1686-0 08/15
Montageanleitung 2108075 2108080 2108090 2108100
2178075 2178080 2178090 2178100
2198075 2198080 2198090 2198100 2198120 2198140 2198160
- Assembly instructions
- Instructiune de montaj ,
- Notice de montage
- Navodila za namestitev
- Montagehandleiding
- Installationstruktioner
- Návod na montáž 1
1686-0
23
2.1
2.2
3
2.3 5
2
4
1 16 9
7 11
35 20
21 2.4
22
2.5
12 6
33 28
24
15.2 27
31 32
15.1 25
26
Ø 8 mm
Pos.
Bezeichnung
Ersatzteil-Nr.
1
1x
Bezeichnung
Element 1
Ersatzteil-Nr.
16
1x
h-Dichtung, mittig
E88070
Stück
19,95 €
2
1x
Aufnahmeprofil
20*
5x
Dübel Tri 8/51
2.1
1x
Wandhalter oben, links/ rechts
21*
5x
Linsen Blechschraube 4,8x60mm
2.2
1x
22*
3x
Zylinderschraube M5x12mm
2.3
1x
Lagerbolzen Gewindestift M4x10mm
23*
1x
Abdeckkappe
2.4
1x
Wandhalter unten, links/ rechts
24
4x
Montagehilfe
E88201
Stück
7,50 €
2.5
2x
Gewindestift M4x10mm
25
Wasserleiste
3 4
1x 1x
Wandanschlussprofil Clipsabdeckung
26
1x 2x
Endkappe
E88050
Stück
34,95 €
27
1x
Klebestreifen
5
1x
Glashalter oben, links/ rechts
28
1x
Montagehilfe
E88201
Stück
7,50 €
6
1x
Glashalter unten, links/ rechts
31
Innensechskantschlüssel SW 2
7
1x
Element 2
Innensechskantschlüssel SW 3
9
2x
Stück
49,95 €
E88310
Preis
Stück
46,00 €
E88310
Stück
46,00 €
E88232 E88234
Stück Stück
59,00 € 29,00 €
E88312
Stück
98,00 €
32
1x 1x
Scharnier komplett
E88290
Stück
95,00 €
33
1x
Beutel Fett
35
1x
Türgriff, Knauf
E88140-52
Schrauben und Abdeckkappenset
E88200
11
1x
O-Dichtprofil
E88073
19,95 €
12
1x
Dichtung vertikal
E88065
19,95 €
15.1 1x 15.2 1x
Pos.
Wasserabweisprofil Wasserabweisprofil
E88058
Stück
34,95 €
2
Preis
22,95 €
A B
Pos. 28
C
1 Pos. 22
1
2
2 Pos. 3
Pos. 2
2
1 Pos. 3
Pos. 32
mm 2 1
3
Ø 8mm
3
2
1
3
Pos. 20 Pos. 21
4 Pos. 2
4
Pos. 22
4 1 Pos. 2.2 2
4
1
Pos. 1 Pos. 2.3
Pos. 31
2 3
Fett grease graisse vet
Pos. 24 4
5
1 3
Pos. 2.2
Pos. 2.3
Pos. 31
2
6
4 2 1
3 Pos. 22
5
7
2
1 Pos. 7
Pos. 9
Pos. 11
8 3 1
=
Pos. 9
2 Pos. 35
=
6
9
1
2
Pos. 16
10
2
1
3
Pos. 24
Pos. 15.2
4 Pos. 15.1
7
11
6 Pos. 23
3
X
4
1 7 X
1 Pos. 23
2 Pos. 4
50 mm
5
24 h
12 1 Pos. 25
4 5 3
2 Pos. 27
8
Pos. 26
13
Pos. 25
24 h Höhenverstellung adjustment in height réglage en hauteur hoogteverstelling
=
=
Verstellung des Schließwinkels Adjustment of the dwell angle Réglage de l'angle de fermeture Afstelling van de sluithoek
ist Werksseitig eingestellt factory-adjusted Réglé en usine Is af fabriek ingesteld
1 2 Pos. 2.5
Pos. 31 Ansicht von innen Viewing from inside vue de l'intérieur van binnenuit gezien
1
2 Pos. 32
Pos. 2.4
3
9
1 Den Gewindestift M6x10mm mit Silikon verschließen und bündig abziehen. Please close the grub screw M6x10mm with silicone align to the edge. Veuillez siliconer en surface le boulon fileté M6x10mm. Draadstift M6x10mm met siliconekit afdichten tot aan oppervlakte.
2
24 h grease graisse vet
Pos. 2.4 Fe
tt
Fe
grease graisse vet
tt
Pos. 6 Glashalter fetten Greasing the hinge retainer Graissez la charnière de maintien du verre Glashouder invetten
Heb-Senkmechanismus fetten Greasing the hinge Graissez la charnière Liftsysteem invetten Vor dem Einbau der Tür, Fett auf den Heb-Senkmechanismus geben (Fett liegt bei). Before assembling the door, put some grease on the rising-butt mechanism (grease included). Avant le montage de la porte, mettez de la graisse dans le gond de la charnière (graisse fournise). Voor inbouw van de deur, vet in het liftsysteem aanbrengen (vet is bijverpakt).
10
Vor dem Einbau der Tür, Fett in den Heb-Senkmechanismus des Glashalters geben (Fett liegt bei).
Um eine bessere und längere Drehfähigkeit zu Gewährleisten, ist es erforderlich die Drehlager ca. 2 x im Jahr nachzufetten.
Before assembling the door, put some grease on the rising-butt mechanism of the hinge retainer (grease included).
To ensure a better and longer functionality it is necessary to grease the pivot bearing twice a year.
Avant le montage de la porte, mettez de la graisse dans la charnière de maintien du verre (graisse fournise).
Pour assurer une fonctionnalité plus longe c'est necessaire de graisser les coussinets 2x par année.
Voordat de deur wordt ingehangen de scharnierholte invetten (vet is bijverpakt).
Voor hat beter en langer goed functioneren adviseren wij om het scharniersysteem 2x jaarlijks in te vetten.
1686-0 08/15
Montageanleitung 2178075 2178080 2178090 2178100
2198075 2198080 2198090 2198100 2198120 2198140 2198160
- Assembly instructions
- Instructiune de montaj ,
- Notice de montage
- Navodila za namestitev
- Montagehandleiding
- Installationstruktioner
- Návod na montáž 11
23
2.2
1686-0
3
35
46
2.1
43
2.3
4
5
2
1
39
16
41
40a
9
7
38 11.1
11.2
45
44 40b 20 21
22
2.4
12
2.5 33
6 15.2 29
26.1 15.1 28
24 31 32
30
27
25
26.2
Ø 6 mm Ø 8 mm Pos.
Bezeichnung
Ersatzteil-Nr.
Preis
Pos.
1
1x
Element 1
24
2
1x
Aufnahmeprofil
25
2.1
1x
Wandhalter oben, links/ rechts
2.2
1x
2.3
1x
Lagerbolzen Gewindestift M4x10mm
2.4
1x
Wandhalter unten, links/ rechts
2.5
2x
Gewindestift M4x10mm
3 4
1x 1x
Wandanschlussprofil Clipsabdeckung
5
1x
Glashalter oben, links/ rechts
6
1x
Glashalter unten, links/ rechts
7
1x
Element 2
9
2x
Scharnier komplett
11.1 1x
Magnetprofil 45°
11.2 1x 12 1x
Magnetprofil 45° O-Dichtung
15.1 1x 15.2 1x
Wasserabweisprofil
1x
h-Dichtung, mittig
16
Wasserabweisprofil
E88310
Stück
46,00 €
E88310
Stück
46,00 €
E88232 E88234 E88312
Stück Stück Stück
59,00 € 29,00 € 98,00 €
4x
Bezeichnung
Ersatzteil-Nr.
Montagehilfe
E88201
Stück
7,50 €
E88050
Stück
34,95 €
1x 26.1 1x
Wasserleiste
26.2 1x 1x 27
Endkappe 90° Klebestreifen
28
1x
Montagehilfe
E88201
Stück
7,50 €
29
1x
E88203
Satz
13,95 €
E88140-52
Stück
49,95 €
E88248
Stück
69,00 €
E88250
Set
49,00 €
E88249
Stück
29,00 €
Stück
39,95 €
Endkappe
30
1x
Montagekeil Innensechskantschlüssel SW 5
31 32
1x 1x
Innensechskantschlüssel SW 3
33
1x
Beutel Fett
35
1x
Türgriff, Knauf
Innensechskantschlüssel SW 2
E88290
Stück
95,00 €
38
1x
Seitenwand
E88055
Paar
49,95 €
39 40a
1x 2x
Wandanschlussprofil geklemmt Klemmprofil, kurz
E88073
Stück
19,95 €
40b
2x
Klemmprofil, lang
E88058
Stück
34,95 €
41*
8x
Zylinderschraube M6x18mm
42
1x
Clipsprofil
43*
1x
Abdeckkappe
E88070
Stück
19,95 €
Preis
20* 5x
Dübel Tri 8/51
44*
5x
Blechschraube 4,2x45mm
21* 5x 22* 3x
Linsen Blechschraube 4,8x60mm Zylinderschraube M5x12mm
45*
5x
Dübel S6
46
1x
Stabibügel
E88320
23* 1x
Abdeckkappe Schrauben und Abdeckkappenset
E88200
12
22,95 €
42
A B
Pos. 28
C
1
2 2
1 Pos. 22
Pos. 3
1 Pos. 3
Pos. 2
Pos. 32
mm 12
13
2 Ø 8 mm
3
1
2
3
Pos. 20 Pos. 21
4
Pos. 2 Pos. 32
5
Pos. 3
4
Pos. 22
4
1 Pos. 2.2 2
4
1
Pos. 1 Pos. 31 Pos. 2.3
2 Fett grease graisse vet
3 Pos. 24 14
5
1
3
Pos. 2.2
Pos. 2.3
2
6 1
Pos. 22
4
2
3
15
7
2
1
Pos. 9
Pos. 7
Pos. 11.1
8
1 Pos. 9
2 Pos. 35
16
9
1
2
Pos. 16
10
Pos. 39
15 mm
17
11
2
1
Pos. 45 Ø 6mm
Pos. 44
Pos. 39
12
Pos. 41
3 Pos. 38
Pos. 30
2
3
Pos. 29 1 18
4
13
Pos. 11.2
14
1
2 Pos. 41
=
Pos. 30
=
19
15
2 Pos. 29
1 Pos. 24
16
5 2
4
3
Pos. 15.2
1 Pos. 15.1 20
17
3
6
4
X
Pos. 23
1
2
X
Pos. 23
5 Pos. 4
24 h 18
1 Pos. 25
4 Pos. 26.1
3
5
2
Pos. 27
Pos. 25 Pos. 26.2
21
50 mm
50 mm
19
24 h
22
20 2 1 Pos. 42
24 h Pos. 25
3
4
23
Pos. 42
21
Pos. 46
Pos. 43
grease graisse vet
Pos. 2.4 Fe
Fe
tt
grease graisse vet
tt
Pos. 6 Glashalter fetten Greasing the hinge retainer Graissez la charnière de maintien du verre Glashouder invetten
Heb-Senkmechanismus fetten Greasing the hinge Graissez la charnière Liftsysteem invetten Vor dem Einbau der Tür, Fett auf den Heb-Senkmechanismus geben (Fett liegt bei). Before assembling the door, put some grease on the rising-butt mechanism (grease included). Avant le montage de la porte, mettez de la graisse dans le gond de la charnière (graisse fournise). Voor inbouw van de deur, vet in het liftsysteem aanbrengen (vet is bijverpakt).
Vor dem Einbau der Tür, Fett in den Heb-Senkmechanismus des Glashalters geben (Fett liegt bei).
Um eine bessere und längere Drehfähigkeit zu Gewährleisten, ist es erforderlich die Drehlager ca. 2 x im Jahr nachzufetten.
Before assembling the door, put some grease on the rising-butt mechanism of the hinge retainer (grease included).
To ensure a better and longer functionality it is necessary to grease the pivot bearing twice a year.
Avant le montage de la porte, mettez de la graisse dans la charnière de maintien du verre (graisse fournise).
Pour assurer une fonctionnalité plus longe c'est necessaire de graisser les coussinets 2x par année.
Voordat de deur wordt ingehangen de scharnierholte invetten (vet is bijverpakt).
24
Voor hat beter en langer goed functioneren adviseren wij om het scharniersysteem 2x jaarlijks in te vetten.
Höhenverstellung adjustment in height réglage en hauteur hoogteverstelling
ist Werksseitig eingestellt factory-adjusted Réglé en usine Is af fabriek ingesteld
1
=
=
Verstellung des Schließwinkels Adjustment of the dwell angle Réglage de l'angle de fermeture Afstelling van de sluithoek
2 Pos. 2.5 Pos. 31 Ansicht von innen Viewing from inside vue de l'intérieur van binnenuit gezien
1 2 Pos. 32
3
Pos. 2.4
1 Den Gewindestift M6x10mm mit Silikon verschließen und bündig abziehen. Please close the grub screw M6x10mm with silicone align to the edge. Veuillez siliconer en surface le boulon fileté M6x10mm. Draadstift M6x10mm met siliconekit afdichten tot aan oppervlakte.
2
24 h
25
Notizen, notes
26
Notizen, notes
27
1686-0
Kontrollbeleg Control Receipt
Prüfnummer / Inspection number
Duschservice
Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg
Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland
Ersatzteilbestellung/
Fax 02962 / 972-4260
Allgemeine technische Probleme:
Telefon 02962 / 972-40
E-mail:
[email protected]