interruptions #3 - RWM - Macba

23.08.2011 - Anadolu Bayramlari 'Sergilim'. From the tape release Pissende Kuh Kassetten PKK-08, 1984. Turkish lyrics. Max Goldt 'Die Lebensführung'.
8MB Größe 2 Downloads 269 Ansichten
Curatorial > INTERRUPTIONS This section proposes a line of programmes devoted to exploring the complex map of sound art from different points of view organised in curatorial series. With INTERRUPTIONS we make the most of the vast musical knowledge of the artists and curators involved in the Ràdio Web MACBA project, to create a series of 'breaks' or 'interruptions' in our Curatorial programming. In Deutsche

Kassettentäter. The rise of the German home-recording tape scene, part #1 Felix Kubin brought back the vitality of the Neue Deutsche Welle through lost tracks published on tape between 1981 and 1993. We have compiled the lyrics and their translations and include them here. Curated by Felix Kubin

PDF Contents: 01. Translated lyrics 02. Acknowledgments 03. Copyright note

Felix Kubin (b. 1969) lives and works against gravitation. His activities span futurist pop, electroacoustic and chamber orchestra music, radio plays, performance projects and workshops. In 1998 he founded his own record label Gagarin Records. Over the last two decades, he has released numerous albums and played at many international electronic contemporary music festivals. Along with composing and performing, Kubin’s main interest is radio art. He has written and produced several feature-length radio plays for German National broadcasters (WDR, BR, Deutschlandradio) and performed live shows for London’s Resonance FM and Vienna’s ORF Kunstradio. His plays are often based on a mix of documentary, fiction and sound art. www.felixkubin.com

INTERRUPTIONS #3 Deutsche Kassettentäter. The rise of the German homerecording tape scene, part #1. Translated lyrics Part #1 of the Kassettentäter series presents a mix of German home-recorded tape music made between 1981 and 1993. We have compiled the lyrics and their translations and include them here.

01. Translated lyrics Thomas Fehlmann & Holger Hiller 'Gibst du mir Steine geb ich dir Sand' From the mini-LP Wir bauen eine Stadt – Spiel für Kinder (Gagarin Records, 2006). Originally composed by Paul Hindemith in 1930. First released on tape in 1981 by Ata Tak (Warning Records 1). Lyrics by Robert Seitz, 1930. Gibst du mir Steine Geb ich dir Sand Holst du mir Wasser Rühr ich den Kalk Wir bauen die Häuser Wir setzen Dächer drauf Wir bauen die Straßen Wir bauen die Straßenbahn Wenn wir uns alle helfen Steht unsere Stadt bald da You give me bricks I give you sand You get me water I stir the lime We build houses We put roofs on We build streets We build trams If we’re helping each other Our town will soon be finished

Lars "Wir nehmen auf" From the tape compilation Fleischeslust (Pissende Kuh Kassetten C-Tel 1, 1981. Politik und Fussball interessieren uns nicht Hauptsache, wir haben im Keller Licht Wir nehmen auf, das werden Hits! Ob es draußen dunkel ist oder hell Der Tag vergeht sowieso schnell Wenn es draußen schneit, dann gehen wir raus Wir machen Hits!

http://rwm.macba.cat

Und wir schreien und kreischen und singen und spielen Bei Tag und Nacht We don't care about politics and football All that matters is having a light in the basement We are recording, the tracks will be hits! Whether it's dark or daylight outside. The day is going by too fast anyway. If it's snowing, we will go outside. We are making hits!

[Die Egozentrischen 2 tape, 1980]

And we yell and scream and sing and play All day and all night

Die Egozentrischen 2 'Kunststoff' Released on LP by Was Soll Das? Schallplatten in 2004. Music by Felix Kubin and Stefan Mohr (1985). Schlagende weiche Körper Gnadenlos fester Stoff Verendende Moleküle Sicherheit wird garantiert Kunststoff ist hundsgemein Kunststoff ist unersetzlich Ekelhafte Präzision Herr und zugleich Knecht Der Mensch ist nicht unfehlbar Kunststoff hat nur recht Kunststoff ist hundsgemein Kunststoff ist unersetzlich Wir sind so abhängig Kunststoff hat nur recht Beating soft bodies Merciless tough material Perishing molecules Security is guaranteed Synthetic material is malicious Synthetic material is irreplaceable Disgusting precision Both master and servant Man is not flawless Synthetic material is always right Synthetic material is malicious Synthetic material is irreplaceable We are so dependent Synthetic material is always right CHBB 'Ima Iki Mashoo' From the tape by CHBB (1981). Music by Beate Bartel / Chrislo Haas. © chbbmusik. Japanese lyrics N.N. 'Schnupfen' Unknown band from German Democratic Republic. Recorded from the NDR radio programme Musik für junge Leute (ca. 1982).

http://rwm.macba.cat

Schnupfen Er hat Schnupfen Warum? Cold He has a cold Why?

Wat?Sanitär! 'Feelings' From a tape by ZickZack Cassetten 02 (1981). Music by Tom Dokoupil. Everybody’s got something to hide Except me and my monkey Come on come on It’s such a thrill Take it easy Everybody’s got something to hide Except me and my monkey The higher you fly The deeper you go Come on make it easy Take it easy Your inside is out and your outside is in Your outside is in and your inside is out Come one make it easy Take it easy

[Cinéma Vérité 62 Minuten Moderne Raumklang-Unterhaltung, 1980]

Cinéma Vérité 'Außer Atem' From the tape Der Weiße Rausch (ADN tapes 08, 1984). Music by Andreas Hoffmann and Klaus Hoeppner. No lyrics

Cinéma Vérité "Die Zone" From the tape Der Weiße Rausch (ADN tapes 08, 1984). Music by Andreas Hoffmann and Klaus Hoeppner. No lyrics

Lustige Mutanten 'Missgeburten' From the tape Gute Fetzen (1981). Music by Exo Neutrino and Lustige Mutanten. Missgeburten sehen lustig aus Sie sind nicht so wie ich und du Keine wahren Durchschnittsmenschen Sie haben nur ein Auge Drei Finger an jedem Stumpf Sie haben drei Schwänze Ihre Hirne sind fauliger Klumpf Missgeburten sind schön! Gift für die Mütter Strahlen für Papa Hormone machen lustig Strahlen machen schön Wir wollen mehr Wir wollen mehr

http://rwm.macba.cat

Wir wollen mehr Missgeburten! Mutants look funny They're not like you and me No real average people They only have one eye Three fingers on each stump They have three tails Their brains are rotten pies Seriously deformed foetuses are nice Poison for the mums Rays for dad Hormones make you feel funny Rays make you beautiful We want more We want more We want more Mutants!

Grabnoct 'Töten und Fressen' From the CD compilation Spannung. Leistung. Widerstand (ZickZack ZZ 2015, in co-operation with Verbrecher Verlag, 2006). Music by Pallas / Pallas, Schulz, Tatschke. Die roten Fahnen Werden nicht mehr leben Doch rote Leiber Werden über euren Köpfen stehen Werden euch töten Werden euch fressen Rote Leiber Totgeburten Keine Welt Werden euch fressen Töten und fressen Werden euch lieben Werden euch hassen

[Gute Fetzen Teil 1, 1981]

Totgeburten in allen Winkeln, allen Gassen Totgeburten Rote Leiber Roter Himmel Tote Sonne Rotes Feuer, eiskalt Töten und fressen Töten und fressen Töten und fressen Alles weitere vergessen The red flags Will no longer live But red bodies Will stand over your heads Will kill you Will eat you

http://rwm.macba.cat

Red bodies Stillbirths No world Will eat you Kill and eat Will love you Will hate you Stillbirths In all corners, all alleys Stillbirths Red bodies Red sky Dead sun Red fire, ice-cold [Kassettofix 2. Kassettentäter Festival flyer, 1983]

Kill and eat Kill and eat Kill and eat Forgetting everything else

Neros tanzende Elektropäpste '2 Füller + 1 Kamm' From the tape compilation So nicht (Reinfall Tapes rc003, 1981). Zwei Füller und ein Kamm Alle stehen vor Apel stramm Flotte Tangomelodein lecken des Beamten Haar Jesus macht die Toten blind Bademeister schoss auf Frau Ein Bauernsohn hackt meine Hände Der Schatten einer Spinne an der Wand Das ist America Holzbein Dampfender Handschuh Uncle Sam holt kräftig aus mit Baseballbat und Henkersbeil Ein plötzlicher Geruch Abschuss, Ritterkreuz Germany wird US-Bundesstaat Walt Disneys sieben Zwerge jubeln einem Bären zu, der eine weiße Plastikgeige schält Zwei Füller und ein Kamm Alle stehen vor Apel stramm Two fountain pens and a comb Everybody is packed together in front of Apel Lively tango melodies lick the civil servants hair Jesus makes death blind A pool attendant shot a woman A farmer’s son hacks at my hands The shadow of a spider on the wall That is America Wooden leg Steaming glove Uncle Sam takes a strong swing

http://rwm.macba.cat

With a baseball bat and an executioner’s axe A sudden smell Shooting, knight’s cross Germany will be a US-State Walt Disney's seven dwarfs Cheer to a bear Who peels a white plastic violin Two fountain pens and a comb Everybody is packed together in front of Apel

[Non Dom Sampler, 1981]

Les Kilometres 'Luffelomp' From the tape compilation Fleischeslust (Pissende Kuh Kassetten C-Tel 1, 1981). Wir fliegen mit dem Luffelomp We are flying with the Luffelomp

Stefan Döring 'Volkswiese' From the CD compilation Spannung. Leistung. Widerstand (ZickZack, in cooperation with Verbrecher Verlag, 2006). Music by Stefan Döring. Es ist so wie es ist Es war so wie es war Es wird so wie es wird Wieso Es ist so wie es war Es war so wie es wird Es wird so wie es ist Wieso Es sei so wie es sei Es wäre so wie es wäre Es werde so wie es werde Wieso Es sei so wie es ist Es wäre so wie es war Es werde so wie es wird Wieso Es sei so wie es wäre Es wäre so wie es werde Es werde so wie es sei Wieso Es ist so wie es sei Es war so wie es wäre Es wird so wie es werde Wieso Es sei so wie es war Es wäre so wie es wird Es werde so wie es sei

http://rwm.macba.cat

Wieso Es ist so wie es wäre Es war so wie es werde Es wird so wie es sei Wieso Sei es wie es sei Wäre es wie es wäre Werde es wie es werde Einerlei, zwei, drei It is like it is It was like it was It will be like it will be Why It is like it was It was like it will be It will be like it is Why Be it as it be Were it as it were May it be as it may be Why Be it as it is Were it as it was May it be as it will be Why Be it as it may be Were it as it may be May it be as it be […nur noch Reste, Mann! ,1982]

Why It is as it be It was as it were It will be as it may be Why Be it as it was Were it as it will be May it be as it be Why It is as it were It was as it may be It will be as it be Why Be it as it may Were it as it were May it be as it may be Monotony, two, three...

http://rwm.macba.cat

Ulrich Lumbabo 'Kuchen backen' From the fanzine/tape release AK AK 5 (early nineties). Music by Ulrich Bogislav. - Oma, schalt doch mal die Kaffeemaschine an, wir machen uns’n Nescafé! - Kaffeemaschine? Nescafe? Das gibt's doch nicht. - Na und ob's das gibt. Guck mal, pro Tasse einen Löffel. - Keine Filtertüte? - Keine Filtertüte. Und jetzt einschalten. Samples from German TV advertisements - Granny, please turn on the coffee machine, we are going to make a Nescafé! - Coffee machine? Nescafé? That’s not possible! - Of course it is. Look, a spoon for each cup. - No filter bag? [Z.S.K.A. La Sureté, 1983]

- No filter bag. And now turn it on.

Ulrich Lumbabo 'Wickelweste' From the fanzine/tape release AK AK 5 (early 1990s). Music by Ulrich Bogislav. - Guck mal der Weihnachtsmann! - Meine Haut kennt keine Pickel. - Hey, schau mal die tolle Mütze da! - Mit der lustigen Stickerei drauf. - Hey, schau mal die tolle Mütze da! - Ach und diese schicke Wickelweste hier! - Diese Hüttenschuhe da. - Ich mache keine Experimente mehr. - Gurgeln Sie sich vom Halsschmerz frei. - Schatz, stell was Schönes zum Essen auf den Tisch. - Ausgerechnet am Hochzeitstag. - Was soll das mit Petra? - Guck mein Schatz! - Schatz, stell was Schönes zum Essen auf den Tisch. - Ausgerechnet am Hochzeitstag. - Petra. - Mmh, das duftet aber köstlich.

http://rwm.macba.cat

- ...eigentlich diese Petra? Petra ist für dich zum Hochzeitstag. Und 24teilig. Petra kostet 24teilig nur 99 Mark. Und nur 99 Mark. Fürstlich decken. Fürstlich decken. Fürstlich decken. Samples from German TV advertisements: Look, Santa Claus! My skin is free of pimples. Hey, look at this great cap over there! It's got funny embroidery on it Hey, look at this great cap over there! And this posh wrapping vest over here! These slipper socks over there. I don’t make experiments any more. Gargle your sore throat away. Darling, put something delicious on the table. [Autofick Pogo, 1982 (educational manual)]

On her wedding day of all days. What’s that about Petra? Look darling! Darling, put something delicious on the table. On her wedding day of all days. Petra. Mmm, it smells delicious. …actually this Petra? Petra is for you for your wedding day. It comes with 24 pieces. Petra 24-piece for only 99 D-Mark. Only 99 D-Mark. Set (the table) lavishly. Set it lavishly. Set it lavishly.

Andy Giorbino 'Stadt der Kinder' Recorded from a NDR radio programme (ca. 1983). Tosende Wolkenbabies Fahren in winzigen Motorbooten Suchend über den Fluss Und sie haben Scheinwerfer Suchen ab das Ufer

http://rwm.macba.cat

Suchen dich und mich Und sie haben Scheinwerfer Und Kameras dabei Und sie haben Kameras dabei Thunderous cloud-babies Drive in tiny motor boats Searching along the river And they have headlights Searching (along) the bank Searching for you and me And they have headlights And cameras too And they have cameras too

Dolche 'Hände von heute' From a tape release by Dolche (1993). Music by Ando Yoo, Johann Popp and Olaf Boqwist. [Neros Tanzende Elektropäpste, 1981]

Hände von heute verlangen Gehör Hände von heute können nicht vergessen Hände von heute sind selten allein Hände von heute halten deine Lenden Hände Hände von heute halten dich fest Hände von heute falten die Zeitung Hände von heute falten sie tagtäglich Hände von heute stecken so manchen in die Tasche Hände von heute spülen die Tassen von morgen Hände von heute sind noch lange nicht am Ende Hände von heute beschmieren die Tische Hände von heute beschmieren die Leute Hände von heute können nicht vergessen Hände Hands today Insist on hearing

http://rwm.macba.cat

Hands today Can’t forget Hands today Are rarely alone Hands today Hold your loins Hands Hands today Hold you Hands today Fold the newspaper Hands today Fold it every day Hands today Pocket many Hands today Wash up the cups from tomorrow Hands today Haven’t by any means reached the end Hands today Besmear the tables Hands today Besmear the people Hands today Can’t forget Hands

Der Demokratische Konsum 'Die Kuh' From the CD compilation Spannung. Leistung. Widerstand (ZickZack, 2006). Music by Wolfram Ehrhardt / Der Demokratische Konsum. Auf der Straße sterben die Menschen Auf der Wiese steht die Kuh Wie soll ich mich denn fühlen? Sind die Köpfe nicht mehr rund? [Fleischlust, 1981]

Auf der Straße sterben Menschen Auf der Wiese steht die Kuh Und du?! People are dying on the street A cow stands in the meadow How should I feel? Aren’t their heads round anymore? People are dying on the street A cow stands in the meadow And you?

http://rwm.macba.cat

Gurk 'Schaperklackdack 1' From the tape release Pissende Kuh Kassetten PKK-III-07, 1985. Der Wind Der Wind Der weht mir vom Kopf den Grind The wind The wind Is blowing the scap From my head

Tagesschau 'Gib mir 1 Mark' From the tape compilation Fleischeslust (Pissende Kuh Kassetten C-Tel 1, 1981). Gib mir eine Mark Ich will mit dem Automaten spielen Gib mir eine Mark Für den Automaten Kletter auf ein Pferdchen Gib mir eine Mark Give me a D-Mark I want to play with the slot-machine Give me a D-Mark For the slot-machine Climb on a little horse Give me a D-Mark

Anadolu Bayramlari 'Sergilim' From the tape release Pissende Kuh Kassetten PKK-08, 1984. Turkish lyrics

Max Goldt 'Die Lebensführung' From the LP L’eglise expanded (Gagarin Records, 2010) Halt! Nach rechts! Augen zu! [Anadolu Bayramlari, 1984]

- Aber... Still! Nach links! - Nicht! Da! Schneller! Geradeaus! Passen Sie auf! - Nein! Geradeaus! Links! Rechts! - Warum? Passen Sie auf, dass Sie nicht fallen!

http://rwm.macba.cat

Stop! Go right! Close your eyes! - But... Quiet! Go left! - No! There! Faster! Straight ahead! Watch out! - No! Straight ahead! Left! Right! - Why? Watch out, don’t fall!

Max Goldt 'Amalia goes by train and by boat' From the LP There are grapefruit hearts to be squeezed in the dark (Gagarin Records, 2009) [It's Party Time flyer, 1982]

No lyrics

Klick & Aus 'Systeme Rasten Ein' From the CD compilation Spannung. Leistung. Widerstand (ZickZack ZZ 2015, 2006). Music by di Roes / Klick & Aus. Still im Gehäuse hausen Die Aggregate sausen Übertönen das Grausen Systeme rasten ein Ich raste aus Will ich entrinnen mit verdrehten Sinnen den verzerrten Stimmen? Systeme rasten ein Ich raste aus Wo ist die Labsal? Wo noch die Qual? Alles schmeckt schal Systeme rasten ein Ich raste aus Live quietly in a unit The apartments roar Drown out the horror Systems snap into place I lose it

http://rwm.macba.cat

Do I want to escape Senses twisted From the distorted voices? Systems snap into place I lose it Where is the refreshment? Where is the agony? Everything tastes stale Systems snap into place I lose it Thorax-Wach 'Tango Fontanello' From the tape release Euch geht’s ja noch viel zu gut (1981), re-released on LP (Twisted Knister, knack 001). No lyrics

[Die Egozentrischen 2 Grotesk, 1983]

Das Glück 'Krieg, warum denn nicht?!' Recorded from the NDR radio programme Musik für junge Leute“ (ca. 1982). Bombe fällt Bombe fällt Bombe fällt Wir überleben Bombe fällt Bombe fällt Bombe fällt Du überlebst Krieg Warum denn nicht? Bombe fällt Bombe fällt Bombe fällt Häuser kaputt Autos kaputt Bäume kaputt Alles kaputt Krieg Warum denn nicht? The bomb is falling The bomb is falling The bomb is falling We survive The The The You

bomb is falling bomb is falling bomb is falling survive

War Why not? The bomb is falling The bomb is falling The bomb is falling Houses damaged Cars damaged

http://rwm.macba.cat

Trees damaged Everything damaged War Why not?

02. Acknowledgments Thanks to all the contributing artists. Special thanks to Iko Schütte of Pissende Kuh Kassetten, Frank Apunkt Schneider and Beate Bartel for providing me with amazing music and enthusiasm.

03. Copyright note 2011. All rights reserved. © by the respective authors and publishers. Every effort has been made to trace copyright holders; any errors or omissions are inadvertent, and will be corrected whenever possible upon notification in writing to the publisher.

[Autofick Pogo, 1982 (educational manual)]

http://rwm.macba.cat