grand prix de berne AWS

GRAND PRIX DE BERNE. WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER. WWW.GP-BERN.CH. 4. + 5. JUNI 2011 IN DER SPORTHALLE WANKDORF. Samstag, ab 9.30h / Sonntag, ab 9h. Finalkämpfe: Sonntag, 15h. 47 ...
1MB Größe 2 Downloads 353 Ansichten
47

GR A ND PRIX DE BERNE W ELTCUP T URNIER DER DEGENFECH T ER W W W.GP- BERN.CH 4. + 5. JU NI 2011 IN DER S P O R T H A L L E WA NK D O R F S a ms t a g , a b 9.30 h / S o n nt a g, ab 9 h F in a lkä mp fe: S o n nt a g, 15 h

47 ème Grand Prix de B e r n e 0 4 / 0 5 J u i n 2 0 1 1 à B e r n e

8

P r og ramme

Tournoi Coupe du monde «Grand Prix de Berne» Samedi, 04 juin 2011 08.00 –09.30 inscription des tireurs 08.00 –12.00 contrôle des armes 09.30 début des matches en poules selon la formule officielle de la FIE pour la saison 2010/2011 2 jours avant le début de la compétition, la formule les poules et l‘horaire seront affichés sur le site internet du Grand Prix de Berne.

Dimanche, 05 juin 2011 08.30 saisie des dossards par les tireurs 08.45 appel des tireurs sur les pistes 09.00 début des matches en élimination directe de 64 à 4 tireurs 14.30 contrôle des armes des 4 finalistes 15.00 présentation des finalistes 15.15 début de la finale en élimination directe selon la formule de la FIE.

Avis important Le Grand Prix de Berne fait office de tournoi de qualification pour les Jeux Olympiques de 2012. Le Cercle d‘escrime de Berne met un bistro à disposition dans les locaux de la salle de sport Wankdorf. www. gp-bern.ch

4 7 ème G r a n d P r i x d e B e r n e 0 4 / 0 5 J u i n 2 0 1 1 à B e r n e

9

P rogramm

Weltcup-Turnier «Grand Prix de Berne» Samstag, 04. Juni 2011 08.00 –09.30 Anmeldung der Fechter 08.00–12.00 Waffenkontrolle 09.30 Beginn der Wettkämpfe en poules gemäss den offiziellen Regeln der FIE für die Saison 2010/2011. 2 Tage vor Beginn des Wettkampfes können der Modus, die Runden und der Zeitplan auf der Website des Grand Prix de Berne eingesehen werden.

Sonntag, 05. Juni 2011 08.30 Übernahme der Startnummern durch die Fechter 08.45 Aufruf der Fechter zum Wettkampf 09.00 Beginn der Wettkämpfe im Direkt-Ausscheidungsverfahren von 64 auf 4 Fechter 14.30 Waffenkontrolle der 4 Finalisten 15.00 Vorstellung der Finalisten 15.15 Beginn des Finals im Direkt-Ausscheidungsverfahren gemäss den offiziellen Regeln der FIE

Wichtige Mitteilung Der Grand Prix de Berne gilt als Qualifikationsturnier für Olympia 2012. Der Fechtclub Bern betreibt während des Turniers in der Sporthalle Wankdorf ein Bistro. www. gp-bern.ch

47 ème Grand Prix de B e r n e 0 4 / 0 5 J u i n 2 0 1 1 à B e r n e

10

D i spos ition s Générale s Déroulement de l’épreuve: A l’épée électrique, sur des pistes métalliques. Le contrôle des armes sera effectué par les présidents de jury avant chaque match. Attention: L’épreuve se déroulera dans la salle de sport (Sporthalle), Papiermühlestrasse 91, 3014 Berne, téléphone +41 (0)78 822 00 00, Autoroute: Sortie Wankdorf, Bus: No 20, Terminus «Wyler». Départ Gare CFF toutes les 8 minutes. Assurance: Doit être réglée par les participants eux-mêmes. Habillement: les escrimeurs seront pourvus du matériel individuel nécessaire en parfait état. Le port des tenues et des sous-vêtements, selon règlement FIE résistants à 800 Newton plus masque à 1600 Newton, est obligatoire. Ravitaillement: Un service de ravitaillement sera organisé dans les salles de compétition. Logement: Les chambres doivent être réservées directement par les escrimeurs. L’Office du tourisme de la ville de Berne, gare CFF, vous donnera tous les renseignements désirés. Tél. +41 (0)31 328 12 10. Novotel Bern Expo, Am Guisanplatz 2, CH-3014 Bern, Tel. +41 (0)31 339 09 09, Fax +41 (0)31 339 09 10, e-mail [email protected] Ibis Bern Expo, Am Guisanplatz 4, CH-3014 Bern, Tel. +41 (0) 335 12 00, Fax +41 (0)31 335 12 10, e-mail [email protected] Voir aussi Liste des hôtels sur le site internet www.gp-bern.ch. Frais d‘inscription: Euro 100.– ou CHF 150.– à payer lors de l‘inscription par tous les escrimeurs. US-Dollars acceptés. Inscription: Pour les participants résident en Suisse: Il n‘y a pas d‘inscription pour les escrimeurs Suisse. La seule personne qui inscrit des tireurs Suisse est le chef d‘équipe et doit le faire au plus tard 15 jours avant la compétition.

11

4 7 ème G r a n d P r i x d e B e r n e 0 4 / 0 5 J u i n 2 0 1 1 à B e r n e

Pour les participants étrangers: L‘engagement nominatif des tireurs et de tout remplaçant éventuel doit être effectué sur le site Internet de la FIE au plus tard 15 jours avant le Grand Prix de Berne. Tout engagement qui ne serait pas demandé par une fédération et tout engagement d‘un tireur non-titulaire d‘une licence FIE sera refusé par les organisateurs. Remplacement ou ajout d‘un tireur: A partir de la date limite pour l‘engagement indiqué sur le site Internet de la FIE, il ne peut être procédé à aucun engagement supplémentaire, ni à aucun retrait sauf en cas de blessure ou force majeure dûment justifiées. Un tireur peut être remplacé par un autre. Pour ce faire, les fédérations nationales doivent envoyer par écrit (fax ou e-mail) à la FIE une demande de remplacement de tireur. Des tireurs peuvent être ajoutés, après paiment à la FIE d‘une amende de 150 Euro par tireur ajouté. Pour ce faire, les fédérations nationales doivent envoyer par écrit (fax ou e-mail) à la FIE une demande d‘ajout de tireur, avec copie du virement bancaire correspondant à l‘amende.

47 ème Grand Prix de B e r n e 0 4 / 0 5 J u i n 2 0 1 1 à B e r n e

24

W W W. F E C H T E N I N B E R N .C H