REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje WE 3 Product Manual WE 3 WE 3 –Produkthandbuch Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 3
Kontaktorikotelo Contactor box Schützgehäuse Кожух контактора
WE 3 (2005-3)
7014371
314 SYWE 1 B
Kontaktorikotelo 2005-3
Merkkilamppu
Pääkytkin
Kontaktorikoteloa 2005-3 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKSM…D - SKSM…DW
1712…04 1712…0420
- SKSO....D
1714…04
Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa kiukaan alle, katso kiinnitysohjetta seuraavilla sivuilla. Kotelo voidaan myös asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Asennusohjeen minimi etäisyyksien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovaaran. Tarkista aina saunahuone ennen kiukaan päällekytkemistä.
314 SYWE 1-1 A
SKSM....D 1712 .....04
DW 0420
Irroita pohjalevy
Poraa reijät porauskaavion mukaan
Kiukaalle
Syöttö
Tuntoelin
Digi 2
2
SKSO....D 1714 .....04
Seinäteline
Kiukaalle
Tuntoelin
Syöttö
Digi 2
3
KIUKAAN MINIMI ASENNUSMITAT (mm) Löylyhuone
Kiukaan min. etäisyydet
Tilavuus Korkeus 3 m 2- 4 3- 6 5- 9 8 - 13 9 - 14
mm 1900 1900 1900 1900 1900
SivuEtuKat- Latpinnasta pinnasta toon tiaan A D F K mm mm mm mm 30 50 1200 120 50 80 1200 120 70 100 1250 120 100 150 1250 120 100 200 1250 120
(mm)
B mm 50 70 90 120 120
Seinäsyvennyksen leveys
J mm 390 390 390 390 390
E mm 540 580 650 750 -
Kivet
n. kg 15 15 23 23 23
(mm)
F
40
D
A min 30
min 1900
A
min 20
min 30
K
min 30
D
D
30
MIN. mm
min 20
m
in
E
Seinätelineen minimi asennusmitat (mm)
370
B
150
Poran o 3,5 mm
Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) J
kW 3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
Seinätelineen min.etäisyydet
Max 350
Teho
min 20
Kiuas 1712…04
Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Teho Sulake kW 3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
A 3 x 10 3 x 10 3 x 10 3 x 16 3 x 16
Kiukaan liitäntäjohto H07RN-F 2 mm 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 2,5 5 x 2,5
4
KIUKAAN MINIMI ASENNUSMITAT (mm) Löylyhuone
Kiukaan min. etäisyydet
Tilavuus Korkeus 3 m 2- 4 3- 6 5- 9 8 - 13 9 - 14
mm 1900 1900 1900 1900 1900
(mm)
B mm 50 70 90 120 120
Seinäsyvennyksen leveys
J mm 390 390 390 390 390
E mm 540 580 650 750 -
Kivet
n. kg 15 15 23 23 23
(mm)
F
40
D
A min 30
min 1900
A
min 20
min 30
K
min 30
D
D
30
MIN. mm
min 20
m
in
E
Seinätelineen minimi asennusmitat (mm)
370
B
150
Poran o 3,5 mm
Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) J
kW 3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
SivuEtuKat- Latpinnasta pinnasta toon tiaan A D F K mm mm mm mm 30 50 1200 120 50 80 1200 120 70 100 1250 120 100 150 1250 120 100 200 1250 120
min 20
Kiuas 1712…0420
Seinätelineen min.etäisyydet
Max 350
Teho
Kiukaan liittäminen sähköverkkoon
Teho Sulake Kiukaan liitäntäjohto H07RN-F 2 kW A mm 3,0 3 x 10 5 x 1,5 4,5 3 x 10 5 x 1,5 6,0 3 x 10 5 x 1,5 8,0 3 x 16 5 x 2,5 9,0 3 x 16 5 x 2,5
5
KIUKAAN MINIMI ASENNUSMITAT (mm) Kiukaan min. etäisyydet
Tilavuus Korkeus
SivuEtupinnasta pinnasta seinään lauteeseen
Kattoon
Kivet Lattiaan
min max kW
m
4,5 6,0 8,0 9,0
3 5 8 9
min.mm
3
6 9 12 13
Kiukaan liitäntäjohto H07RN-F
min
m
3
mm
1900 1900 1900 1900
mm
40 45 75 80
80 100 130 150
mm 1100 1100 1100 1100
40
A
475
Liitäntä ohj. keskukseen
mm 120 120 150 150
max
n. kg
n. kg
20 20 20 20
35 35 35 35
Sulake A
mm2
3 x 10 3 x 10 3 x 16 3 x 16
5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 2,5 5 x 2,5
(mm)
A
300
min 30 238
D
min 30
min 20
min 20
min 1900
Löylyhuone
min 1100
Teho
505
Kiuas 1714…04
K min 30
B
4,5 6,0 8,0 9,0
40 45 75 80
135 140 170 175
D
J
K
80 100 130 150
245 245 275 275
120 120 150 150
m in
A
min 20
kW
30
Minimi mitat (mm)
Seinätelineen minimi asennusmitat (mm)
280
B
150
Pora o 3,5 mm
J
Kiuas
min 30
Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl)
6
Kytkentäkaaviot Keskus
Kytkentärima
Tuntoelin kaapeli
4 3 2 1
1 2 3 4
4 3 2 1
Sin Valk. Pun Kelt
Keskus 1601-12
A1 A2 A3 A4 A5
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
Kiuas
1 2 3 4
Sin Valk. Pun Kelt
Rajoitin
Valk Ruskea Vihreä Kelt Harm
Vit Brun Grön Gul Grå
Vhite Brown Green Yellow Grey
Wiss Braun Frün Gelb Grau
B1 B2 B3 B4 B5
Rosa Sin Pun Musta Violetti
Ljusröd Blå Röd Svart Violett
Pink Blue Red Black Violet
Rose Blav Rot Schwarz Violett
Periaate kuva Saunahuone Tuntoelin
Muu tila
Ohjauskeskus 1601-12 tai 1601-13
Silikoni 4 x 0,25
Kiuas
Silikoni 10 x 0,25
Syöttö 400V 3N~
Kontaktorikotelo
7
Periaate kytkentäkaava
Tuntoelin Kiuas
N
L1 L2 L3
N
U
N
L1 L2 L3
Kontaktorikotelo 2005-3 V
W
Syöttö 400V 3N~ Ohjauskeskus 1601-12 tai 1601-13
8
L2 L3
J12
L1
J10
Control
N
1234
W
J11
V
A 12345 B12345
U
L 1A
1A
Light
Fan
1 2 3 4
1
N
U
V W
N L1 L2 L3 N
N
2 3 4
55
6. 2.
1.
3.
4.
5.
1. Syöttö/ Nätet/ Stromnetz/ Power input. 2. Kiuas/ Bastuugn/ Saunaofen/ Sauna heater. 3. Saunavalo-Puhallin/ Belysning-fläkt/ Beleuchtung-fan/ Sauna light-fan. 4. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Control of el heating/ Steuerkontact für Verriegelung anderes el. Verbrauchers 5. Ohjauskeskus/ Styrning/ Steuerung/ Control. 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor. 354 SYWE 3A
9
Poraus sabluuna ohje Poraa reikä
Huom: Tämä paperi toimii myös poraus sabluunana
Irroita kiukaasta pohja kansi, käännä se niin että taivutetut reunat ovat ylöspäin. kuva 1
Sabluuna Kuva 1
Pohja kansi
Poraa reikä
Kuva 2
Sabluuna
Pohja kansi Aseta tämä sabluuna kuva 2 mukaan, ja poraa 3kpl 3,2 reikijä jotka on merkitty. Poraa reikä
10
ROHS
Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita
Anvisningar för miljöskydd
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater.
Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä.
Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen.
De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel.
Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä.
Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats.
Instructions for environmental protection
Hinweise zum Umweltschutz
This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices.
Dieses Produkt darf am Ende seiner LebensDauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this.
Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
11
Contactor box 2005-3
Pilot lamp
Main switch
The contactor box 2005-3 can be used with following heaters: - SKSM…D - SKSM…DW
1712…04 1712…0420
- SKSO....D
1714…04
The contactor box can be mounted under the heater, look at the instructions on following pages. The contactor box can also be mounted outside the sauna room. All installation distances have to be followed, otherwise it can cause a fire. Check the sauna room always before putting on the heater.
314 SYWE 2 A
SKSM....D 1712 .....04
DW 0420
Unloose the bottom plate
Drill holes according to the shablon plate
To the heater
Power in put
Sensor
Digi 2
2
SKSO....D 1714 .....04
Mounting bracket
To the heater
Power input
Sensor Digi 2
3
Heater 1712...04
Minimum distances (mm)
Sauna room Volume
Height
3
mm 1900 1900 1900 1900 1900
m 2- 4 3- 6 5- 9 8 - 13 9 - 14
Side wall A mm 30 50 70 100 100
Minimum distance for the wall bracket
Stone
In front of Ceiling Floor Niche D mm 50 80 100 150 200
F mm 1200 1200 1250 1250 1250
(mm)
K mm 120 120 120 120 120
E mm 540 580 650 750 -
Supply connections Cable size H07RN-F
B mm 50 70 90 120 120
J mm 390 390 390 390 390
kg 15 15 23 23 23
Heater 5 x 1,5mm 2 5 x 1,5mm 2 5 x 1,5mm 2 5 x 2,5mm 2 5 x 2,5mm 2
(mm)
F
40
min 30
min 1900
D
A
A
K
min 20
min 20
min 30
Minimum distances to the mounting bracket (mm)
3,5 mm
370
B
150
Drill
J
Screws 6 x 40 (2 pcs) Screws 6 x 16 (2 pcs)
D
in m
350
D
30
MIN. mm
Max
min 30
E
min 20
kW 3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
Minimum distance to:
4
Heater 1712…0420 Minimum distances (mm) Saunaroom Volume
Height
Side
m3 2- 4 3- 6 5- 9 8 - 13 9 - 14
mm 1900 1900 1900 1900 1900
A mm 30 50 70 100 100
Minimum distance for the wall bracket
Stone
in front of Ceiling Floor Niche D mm 50 80 100 150 200
(mm)
F mm 1200 1200 1250 1250 1250
K mm 120 120 120 120 120
E mm 540 580 650 750 -
B mm 50 70 90 120 120
J mm 390 390 390 390 390
kg 15 15 23 23 23
(mm)
F
40
D
A min 30
min 1900
A
min 20
min 30
K
min 20 D
D
30
MIN. mm
Max 350
min 30
min 20
m
in
E
Minimum distances to the mounting bracket (mm)
Fuse 370
B
150
Drill o 3,5 mm
Screws 6 x 40 (2kpl) Screws 6 x 16 (2kpl) J
kW 3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
Minimum distance to:
kW 3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
A 3 x 10 3 x 10 3 x 10 3 x 16 3 x 16
Cable size to heater mm2 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 2,5 5 x 2,5
5
THE HEATERS MINIMUM DISTANCES Power
Sauna room Volume
Minimum distance to:
Height
Stones
Supply connections
Side wall In front of Ceiling Floor
min max
From junction box to the heater HO7RN-F min Approx
max Approx
400V 3N~
kW
m3 m3
min.mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
mm2
4,5 6,0 8,0 9,0
3 5 8 9
1900 1900 1900 1900
40 45 75 80
80 100 130 150
1100 1100 1100 1100
120 120 150 150
20 20 20 20
35 35 35 35
5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 2,5 5 x 2,5
40
A
300
min 30 238
D
min 30
min 20
min 20
min 1900
475
min 1100
A
(mm)
505
6 9 12 13
K min 30
B
4,5 6,0 8,0 9,0
40 45 75 80
135 140 170 175
D
J
K
80 100 130 150
245 245 275 275
120 120 150 150
m in
A
min 20
kW
30
Minimum distance (mm)
Minimum distances for the mounting bracket (mm)
280
B
3,5 mm
150
Drill
J
Heater
min 30
Screws 6 x 40 (2pcs) Screws 6 x 16 (2pcs)
6
7
Principal wiring
Sensor Heater
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
Contactor box 2005-3
Power input 400V 3N~ Digi 2
8
L2 L3
J12
L1
J10
Control
N
1234
W
J11
V
A 12345 B12345
U
L 1A
1A
Light
Fan
1 2 3 4
1
N
U
V W
N L1 L2 L3 N
N
2 3 4
55
6. 2.
1.
3.
4.
5.
1. Syöttö/ Nätet/ Stromnetz/ Power input. 2. Kiuas/ Bastuugn/ Saunaofen/ Sauna heater. 3. Saunavalo-Puhallin/ Belysning-fläkt/ Beleuchtung-fan/ Sauna light-fan. 4. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Control of el heating/ Steuerkontact für Verriegelung anderes el. Verbrauchers 5. Ohjauskeskus/ Styrning/ Steuerung/ Control. 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor. 354 SYWE 3A
9
Drill shablon Note: This is also a drilling shablon
Drill a hole
Unloose the bottom plate from the heater, so that the bended corners are up. Picture 1
Shablon Picture 1
Bottom plate
Drill hole
Picture 2
Shablon
Bottom plate Place the shablon as in picture 2, and drill 3 holes with 3,2mm diameter. Drill hole
10
ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita
Anvisningar för miljöskydd
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater.
Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä.
Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen.
De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel.
Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä.
Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats.
Instructions for environmental protection
Hinweise zum Umweltschutz
This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices.
Dieses Produkt darf am Ende seiner LebensDauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this.
Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
11
Schützkasten 2005-3
Kontrolleuchte
Hauptschalter
Das Schützgehäuse 2005-3 kann für folgende Heizgeräte verwendet werden: - SKSM…D - SKSM…DW
1712…04 1712…0420
- SKSO....D
1714…04
Das Schützgehäuse kann unter dem Heizgerät installiert werden, siehe dazu die Anweisungen auf den folgenden Seiten. Das Schützgehäuse kann auch außerhalb der Saunakabine installiert werden. Bei der Montage müssen alle vorgegebenen Abstände eingehalten werden, da es ansonsten zum Brand kommen kann. Überprüfen Sie die Saunakabine vor dem Einschalten des Saunaheizgeräts.
314 SYWE 2 A
SKSM….D 1712…..04
DW 0420
Lösen Sie die Bodenplatte
Bohren Sie die Löcher gemäß der Bohrschablone
Zum Heizgerät
Stromeinspeisung Sensor Digi 2
2
Havanna…..D 1714……04
Halterung
Zum Heizgerät
Stromeinspeisung Sensor
Digi 2
3
Steuergerät 1712….04
MONTAGEMINDESTMAßE (mm) Tabelle 1 Schwitzraum
kW 3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
Abstand des Ofens zu
Minimalabstand der Wandhalterung
Rauminhalt Höhe seitlicher den Decke FußWand Sitzbänken boden A D F K 3 m mm mm mm mm mm 2- 4 1900 30 50 1200 120 3- 6 1900 50 80 1200 120 5- 9 1900 70 100 1250 120 8 - 13 1900 100 150 1250 120 9 - 14 1900 100 200 1250 120
B mm 50 70 90 120 120
Steine
J mm 390 390 390 390 390
kg 15 15 23 23 23
Abb. 2
(mm)
(mm)
F
40
D
A min 30
min 1900
A
K
min 20
min 20
min 30
Mindesmaße für die Montage der Wandhalterung (mm) 370
B
150
Durchmesser der Bohrung 3,5 mm
J
Schraube für die Wandhalterung 6 x 40 (2 Stück) Schraube für die Wandhalterung 6 x 16 (2 Stück)
Abb. 3
min 20
m
in
30
min 30
4
Steuergerät 1714….04 Montage des Saunaraums
Mindestabstand zur Halterung (mm)
280
B
150
Bohrungsdurchmesser Ø 3,5 mm
J
Schrauben 6 x 40 (2 kpl.) Schrauben 6 x 16 (2 kpl.)
Exakter Abstand von der Decke: 40 mm OLET 19
475
A
300
min 30
D
min 30
min 20
min 20
min 1900
A
min 1100
(mm)
505
(mm)
OLET 19
K
Wirkung
Saunaraum Volumen
kW 4,5 6,0 8,0 9,0
min. m³ 3 5 8 9
max. m³ 6 9 12 13
Saunaheizgerät Mindestabstände (mm)
Höhe
min. mm 1900 1900 1900 1900
Seitlicher wand
Front
A mm 40 45 75 80
D mm 80 100 130 150
Decke
Boden
mm 1100 1100 1100 1100
K mm 120 120 150 150
B mm 135 140 170 175
Stein menge
J mm 245 245 275 275
min. ca. kg 20 20 20 20
max. ca. kg 28 35 35 35
5
Prinzipbild MehrwegKlemmleiste
Endbegrenzer
Steuergerät Sensorkabel
4 3 2 1
1. Blau 2. Weiß 3. Rot 4. Gelb
1. Blau 2. Weiß 3. Rot 4. Gelb
Steuergerät 1601-12
A1 A2 A3 A4 A5
Valk Ruskea Vihreä Kelt Harm
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5
Saunaheizgerät Kiuas
4 3 2 1
Vit Brun Grön Gul Grå
White Brown Green Yellow Grey
Weiß Braun Grün Gelb Grau
B1 B2 B3 B4 B5
Rosa Sin Pun Musta Violetti
Ljusröd Blå Röd Svart Violett
Pink Blue Red Black Violet
Rosa Blau Rot Schwarz Violett
Prinzipbild Steuergerät 1601-12
Sensor
Silikon 4 x 0,25 Saunaheizgerät
LiYY 10 x 0,25
Eingang 400 V – 415 V 3N~ Schützkasten
6
Prinzipbild Schaltplan
Senor Saunaheizgerät
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
Schützgehäuse 2005-3
Eingang 400V 3N~ Digi 2
7
L2 L3
J12
L1
J10
Control
N
1234
W
J11
V
A 12345 B12345
U
L 1A
1A
Light
Fan
1 2 3 4
1
N
U
V W
N L1 L2 L3 N
N
2 3 4
55
6. 2.
1.
3.
4.
5.
1. Syöttö/ Nätet/ Stromnetz/ Power input. 2. Kiuas/ Bastuugn/ Saunaofen/ Sauna heater. 3. Saunavalo-Puhallin/ Belysning-fläkt/ Beleuchtung-fan/ Sauna light-fan. 4. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Control of el heating/ Steuerkontact für Verriegelung anderes el. Verbrauchers 5. Ohjauskeskus/ Styrning/ Steuerung/ Control. 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor. 354 SYWE 3A
8
Bohrschablone Drill shablon Note: This is also drilling Achtung: Dies dientaauch alsshablon Bohrschablone
Loch Drillbohren a hole
Unloose thedie bottom plate from heater, so Lösen Sie Bodenplatte vomthe Heizgerät, so thatdie thegebogenen bended corners up.oben Picture 1 dass Kantenare nach zeigen. Abbildung 1
Shablon Schablone Picture Abbildung 1 1
Bottom plate Bodenplatte
Lochhole bohren Drill
Abbildung Picture 22
Shablon Schablone
Bottom plate Bodenplatte PlaceSie thedie shablon as inwie picture 2, Legen Schablone in Abbildung 2 an und bohren Sie drei Löcher mit Ø 3,2 mm and drill 3 holes with 3,2mm diameter. Bohrdurchmesser Loch bohren Drill hole
9
ROHS
Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita
Anvisningar för miljöskydd
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater.
Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä.
Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen.
De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel.
Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä.
Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats.
Instructions for environmental protection
Hinweise zum Umweltschutz
This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices.
Dieses Produkt darf am Ende seiner LebensDauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this.
Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
10
Блок контактов 2005-3
контрольная лампа.
главный выключатель.
Блок контактов 2005-3 предназначен для работы со следующими типами нагревателей: - SKSM…D - SKSM…DW
1712…04 1712…0420
- SKSO....D
1714…04
Блок контактов может быть установлен под нагревателем, см. инструкцию на следующих страницах. Блок контактов также может быть установлен вне помещения сауны. Следует соблюдать все установочные расстояния, представленные в инструкции, иначе может произойти пожар. Перед включением нагревателя всегда следует проверить помещение сауны.
314 SYWE 13 A
SKSM....D 1712 .....04
DW 0420
освободить нижнюю плату
просверлить отверстия согласно шаблону
кнагревател
вход датчик
Digi 2
2
SKSO…. D 1714…..04
монтажный кронштейн
кнагревател
вход датчик
Digi 2
3
Минимальные расстояния для нагревателя (1712-…-04) в мм Помещение сауны
К вт
3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
Объем
Высота
m3 2-4 3-6 5-9 8 - 13 9 - 14
mm 1900 1900 1900 1900 1900
Минимальное расстояние до:
боковой стены
кронштей на и скамьи D mm 50 80 100 150 200
A mm 30 50 70 100 100
(mm)
Минимальное расстояние для стенового кронштейна
потолка
пола
F mm 1200 1200 1250 1250 1250
K mm 120 120 120 120 120
В mm 50 70 90 120 120
J mm 390 390 390 390 390
Шири на ниши
Каме нь
Е mm 540 580 650 750
приб лиз. 15 15 23 23 23
-
(mm)
F
40
D
A min 30
min 1900
A
K
min 20
min 20
min 30
min 30
D
D
30
MIN. mm
Max 350
установка нагревателя в нише
min 20
m in
E
кВт минимальные установочные размеры при установке нагревателя на стене. 370
B
J
150
сверление o 3,5 mm
винты 6 x 40 винты 6 x 16
Плавкий предохранит
Фиксированная установка,
kW
A
mm2
3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
3 x 10 3 x 10 3 x 10 3 x 16 3 x 16
5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 2,5 5 x 2,5
4
Минимальное расстояние Помещение сауны
К вт
Объем
Высота
3
3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
m 2- 4 3- 6 5- 9 8 - 13 9 - 14
Минимальное расстояние до:
боковой стены A mm 30 50 70 100 100
mm 1900 1900 1900 1900 1900
(mm)
кронштей на и скамьи D mm 50 80 100 150 200
Минимальное расстояние для стенового кронштейна
потолка
пола
F mm 1200 1200 1250 1250 1250
K mm 120 120 120 120 120
В mm 50 70 90 120 120
J mm 390 390 390 390 390
Шири на ниши
Каме нь
Е mm 540 580 650 750
приб лиз. 15 15 20 20 20
-
(mm)
F
40
D
A min 30
min 1900
A
K
min 20
min 20
min 30
min 30
D
D
30
MIN. mm
Max 350
установка нагревателя в нише
min 20
m
in
E
кВт
минимальные установочные размеры при установке нагревателя на стене. 370
B
J
150
сверление o 3,5 mm
винты 6 x 40 винты 6 x 16
Плавкий предохранит
Фиксированная установка,
kW
A
mm2
3,0 4,5 6,0 8,0 9,0
3 x 10 3 x 10 3 x 10 3 x 16 3 x 16
5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 2,5 5 x 2,5
5
Минимальное расстояние до
mm
A mm
1900 1900 1900 1900
40 45 75 80
80 100 130 150
F mm
K mm
min kg
min kg
1100 1100 1100 1100
120 120 150 150
20 20 20 20
35 35 35 35
40
A
475
пола
нагреватель 5 x 1,5mm2 2 5 x 1,5mm 5 x 2,5mm2 2 5 x 2,5mm
(mm)
A
300
min 30 238
D
min 30
min 20
min 20
K
B
D
J
40 45 75 80
135 140 170 175
80 100 130 150
245 245 275 275
K 120 120 150 150
in
4,5 6,0 8,0 9,0
A
min 30
m
кВт
min 30
Минимальное расстояние
30
нагреватель
min 20
3-6 5-9 8 - 12 9 - 13
потолка
min 1900
m3
кронштей на и скамьи D mm
боковой стены
min 1100
Высота
Подсоединение к энергосети Кабель H07RN-F
280
B
150
4,5 6,0 8,0 9,0
Объем
Камень
J
К вт
Минимальное расстояние до:
505
Помещение сауны
6
схемы соединений проводов
полоса соединителя
ограничитель
центр управления кабель датчика
1 синий 2 белый 3 красный 4 желтый
A1 белый A2 коричневый А3 зеленый А4 желтый A5 серый
1 синий 2 белый 3 красный 4 желтый
B1 розовый B2 синий B3 красный B4 черный B5 фиолетовый
принципиальная схема
кабель минимальные установочные размеры при
центр управления
нагреватель установке нагревателя на стене.
3,5 mm сверление o Silicone 4 x 0,25
нагреватель
винты 6 x 40 винты 6 x 16
Silicone 10 x 0,25
вход 400 в. Блок контактов
7
принципиальная схема кабель
нагреватель
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
Блок контактов 2005-3
вход 400 в.
Digi 2
8
L2
L3
J12
L1
J10
Control
N
1234
W
J11
V
A 12345 B12345
U
L 1A
1A
Light
Fan
1 2 3 4
1
N
U
V W
N L1 L2 L3 N
N
2 3 4
55
6. 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
1.
3.
4.
5.
Вход силового питания нагреватель Освещение сауны, Сигнальный контакт Пульт управления Датчик
354 SYWE 3A
9
шаблон для сверления
просверлить отверстие
замечание: это также шаблон для сверления
освободить нижнюю плату нагревателя так, чтобы отмеченные уголки были сверху
сверления Нижняя плата рис. 1
просверлить отверстие
рис. 2 сверления
Нижняя плата
просверлить отверстие
разместить шаблон так, как показано на рис. 2 и просверлить 3 отверстия диаметром 3,2 мм
10
ROHS
Указания по защите окружающей среды
Instructions for environmental protection
После окончания срока службы электрокаменку нельзя выбрасывать в контейнер, предназначенный для обычных бы товых отходов. Электрокаменку следует сдать в пункт приемки для последующей переработки электрических и электронных устройств.
This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices.
Об этом сообщает маркировка изделия, информация в инструкции или на упаковке.
Переработка материалов должна осуществляться в соответствие с маркировкой на них. Благодаря повторному использованию материалов или использованию старого оборудования любым иным способом можно внести большой вклад в дело защиты окружающей среды. Сдавать изделие в центр переработки следует без камней для сауны и слоя талька. По вопросам мест переработки обращаться в муниципальную администрацию.
The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this.
The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place.
Instructies ter bescherming van het milieu
Instructions pour la protection de l’environnement
Dit product mag aan het einde van de levensduur niet worden weggegooid via het normale huishoudafval. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een inzamelplaats voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten.
Ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures ménagères en fin de vie. Il doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Dit is waar het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking naar verwijst.
Le symbole apposé sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage l’indique.
Het materiaal kan worden gerecycled op basis van de aangebrachte markeringen. Door hergebruik van materialen of oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Lever het afgedankte product af bij de inzamelplaats zonder saunastenen of het deksel van speksteen.
Les matières peuvent être recyclées conformément à leur marquage. En réutilisant, recyclant les matières ou en utilisant différemment un vieil équipement, vous contribuez considérablement à la protection de l’environnement. Attention : ce produit doit être déposé au centre de recyclage sans pierres et sans parement en stéatite.
Voor vragen over de inzamelplaats kunt u contact opnemen met de gemeente.
Veuillez contacter votre Municipalité pour connaître le centre de recyclage.
11