anne (Hrsg.): Transfeminist Perspectives in and Beyond Transgender and Gender Studies. Philadelphia: Temple University Press, 2011. FemoCo2013: People of Color: ein politischer Bündnisbegriff oder auferzwungene Selbstbezeichnung? Berlin 2013. http://www.femoco2013.de/programm-1/people-of-color-ein-politischer-bündnisbegriff- oder-auferzwungene-selbstbezeichnung (10.09.2013). Gygax, Pascal Mark; Gabriel, Ute; Sarrasin, Oriane; Oakhill, Jane; Garnham, Alan: Generically Intended, but Specifically Interpreted: When Beauticians, Musicians, and Mechanics are all Men. In: Language and cognitive processes. Hove 23(2008)3, S. 464-485. Ha, Kien Nghi; al-Samarai; Nicola Lauré; Mysoreka, Sheila: re/visionen: postkoloniale Perspektiven von People of Color auf Rassismus, Kulturpolitik und Widerstand in Deutschland. Münster: Unrast Verlag, 2007.

49

Quellenverzeichnis

Hamaz, Sofia; Ergün-Hamaz, Mutlu; Brilling, Julia: Empowerment: Migration, Integration, Diversity-Dossier, Heinrich-Böll-Stiftung. Berlin 2013. http://www.migration-boell.de/pics/Dossier_Empowerment.pdf (22.09.2013). Herrmann, Steffen Kitty: Performing the gap: queere Gestalten und geschlechtliche Aneignung. In: Arranca!, Berlin 28 (2003). http://arranca.org/ausgabe/28/performing-the-gap (18.07.2013). hornscheidt, lann: feministische w_orte: ein lern-, denk- und handlungsbuch zu sprache und diskriminierung, gender studies und feministischer linguistik. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2012. Hornscheidt, Lann: akademische entpositionierungen und paradoxe entkomplexisierungen durch intersektionalität. In: Erwägen, Wissen, Ethik : EWE ; Forum für Erwägungskultur. Stuttgart 24(2013)2, S. 112-117. Internationales EU-Forschungsprojekt zum Zusammenhang von Sprache und Geschlecht in der Wahrnehmung mit sehr vielen empirischen Ergebnissen: http://www.itn-lcg.eu (26.11.2013). Internetseite mit Tipps für antidiskriminierende Sprachhandlungen in Bezug auf beHinderung: http://leidmedien.de (10.09.2013). Kilomba, Grada: Plantation Memories: Episodes of Everyday Racism. Münster: Unrast-Verlag, 2008. Kusterle, Karin: Die Macht von Sprachformen: der Zusammenhang von Sprache, Denken und Genderwahrnehmung. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2011. Linton, Simi: Reassigning Meaning. In: Davis, Lennard J. (Hrsg.): The Disability Studies Reader. New York, Routledge, 2006, S.161-172. Lorde, Audre: Sister Outsider: Essays and Speeches. Berkeley: Crossing Press, 1984. Morrison, Toni: Nobel Lecture December 7, 1993. Nobelprize.org, 2013. http://www.nobelprize.org/nobel_ prizes/literature/laureates/1993/morrison-lecture.html (10.09.2013). Morrison, Toni: Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination. New York: Vintage Books, 1992. 50

Quellenverzeichnis

Nduka-Agwu, Adibeli; Hornscheidt, Lann (Hrsg.): Rassismus auf gut Deutsch: ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2010. Nduka-Agwu, Adibeli; Hornscheidt, Lann: Der Zusammenhang zwischen Rassismus und Sprache. In: Diexs (Hrsg.): Rassismus auf gut Deutsch: ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2010, S. 11-52. Noble, Bobby: Trans. Panic: Some Thoughts toward a Theory of Feminist Fundamentalism. In: Enke, Finn A. (Hrsg.): Transfeminist Perspectives in and beyond Transgender and Gender Studies. Philadelphia: Temple University Press, 2012, S. 45-59. Piesche, Peggy: Gegen das Schweigen: diasporische Vernetzungen Schwarzer Frauen in transnationalen Begegnungen. In: Piesche, Peggy (Hrsg.): Euer Schweigen schützt euch nicht: Audre Lorde und die Schwarze Frauenbewegung in Deutschland. Berlin: Orlanda, S. 7. Pusch, Luise F.: Deutsch auf Vorderfrau: sprachkritische Glossen. Göttingen: Wallstein-Verlag, 2011. Pusch, Luise F.: Das Deutsche als Männersprache. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1984. Roßhart, Julia; Jacke, Katharina; Huber, Jamie; Kämpf, Katrin: meiblich, wännlich, other!: Zweigeschlechtlichkeit als Irritation; eine Ausstellung. Creative Commons, 2009. http://www.slideshare.net/sAncArlchen/meiblich-wnnlich-other-zweigeschlechtlichkeit-als irritation-presentation (10.09.2013). Shohat, Ella; Stam, Robert: Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. London/New York: Routledge, 1994. Tudor, Alyosxa: Rassismus und Migratismus: die Relevanz einer kritischen Differenzierung. In: Nduka-Agwu, Adibeli; Hornscheidt, Lann (Hrsg.): Rassismus auf gut Deutsch: ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2010, S. 396-420. Tudor, Alyosxa: feminismus w_orten lernen: Praktiken kritischer Ver_Ortung in feministischen Wissensproduktionen. In: AK Feministische Sprachpraxis (Hrsg.): Feminismus schreiben lernen. Frankfurt a. M.: Brandes & Apsel, 2011, S. 57-99. 51

Quellenverzeichnis

xart splitta e.V.: interdependenzen. Berlin 2013. http://www.xartsplitta.net/interdependenzen (10.09.2013). Zentrale Frauenbeauftragte der Humboldt-Universität zu Berlin (Hrsg.): Rechenschaftsbericht der zentralen Frauenbeauftragten 2009-2012. Berlin 2013, 136 S. http://gremien.hu-berlin.de/frb/kommunikativ/ publikationen/rechenschaftsbericht (18.07.2013).

52

Nachwort

Nachwort Die AG Feministisch Sprachhandeln der Humboldt-Universität zu Berlin ist als statusgruppen- und fakultätsübergreifende Unter-AG der Arbeitsgruppe „Gleichstellungssatzung nach § 5a Berliner Hochschulgesetz“ entstanden (vgl. Rechenschaftsbericht der zentralen Frauenbeauftragten 2009-2012). Die AG versteht sich als feministisch, was für uns heißt, gegen viele, miteinander verbundene strukturelle Diskriminierungen aktiv zu handeln. Zu diesen Diskriminierungen gehören Sexismus/Genderismus, Ableismus (die Herstellung von und Diskriminierung über beHinderung), Rassismus, Klassismus und Migratismus (die Herstellung von und Diskriminierung über Migration). Die in der AG Aktiven sind in Bezug auf diese interdependente Diskriminierungsstruktur zum Teil unterschiedlich positioniert. Dieser Text ist eine intensive Zusammenarbeit über Jahre, an der in dieser Zeit zu unterschiedlichen Abschnitten und in unterschiedlichen Formen u.a. die folgenden Personen beteiligt waren: Anna Damm, Esther Hanauer, Evelyn Hayn, Helen Keller, Izabela A. Dahl, Karin Aleksander, Lann Hornscheidt und Sonja Weeber.

Die hier vorliegende Fassung haben in ihrer Ausgestaltung und im Wortlaut zu verantworten: Anna Damm, Evelyn Hayn, Lann Hornscheidt, Sonja Weeber. Wir danken Anne Wiegmann und Steff Urgast für organisatorische Unterstützung, Recherche, Layout und die Gestaltung unseres Blogs. Wir danken Yori Gargarim (yori-gagarim.com) für die Bilder der Druckversion und Steff für die grafische Realisierung. Wir danken unseren Testlesxs und allen an der AG beteiligen Personen, die unbenannt bleiben möchten. Wir danken Karin Aleksander für die Endkorrektur des Textes. Wir danken außerdem dem Referent_innenRat der HU für die finanzielle Unterstützung sowie dem Lehrstuhl für Gender Studies und Sprachanalyse am Zentrum für transdisziplinäre Geschlechterstudien der HU für die vielen organisatorischen, strukturellen und finanziellen Hilfen. Wir danken xart splitta e.V. (xartsplitta.net) für das Drucken von Werbematerialien. AG Feministisch Sprachhandeln Berlin, Dezember 2013

53

anguage vel essi „Oppr esent epr nr a h t e r o m s e o d ence; ol svi ti ence;i ol vi esent epr hanr et doesmor edge; sofknowl t mi i hel t “ edge. sknowl t mi i tl i son,1993, i r ToniMor ( e) ur NobelLect