augustus - Visit Bruges

L'Estaminet, Park 5: Rhythm Deep & special guest. - The Monk, Vlamingstraat 37: The New Image. - La Casita, Sint-Salvatorkerkhof 5: Team Latino. 20:00 → 00:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge www.brugge.be/klinkende_kroegen. 06. ZANDFEESTEN. Deze immense antiek- en brocantemarkt is door de jaren heen ...
2MB Größe 5 Downloads 414 Ansichten
MEERDAAGS

2017



Plusieurs jours Mehrtägig Several days

2017

Woensdagmarkt (Mercredi / Mittwoch / Wednesday) 8:00-13:30, Markt, Brugge Zaterdagmarkt (Samedi / Samstag / Saturday) 8:00-13:30, 't Zand en Beursplein, Brugge Vismarkt: van woensdag tot zaterdag Marché aux poissons: mercredi > samedi Fischmarkt: Mittwoch > Samstag Fish Market: Wednesday > Saturday 8:00-13:30, Vismarkt, Brugge Zondagmarkt (Dimanche / Sonntag / Sunday) 7:00-14:00, Veemarkt, Sint-Michiels

BEIAARDCONCERTEN



2017

Elke woensdag, zaterdag en zondag om 11u + 15/06 >15/09: elke maandag en woensdag om 21u Concerts de carillon / Chaque mercredi, samedi et dimanche à 11h + 15/06 >15/09 : chaque lundi et mercredi à 21h DE Glockenspielkonzert / Jeden Mittwoch, Samstag und Sonntag um 11 Uhr + 15/06 >15/09: jeden Montag und Mittwoch um 21 Uhr EN Carillon concert / Every Wednesday, Saturday and Sunday at 11 a.m. + 15/06 >15/09: every Monday and Wednesday at 9 p.m.

Tijdens deze exclusieve wandeling (max. 16 pax) neemt een Brugse stadsgids je mee voor een boeiende tocht. Je ontdekt niet alleen de vele prachtige historische gebouwen en sites, maar ook goed verborgen parels en geheime plekjes. Zo start de wandeling met een adembenemend zicht over de stad vanop het dakterras van het Concertgebouw (alleen toegankelijk met deze tour). Een echt unieke beleving! FR Bruges par cœur | Durant cette promenade exclusive (max. 16 personnes), un guide local vous emmène au fil d’un parcours fascinant. Vous découvrirez non seulement les nombreux bâtiments et sites historiques époustouflants de la ville, mais aussi des trésors cachés et lieux secrets. La promenade commence avec une vue à couper le souffle sur la ville, depuis le toit en terrasse de la Salle de Concert (uniquement accessible dans le cadre de cette visite guidée). Une expérience unique ! DE Herzliches Brügge | Bei diesem exklusiven Rundgang (max. 16 Personen) nimmt Sie ein Führer, der in Brügge geboren und aufgewachsen ist, mit auf eine spannende Reise. Sie entdecken nicht nur die vielen prachtvollen historischen Gebäude und Orte, sondern auch die gut versteckten Perlen und geheimen Stellen. Der Rundgang beginnt mit einer atemberaubenden Aussicht über die Stadt auf der Dachterrasse des Konzertgebäudes (exklusiv nur für diese Tour zugänglich). Ein wirklich einzigartiges Erlebnis! Deutschsprachiger Rundgang verfügbar während der Schulferien in Deutschland. EN Bruges by heart - guided walking tour | On this exclusive walk (max 16 pax), a local city guide will take you along on a fascinating trail. You’ll discover hidden gems and secret places next to the must-see heritage and architectural highlights of Bruges. The tour also includes a breathtaking panoramic view from the Concertgebouw rooftop (only accessible on this tour). A truly unique experience!

MARKTDAGEN

(by Seafront), Zeebrugge, followed by a harbour cruise at 4.00 p.m., which ends around 5.15 p.m. Tickets subject to availability. Registering beforehand at Tourism Zeebrugge (Zeedijk) is required.

STADSWANDELING MET GIDS 'HARTELIJK BRUGGE'

+32 50 44 46 46 | [email protected] www.brugge.be/zeebrugge

06/07 2017

31/08 2017

2017

10/09 2017

2017

Binnenplaats Belfort, Markt, Brugge | www.carillon-brugge.be

2017

31/08 2017

Luc Vanlaere speelt zijn composities op diverse harpen en soortgelijke instrumenten. Het resultaat is een verbluffende fusie van klanken afkomstig uit verschillende culturen. Van dinsdag tot zaterdag. Luc Vanlaere joue ses compositions sur différentes harpes et sur d’autres instruments similaires. Il en résulte une fusion étonnante de sonorités provenant de multiples cultures. Du mardi au samedi. DE Luc Vanlaere spielt seine eigenen Kompositionen auf einer Vielzahl von Harfen und anderen, ähnlichen Instrumenten. Das Ergebnis ist eine erstaunliche Verschmelzung der Klänge aus vielen verschiedenen Kulturen. Von Dienstag bis Samstag. EN Luc Vanlaere plays his own compositions on a variety of harps and other similar instruments. The result is an astonishing amalgamation of sounds taken from many cultures. From Tuesday till Saturday. FR

Ook deze zomer staat MOODS! opnieuw vol goesting klaar om sfeer te strooien in de Brugse binnenstad. Verspreid over 8 concertavonden neemt het stadsfestival je op sleeptouw voor een veelkleurige én verrassende mondiale muziektrip. FR Cet été également, le centre-ville de Bruges se plongera dans une atmosphère unique à l’occasion du festival MOODS! S’étalant sur 8 soirs de concerts, le festival propose une expérience musicale excitante et surprenante venant des quatre coins du monde. DE Auch in diesem Sommer steht MOODS! wieder auf dem Programm, um die Brügger Innenstadt mit Stimmung zu füllen. Verteilt auf acht Konzertabende nimmt das Stadtfestival Sie mit auf eine bunte und überraschende Reise durch die Welt der Musik.

15:00, 17:00, 18:30 | Congrescentrum Oud Sint-Jan Mariastraat 38, 8000 Brugge +32 475 74 16 35 | [email protected]

09/06 2017

25/08 2017

This summer, MOODS! is once again ready to spice up the atmosphere in Bruges’ city centre. Spread over eight concert evenings, the city festival takes you on a multi-coloured and surprising global music tour. augustus août august



01

MELANIE DE BIASIO

Uitverkocht! Complet ! Ausverkauft! Sold out!  20:30 | Binnenplein Belfort, Markt, Brugge  

01/07

02

EDUARDO GUERRERO Y SU GRUPO FLAMENCO 20:30 | Binnenplein Belfort, Markt, Brugge

2017

31/08 2017



04



C.W. STONEKING ANDRÉ BRASSEUR



20:30 | Burg, Brugge (Gratis!)



BALKAN BEAT BOX BLACK FLOWER

05









20:30 | Burg, Brugge (Gratis!)

08

09





CORINNE BAILEY RAE

20:30 | Binnenplein Belfort, Markt, Brugge

ÁSGEIR

20:30 | Binnenplein Belfort, Markt, Brugge

www.moodsbrugge.be

Benenwerk | © cel fotografie Stad Brugge

04/06 2017

27/08 2017

15/08 16/08 2017

KATHEDRAALFESTIVAL Concert met de Duitse panfluitist Matthias Schlubeck en de Brugse organist Ignace Michiels.  Festival de cathédrale | Concert avec le joueur de flûte de Pan allemand Matthias Schlubeck et l’organiste brugeois Ignace Michiels. DE Kathedralenfestival | Ein Konzert mit dem deutschen Panflötenspieler Matthias Schlubeck und dem Organisten Ignace Michiels aus Brügge. EN Cathedral festival | Concert with German pan flutist Matthias Schlubeck and Bruges organist Ignace Michiels.

FESTIVAL VAN DE NOORDZEE

Festival de la Mer du Nord | Laissez vous séduire par les plus savoureuses dégustations de poissons et apprenez à lever les filets d’un poisson. Ou assistez à de nombreux ateliers culinaires et participez à un concours de décortication de crevettes. Comme vous pouvez le constater, cette journée conviviale est placée totalement sous le signe du poisson de la Mer du Nord et du folklore !   DE Festival der Nordsee | Lassen Sie sich von den herrlichsten Fischkostproben überraschen und lernen sie die richtigen Techniken, um einen Fisch zuPlus filetieren. Cirque | Brugge Plus Oder nehmen Sie an zahlreichen Kochworkshops teil und beteiligen Sie sich an einem Garnelenpulen-Wettbewerb. Sie sehen, dieser stimmungsvolle Tag steht gänzlich im Zeichen von Nordseefisch und Folklore!  EN Festival of the North Sea | Be seduced by the most delicious and tastiest of fish dishes and learn the right fish-filleting techniques. Or attend several cooking workshops and enter a shrimp-peeling contest. As you can see, this day full of atmosphere is devoted entirely to North Sea fish and folklore!  

20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19, 8000 Brugge | [email protected]

09



PASSIONEEL ZOMEREN OP DE VISMARKT

10



01



Festival de cathédrale | Duo d’orgues avec les organistes italiens Giuliana Maccaroni et Martino Pòrcile. DE Kathedralenfestival | Orgelduo mit den italienischen Organisten Giuliana Maccaroni und Martino Pòrcile. EN Cathedral festival | Organ duet with Italian organists Giuliana Maccaroni and Martino Pòrcile.  FR

18:00 → 22:00 | Vismarkt, 8000 Brugge [email protected] | www.tangobrugge.be

10



02

vrijdag / vendredi / Freitag / Friday | 16:00 → 22:00 Vismarkt , 8000 Brugge

06



KLINKENDE KROEGEN Live music: - L’Estaminet, Park 5: Rhythm Deep & special guest - The Monk, Vlamingstraat 37: The New Image - La Casita, Sint-Salvatorkerkhof 5: Team Latino

11



GELEID BEZOEK IN HET HAVENGEBIED: COMBI BUS-BOOT Met bus en boot ervaar je zelf de dagdagelijkse werking van de Brugse zeehaven, terwijl een gids je zowel tijdens de rondrit als de rondvaart alle geheimen over de zeehaven van Brugge onthult. 13.45u, start rondrit: parking hoek Tijdokstraat - Vismijnstraat (ter hoogte van Seafront) Zeebrugge, aansluitend havenrondvaart om 16.00u, einde voorzien rond 17.15u  Tickets volgens beschikbaarheid. Vooraf inschrijven bij Toerisme Zeebrugge (Zeedijk).

12

WE CAN DANCE | © Phillipe Roelants

Legende / Légende / Legend = meerdaags / plusieurs jours / mehrtägig / several days

= donderdag / jeudi / Donnerstag / Thursday

= zondag / dimanche / Sonntag / Sunday

= vrijdag / vendredi / Freitag / Friday

= maandag / lundi / Montag / Monday

= zaterdag / samedi / Samstag / Saturday

= dinsdag / mardi / Dienstag / Tuesday

= tentoonstellingen / expositions / Ausstellungen / exhibitions



04

CAPPELLA MEDITERRANEA | MONTEVERDI’S ORFEO

05

B'ROCK | LA CASA DEL DIAVOLO

20:00 | Concertgebouw, ‘t Zand 34, Brugge  

20:00 | Concertgebouw, ‘t Zand 34, Brugge

HATHOR CONSORT | CONSORT FANTASIES



22:15 | Sint-Godelieveabdij, Boeveriestraat 41, Brugge

MAFESTIVAL LISSEWEGE 06 REMBRANDT FRERICHS TRIO | ODE AN DIE FREUDE

11:30 | Ter Doest, Ter Doeststraat, Lissewege



ENSEMBLE PLUS ULTRA | L’HOMME ARMÉ



14:30 | Kerk Lissewege, Onder de Toren, Lissewege



ZEFIRO TORNA, VOCALCONSORT BERLIN & GHALIA BENALI | ALLEGORIE VAN HET VERLANGEN





17:00 | Kerk Lissewege, Onder de Toren, 8380 Lissewege

07





LE CONCERT ETRANGER | CONVERSATIONS AVEC DIEU





20:00 | Sint-Gilliskerk, Baliestraat, Brugge

08





20:00 | Sint-Jakobskerk, Sint-Jakobsplein, Brugge

09





PURGATORIO

11:30 | Sint-Gilliskerk, Baliestraat, Brugge

FINALE INTERNATIONALE WEDSTRIJD MUSIQUA ANTIQUA





JURY JAM

11:30 | Concertgebouw, ‘t Zand 34, Brugge

ENSEMBLE CORRESPONDANCES | ORPHÉE AUX ENFERS





VOCES SUAVES | DEATH AND BEYOND

11:30 | Sint-Annakerk, Sint-Annaplein, Brugge

18:00 | Concertgebouw, 't Zand 34, Brugge

10





COSMIC SOUNDS

11:30 | Concertgebouw, ‘t Zand 34, Brugge

GHISLIERI CHOIR & CONSORT | (FALLEN) ANGELS

20:00 | Sint-Jakobskerk, Sint-Jakobsplein, Brugge

BENENWERK 2017 Haal tijdens de 16 editie van Benenwerk ‘Ballroom Brugeoise’ opnieuw de beste danser in jezelf naar boven. Live bands en dj’s nemen je op sleeptouw voor een dansmarathon langs 13 verschillende ballrooms, gespreid over de historische Brugse binnenstad.  



11





11:30 | Sint-Annakerk, Sint-Annaplein, Brugge

MUZIEKTHEATER TRANSPARANT | EARTH DIVER

20:00 | Concertgebouw, 't Zand 34, Brugge



VOX CLAMANTIS - VIA CRUCIS





SOLLAZZO ENSEMBLE - DANTE’S TROUBADOURS

22:15 | Sint-Jakobskerk, Sint-Jakobsplein, Brugge

12





VOCALCONCORT BERLIN & HOFKAPELLE MÜNCHEN DIE AUFERSTEHUNG

20:00 | Concertgebouw, 't Zand 34, Brugge

e

FR Refaites surgir lors de la 16ième édition de Benenwerk ‘Ballroom Brugeoise’ tous vos talents de danseur. Des groupes et des DJ live vous entraîneront dans un marathon de danse le long de 13 différents ballrooms, dispersés dans le centre historique de Bruges. DE Lassen Sie bei der 16. Ausgabe von Benenwerk “Ballroom Brugeoise” alle Ihre Tanztalente wieder aufleben. Gruppen und Live-DJ’s nehmen Sie mit zu einem Tanzmarathon durch 13 Tanzsäle, die auf die Altstadt von Brügge verteilt sind. EN Bring out the best dancer in yourself during the 16th edition of Benenwerk ‘Ballroom Brugeoise’. Live bands and DJs take you on a dance marathon along 13 different ballrooms, spread across the historic city centre.  

ZANDFEESTEN

06:00 → 18:00 | ‘t Zand en Albertpark, ‘t Zand, 8000 Brugge



KATHEDRAALFESTIVAL Concert met de Duitse organist Stefan Kagl. 

20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal Sint-Salvatorskerkhof 19, 8000 Brugge [email protected]



augustus août august

Live blues

Festival de cathédrale | Concert avec l’organiste allemand Stefan Kagl. DE Kathedralenfestival | Konzert mit dem deutschen Organisten Stefan Kagl. EN Cathedral festival | Concert with German organist Stefan Kagl. 

Deze immense antiek- en brocantemarkt is door de jaren heen een internationaal begrip geworden. Een publiekstrekker die gepassioneerde verzamelaars en geïnteresseerde dagjesmensen weet te bekoren. FR Cet immense marché des antiquités et de la brocante a acquis, au fil des ans, une reconnaissance internationale. Une attraction qui continue de séduire tout aussi bien les collectionneurs passionnés que les promeneurs. DE Dieser riesige Floh- und Antiquitätenmarkt ist mit den Jahren zu einem internationalen Begriff geworden. Ein Publikumsmagnet, der sowohl passionierte Sammler als auch interessierte Besucher anzieht. EN Over the years this immense antiques and bygones fair has proven its international appeal. A crowd puller that attracts both the keen collector and the interested day tripper time and again.

MONTHLY BLUES JAM

FR

20:00 → 00:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge www.brugge.be/klinkende_kroegen



Uma Chine is een reusachtige vrouw die magisch-realistische vertelsels de wereld in stuurt. Ze doet dit vermomd als zes muzikanten uit de Gentse scene, die haar verhalen vertalen naar nummers die heupen doen wiegen en voeten doen stampen. 

20:00 → 23:00 | Comptoir Des Arts, Vlamingstraat 53, 8000 Brugge www.comptoirdesarts.be

20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal Sint-Salvatorskerkhof 19, 8000 Brugge [email protected]

Fêter l’été sur la Place du Marché au poisson | Vous pourrez savourer de délicieuses bouchées (au poisson) et déguster de succulentes boissons rafraîchissantes. L’ambiance sera agrémentée par des performances musicales en direct.   DE Sommer auf dem Vismarkt | In einem wunderschönen historischen Rahmen gibt es (Fisch-)Häppchen und erfrischende Getränke. Live-Musik verstärkt die Atmosphäre und das Erlebnis.  EN Summer at the Fish Market | In a beautiful historical setting, you can enjoy (fish-based) snacks and refreshing drinks. Live music adds to the whole experience and atmosphere. 

KAAP SESSIONS - UMA CHINE

20:00 → 21:30 | URB EGG, Stationsplein, 8000 Brugge | www.kaap.be

KATHEDRAALFESTIVAL Orgelduet met de Italiaanse organisten Giuliana Maccaroni en Martino Pòrcile. 

Live music: - Delaneys Irish Pub, Burg: Barabas - Molenhuis, Potterierei 109: Mr. Lemming featuring Sandrine - 27b Flat, Katelijnestraat 27b: The Fortune Tellers

FR Uma Chine est une femme gigantesque qui lance au monde des récits magiques et réalistes. Elle le fait déguisée en six musiciens de la scène gantoise qui traduisent ses récits en des compositions qui font balancer les hanches et frapper les pieds. DE Uma Chine ist eine tolle Frau, die der Welt magische und realistische Erzählungen vorträgt. Sie verkleidet sich hierfür in 6 Musiker aus Gent, die ihre Erzählungen in Kompositionen verpacken, die die Hüften schwingen und die Füße wippen lassen. EN Uma Chine is a huge woman who tells magic-realistic tales. She does this in the guise of six musicians from the Ghent scene, who translate her stories into songs that make hips sway and feet tap. 

AUGUSTUS: DAG NA DAG Août : Jour après jour August: Tag für Tag August: Day by day

KLINKENDE KROEGEN

20:00 → 00:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge www.brugge.be/klinkende_kroegen

12:00 → 00:00 | Werfkaai tot Rederskaai, 8380 Zeebrugge www.brugge.be/zeebrugge

Tot eind augustus zet “Zomeren op de Vismarkt” het weekend  elke vrijdag tussen 16 en 22 uur culinair in met een  verrassend aanbod aan (vis-)hapjes en verfrissende drankjes. De livemuziek maakt het extra gezellig. 

FR Visite guidée dans la zone portuaire : combi bus-bateau | Aussi bien pendant le tour en bus qu’en bateau, un guide vous révèle les secrets du fonctionnement au quotidien du port maritime de Bruges. 13.45 h départ de la visite : parking à l’angle de la Tijdokstraat - Vismijnstraat (à la hauteur de Seafront), Zeebruges, suivie d’une visite en bateau du port à 16.00 h. Fin vers 17.15 h. Billets selon disponibilité. Inscriptions à l’avance chez Toerisme Zeebrugge (Digue). DE Führung durch das Hafengebiet: kombinierte Bus- und Schifffahrt | Während der Rundfahrt und der Hafenrundfahrt zeigt ein Reiseführer alle Geheimnisse des täglichen Betriebs der Hafenstadt Brügge. Die Rundfahrt beginnt um 13.45 Uhr am Parkplatz an der Ecke Tijdokstraat und Vismijnstraat (Seafront), Zeebrugge, gefolgt von einer Hafenrundfahrt um 16.00 Uhr, die um 17.15 Uhr endet. Tickets je nach Verfügbarkeit. Vorherige Anmeldung im Tourismusbüro Zeebrugge (Zeedijk) erforderlich. EN Guided tour of the harbour area: combined bus-boat trip | During the round trip and harbour cruise, a guide reveals all secrets about the daily operation of the Bruges seaport. The round trip starts at 1.45 p.m.: car park on the corner of Tijdokstraat and Vismijnstraat

08



Kom genieten van al het lekkers dat de Noordzee te bieden heeft: hou even halt bij het kooktheater met showkeuken, krijg de juiste visfileertechnieken onder de knie, laat je verleiden door de heerlijkste visproevertjes in de pop-up bars, woon tal van kookdemo’s bij en doe mee aan een wedstrijd om ter snelst garnalen pellen.  Met straatanimatie, gezellige terrasjes en pop-upbars.

Op zaterdag en zondag zetten de passionele ritmes van Latijns-Amerika de Vismarkt in vuur en vlam. Op zaterdagavond ben je welkom voor de Fiësta Latino dansparty’s. Je kunt er salsa, bachata, kizomba, timba, kuduro, … dansen.   FR Ambiance latino-américaine sur le Vismarkt | Le samedi et le dimanche, les rythmes endiablés de l’Amérique latine enflamment le Vismarkt. Au programme du samedi soir : les soirées Fiësta Latino, où vous pouvez danser la salsa, la bachata, la kizomba, la timba, le kuduro, etc. DE Sommerliche Leidenschaft auf dem Vismarkt | Samstag und Sonntag sorgen leidenschaftliche lateinamerikanische Rhythmen auf dem Vismarkt für eine feurige Atmosphäre. Samstagabend sind Sie auf den Tanzpartys von Fiesta Latino herzlich willkommen. Dort können Sie Salsa, Bachata, Kizomba, Timba, Kuduro usw. tanzen. EN Summer passion at Vismarkt | On Saturdays and Sundays, the passionate rhythms from Latin America will be setting Vismarkt alight. You are warmly welcome to the Fiësta Latino dance parties on Saturday nights. Here you can get down to salsa, bachata, kizomba, timba and kuduro rhythms. And if you don’t have a dance partner, there’s no need to feel left out either. The latest sensation in the salsa world is “salsa suelta” or solo dancing.

Jean-Pierre Hautekiet, stadsbeiaardier van Oostende en Veurne. 

FR

Stationspark, Stationsplein, 8000 Brugge [email protected]

FR

EN



LEKKER ZOMEREN OP DE VISMARKT

Een verrassende, gastvrije en bruisende zomerse stek in aanloop naar Triënnale Brugge 2018: Liquid City. Tijdens de Pre-Triënnale 2017 mag u ook een performance van de internationaal gerenommeerde kunstenaar en architect Tomás Saraceno (Argentinië, 1973) verwachten.  

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be

2017

PRE-TRIËNNALE & URB EGG-CAFÉ



FR Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon

Un lieu estival surprenant, accueillant et bouillonnant pour introduire la Triennale de Bruges 2018 : Liquid City. Lors de la Pré-Triennale 2017 vous aurez également droit à une performance de l’artiste et architecte de réputation mondiale Tomás Saraceno (Argentine, 1973). DE Ein überraschender, einladender und brodelnder sommerlicher Ort zur Einführung der Triennale von Brügge 2018: Liquid City. Bei der Vor-Triennale 2017 können Sie auch eine Darstellung von Tomás Saraceno, Künstler und Architekt mit Weltruf (Argentinien, 1973) erleben. EN A surprising, hospitable and vibrant summery venue in the run-up to Triënnale Brugge 2018: Liquid City. During the pre-Triennial 2017, you can also expect a performance by the internationally renowned artist and architect Tomás Saraceno (Argentina, 1973).  

FR Chants grégoriens | Chaque dimanche matin, une célébration eucharistique avec des chants grégoriens par la ‘Scola Gregoriana Brugensis’ est organisée dans l’église des Pères Carmélites. DE Gregorianische Gesänge | Jeden Sonntagmorgen findet in der Kirche der Karmelitermönche eine Eucharistiefeier mit gregorianischen Gesängen der „Scola Gregoriana Brugensis“ statt.  EN Gregorian chants | Every Sunday morning, the church of the Carmelite monks hosts a Eucharist service with Gregorian chants by the ‘Scola Gregoriana Brugensis’.  

HARPCONCERT LUC VANLAERE

07

FR

SCOLA GREGORIANA BRUGENSIS

01/08

Sla de cinema eens over en ga deze zomer voor een film op het strand! Geniet languit van de gratis openluchtbioscoop op het grootste strand van de kust!  

FR

Iedere zondagmorgen vindt in de kerk van de paters Karmelieten een eucharistieviering plaats met Gregoriaanse gezangen door ‘Scola Gregoriana Brugensis’. 

10:00 | Kerk paters Karmelieten, Ezelstraat 28, 8000 Brugge www.scolagregoriana.com

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be

FILM OP HET STRAND

14:30 → 22:00 | Strand, Zeedijk , 8380 Zeebrugge +32 50 44 20 02 | [email protected] www.bruggeplus.be

01/07

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Frank Deleu, stadsbeiaardier van Brugge en Damme.   FR Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon

FR Cinéma à la plage | Laissez de côté le cinéma traditionnel et optez cet été pour un bon film sur la plage ! Profitez du cinéma gratuit en plein air, paresseusement allongé sur la plus grande plage de la côte !  DE Film auf dem Strand | Lassen Sie das Kino einmal ausfallen und schauen Sie sich diesen Sommer einen Film auf dem Strand an! Genießen Sie das kostenlose Freiluftkino am größten Strand der Küste!  EN Film on the beach | Skip the movie theatre just for once and go see a movie on the beach this summer! Relax and enjoy the free open-air cinema on the largest beach of the Belgian coast!  

14:30 → 16:30 | Infokantoor ‘t Zand, 't Zand 34, 8000 Brugge | +32 50 44 46 46 [email protected] | www.visitbruges.be/brugesbyheart

FR

06





13



VÉLO BAROQUE

10:00 - 19:00 | Start & aankomst: Concertgebouw, 't Zand 34, Brugge

www.mafestival.be

18:00 | Binnenstad Brugge, Burg, 8000 Brugge [email protected] | www.benenwerk.be

12



WECANDANCE Laat je meeslepen door de uitbundige sfeer van dit elektronisch dansfestival vol beats, food en fashion in een uitzinnig decor. Het thema voor deze vijfde editie is ‘desert dreams’. FR Laissez vous entraîner par l’ambiance exubérante de ce festival de danse électronique fait de ‘music, food & fashion’.  DE Lassen Sie sich durch die ausschweifende Atmosphäre dieses Electro-Dance-Festivals mit ‘music, food & fashion’ mitreißen. EN Let yourself get carried away by the exuberant atmosphere of this electronic dance festival full of music, food & fashion.  

12:00 → 01:00 | Strand Zeebrugge, Zeedijk , 8380 Zeebrugge www.wecandance.be

= woensdag / mercredi / Mittwoch / Wednesday Hofkapelle München | © Schneiderphotography

calendrier des événements Veranstaltungsverzeichnis what’s on guide

12



organisations se présenteront avec des activités ou des dégustations. Handmade in Brugge aussi titillera vos papilles. DE Ehrliches – Herrliches Brügge – Der Geschmack der Zukunft | Einen Tag lang gibt es im Astridpark regionale, ökologische und gesunde Delikatessen. Zusätzlich zum Markt “Local Heroes” mit Produkten aus der Region werden sich mehrere Organisationen mit Aktivitäten oder Verkostungen präsentieren. Auch Handmade in Brugge wird Ihren Gaumen erfreuen. EN Fair Bruges - Taste the future ! | For one day, you can get your local, sustainable and healthy snacks from Astrid Park. In addition to the local produce market ‘Local Heroes’, many organisations introduce themselves with an activity or a taster. Even Handmade in Bruges will be whetting your appetites. 

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Frank Deleu, stadsbeiaardier van Brugge en Damme. 

evenementenkalender Août / August 2017

FR Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon

AUGUSTUS

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be

13



URB EAT TAKE OVER Op vier zondagen verzorgen gerenommeerde lokale restaurants een betaalbaar bordje uit hun keuken.  

11:00 → 22:00 | Koningin Astridpark, Park 8, 8000 Brugge www.handmadeinbrugge/futurefood

Lors de quatre dimanches, des restaurant locaux renommés sortiront de leurs cuisines des plats abordables. DE Vier Sonntage lang bringen renommierte ortsansässige Restaurants erschwingliche Mahlzeiten auf den Tisch. EN On four Sundays, reputable local restaurants produce affordable dishes from their kitchen. FR

27

12:00 → 18:30 | URB EGG, Stationsplein, 8000 Brugge

13



Lichtfeest Lissewege | © cel fotografie Stad Brugge

VISIT BRUGES

14

Info: Zie 12

FR

Info: voir 12

DE

 Info: Siehe 12

EN

18



19

ORGELCONCERT Duo Thuy Ca Le en Eric Hallein op orgel en klavecimbel. 

LICHTFEEST LISSEWEGE Wanneer de duisternis valt, maakt de verlichting plaats voor sfeervol kaarslicht en intieme lichtinstallaties. Artiesten van diverse pluimage zorgen voor een extra poëtisch tintje en brengen het middeleeuwse karakter van Lissewege tot leven. Fête de la Lumière | Quand tombe la nuit, les éclairages publics cèdent la place aux chandeliers romantiques et aux éclairages indirects intimes. Des artistes venus de divers horizons créent une ambiance poétique et font revivre le caractère moyenâgeux de Lissewege. DE Lichtfest | Wenn die Dunkelheit kommt, macht die Beleuchtung gemütlichem Kerzenlicht und intimen Lichtinstallationen Platz. Künstler verschiedener Arten sorgen für eine poetische Note und bringen das Mittelalter in Lissewege zum Leben. EN Festival of light | When night falls, the lighting gives way to attractive candlelight and intimate light installations. All sorts of artists add a poetic touch and bring the medieval character of Lissewege back to life.

visitbruges.be

17:00 | Basiliek van het Heilig Bloed, Burg 13, 8000 Brugge [email protected]



ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Frank Deleu, stadsbeiaardier van Brugge en Damme.  

19

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be



27

STE

BRUGSE KOETSENPARADE



20

Jaarlijkse parade met allerlei soorten koetsen, van een ijskar tot vierspannen en dubbelspannen. De tocht gaat via Sint-Michiels richting binnenstad.        27ième édition de la Parade de calèches | Parade annuelle avec toutes sortes de chariots, d’un chariot à glaces jusqu’à des attelages pour deux ou quatre chevaux. Le parcours passe par Sint-Michiels pour se diriger vers le centre de la ville. DE 27. Ausgabe der Kutschenparade | Jährliche Parade mit allen möglichen Wagen, vom Eiswagen bis zum Gespann für zwei oder vier Pferde. Die Strecke führt durch Sint-Michiels und dann in Richtung Stadtzentrum. EN 27th edition of the Carriage parade | Annual parade with all kinds of carriages, from ice-cream trolleys through to horse-drawn varieties. The tour takes in the sights of Sint-Michiels. Towards city centre.    14:00 → 18:00 | Kasteel van Tillegem en Brugse binnenstad

www.visitbruges.be

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Anna Kasprzycka, beiaardier van Gdansk (Pl)  

20

Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon



21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be

16



www.xplorebruges.be

17

ROOTS FE DI YOUTHS PART 5 Roots Fe Di Youths Part 5 is het vijfde deel van het Roots Fe Di Youths Festival in Brugge. Met optredens van o.a. Drawn in Ashes, Black Paw Soundsystem, Dubsakee, Medical Dub, RDC Sound en veel meer. 

Live music: - Comptoir des Arts, Vlamingstraat 53: Steven Troch Band - De Republiek, Sint-Jakobsstraat 36: SCHNTZL / Tangram Label night met Moodprint & Uphigh Collective - Vino Vino, Grauwwerkersstraat 15: Long Tall Danny & His Bluescombo

De swing-, musette- en gipsy-jazzmuziek lokt ons driekwart eeuw terug, naar het Parijs van les mômes en Gitanes-rokende apaches.     FR Concert en terrasse Les Tzigales (duo) | La musique jazz swing, musette et gipsy nous renvoie à chaque fois trois quarts de siècle en arrière, au Paris des mômes et des apaches avec leur tige de Gitanes. DE Konzert auf der Terrasse Les Tzigales (Duo) | Die Jazz-, Swing-, Musette- und Gipsy-Musik versetzt uns jedes Mal ein dreiviertel Jahrhundert nach hinten ins Paris der “Mômes” (Gören) und der Apachen mit ihren Gitane-Glimmstengeln. EN Concert on the terrace Les Tzigales (duo) | The swing, musette and gipsy jazz music takes us back three quarters of a century to the Paris of les mômes and Gitanessmoking apaches.  

20:30 → 23:00 | De Snuffel, Ezelstraat 42, 8000 Brugge www.snuffel.be

24



21



MONTHLY BLUES JAM Live blues

24



ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Trevor Workman, beiaardier van Bournville (UK).  Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon  FR

08:00 → 18:00 | Start en aankomst: Marktplein, 8380 Zeebrugge [email protected] | www.raidofvalour.be



26 27

28



30



30



27

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be

31



Het laatste weekend van augustus wuiven we samen de zomer uit vanuit het Sebrechtspark. Op vrijdag-  en zaterdagavond installeren we ons onder de sterrenhemel. Cinema Lumière projecteert telkens een prachtfilm op vrijdag- en zaterdagavond. Zondagmiddag staat dan weer garant voor muziek en straattheater. ’s Middags kan iedereen komen picknicken. 

03/09 2017

Groeningemuseum & Arentshuis, Dijver 12 & 16, 8000 Brugge [email protected] | www.museabrugge.be

07/07 2017

24/09 2017

Liberté et sécurité ? Un entretien avec Vibeke Jensen de Norvège (participante à la Triennale de Bruges 2015), Biljana Ciric de Serbie (co-curatrice de l’Ural Industrial Biennial 2015) et Koen Timmerman (Service de prévention Bruges). Langue utilisée : l’anglais. DE Freiheit und Sicherheit? Ein Gespräch mit Vibeke Jensen aus Norwegen (Teilnehmerin an der Triennale von Brügge 2015), Biljana Ciric aus Serbien (Co-Kuratorin des Ural Industrial Biennial 2015) und Koen Timmerman (Präventionsdienst Brügge). Sprache: Englisch EN Freedom and security? Conversation with Vibeke Jensen from Norway (Participant Triennial Brugge 2015), Biljana Ciric from Serbia (Co-Curator of the Ural Industrial Biennial 2015) and Koen Timmerman (Bruges Prevention Service). Language spoken: English 

DE

 Info: Siehe 13

EN

Info: See 13 

(H)EERLIJK BRUGGE - PROEF DE TOEKOMST! Het Astridpark wordt voor één dag gevuld met lokaal, duurzaam en gezond lekkers. Naast de streekproductenmarkt ‘Local Heroes’ stellen heel wat organisaties zichzelf voor met een doe-activiteit of proevertje. Ook Handmade in Brugge prikkelt de smaakpapillen.  Bruges l’honnête -Savourez l’avenir ! | Le temps d’une journée l’Astridpark sera rempli de délicatesses locales, écologiques et saines. Outre le marché des produits du terroir ‘Local Heroes’, plusieurs

Expositions Ausstellungen Exhibitions 21/08 2017

09/09 2017



SOLAR BELL, PERFORMANCE VAN TOMÁS SARACENO TIJDENS PRE-TRIËNNALE Triënnale Brugge toont in een expo-container foto’s van de editie 2015 en blikt al even vooruit naar volgend jaar met een performance van de visionaire kunstenaar Tomás Saraceno. Saraceno deelt zijn dromen over de utopie van nieuw land, gewonnen op de zwaartekracht.     FR La Triennale de Bruges montre dans un conteneur-exposition des photos de l’édition 2015 et se tourne déjà un moment vers l’année prochaine avec une performance de l’artiste visionnaire Tomás Saraceno. Saraceno partage ses rêves sur l’utopie de nouvelles terres, conquises sur l’attraction terrestre. DE Die Triennale von Brügge zeigt in einer Container-Ausstellung Fotos der Ausgabe 2015 und gewährt bereits einen kurzen Ausblick auf das nächste Jahr mit einer Darstellung des

= donderdag / jeudi / Donnerstag / Thursday

Deze maandelijkse evenementenagenda is een uitgave van Visit Bruges

Wenst u uw evenement in deze evenementenkalender opgenomen te zien? Surf naar www.uitdatabank.be

= vrijdag / vendredi / Freitag / Friday

V.U.: Dieter Dewulf, Postbus 744, B-8000 Brugge

en geef uw evenement in de uitdatabank in, ten laatste één maand vóór de volgende editie.

= maandag / lundi / Montag / Monday

= zaterdag / samedi / Samstag / Saturday

= dinsdag / mardi / Dienstag / Tuesday

= tentoonstellingen / expositions / Ausstellungen / exhibitions

Druk: Drukkerij Lowyck, Oostende Coverfoto: Praalstoet van de Gouden Boom - © cel fotografie Stad Brugge

2017



01/10 2017

COLLECTIEPRESENTATIE: EEN HEILIGE IN HET HOSPITAAL. Een recente aanwinst van het Sint-Janshospitaal: ‘De H. Elisabeth van Thüringen bij het verzorgen van zieken’ (ca. 1610) door Frans Francken II.    FR Présentation de collection : Une sainte à l’hôpital. Sainte Elisabeth de Hongrie soignant des malades (environ 1610). | Une acquisition récente de l’hôpital Saint-Jean par Frans Francken II. DE Sammlungsausstellung: Eine Heilige im Krankenhaus. Die heilige Elisabeth van Thüringen kümmert sich um die Kranken (ca. 1610) | Einer Neuerwerbung des Sankt-Jansspital, klar zu sehen. EN Collection Exhibition: A Saint in the Hospital. Saint Elisabeth of Hungary caring for the sick (ca. 1610), a recent acquisition of the Saint-John's Hospital:

Sint-Janshospitaal, Mariastraat 38, 8000 Brugge [email protected] | www.museabrugge.be

2017

= zondag / dimanche / Sonntag / Sunday

Redactie: Marian Ollieuz | Lay-out: Bruno Gouwy | Vertalingen: Taal-Ad-visie

23/04

01/06

COLOFON

+ 32 (0)50 44 46 46 | [email protected] | www.visitbruges.be

Centrum Lissewege en site van de voormalige abdij Ter Doest, 8380 Lissewege | +32 50 54 60 02 | [email protected] www.beeldenroute.be

20:00 → 21:00 | URB EGG, Stationsplein, 8000 Brugge

TENTOONSTELLINGEN

BEELDEN IN HET WITTE DORP Tijdens de gratis openluchtexpo ‘Beelden in het Witte Dorp’ worden de meest pittoreske plekken kunstig ingepalmd door meer dan 100 nationale en internationale beeldende kunstenaars. FR Statues dans le Village Blanc | À l’occasion de l’exposition gratuite en plein air ‘Statues dans le village blanc’, les endroits les plus pittoresques seront occupés artistiquement par plus de 100 artistes nationaux et internationaux. DE Skulpturen im weißen Dorf | Während der kostenlosen Freiluftausstellung ‘Skulpturen im weißen Dorf’ werden die malerischsten Flecken von mehr als 100 nationalen und internationalen Bildhauern eingenommen. EN Statues in the White Village | During the free open-air exhibition ‘Statues in the White Village’, more than 100 national and international visual artists artistically descend on the most picturesque spots.

ART TALK @ URB EGG-CAFÉ TIJDENS PRE-TRIËNNALE Vrijheid en veiligheid? Gesprek met Vibeke Jensen uit Noorwegen (deelnemer Triënnale Brugge 2015), Biljana Ciric uit Servië (co-curator van de Ural Industrial Biennial 2015) en Koen Timmerman (Preventiedienst Brugge). Voertaal: Engels 

COLLECTIEPRESENTATIES Collectiepresentaties: Aspecten van het surrealisme in België / Collectie moderne kunst / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser FR Présentation de collection : Aspects du surréalisme en Belgique / Collection d’art moderne / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser DE Sammlungsausstellung: Aspekte des Surrealismus in Belgien / Eine Auswahl moderner Kunst / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser EN Collection Exhibition: Aspects of surrealism in Belgium / A selection of modern art / Willy De Sauter / Raveel & De Keyser

ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD

= meerdaags / plusieurs jours / mehrtägig / several days

= woensdag / mercredi / Mittwoch / Wednesday

2017

Gert Oldenbeuving, erebeiaardier van Zutphen, Nijmegen, Lochem, Groenlo en Winterswijk (Nl).  

FR

URB EAT TAKE OVER Info: voir 13

FR

Legende / Légende / Legend

25/02

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be

12:00 → 18:30 | URB EGG, Stationsplein , 8000 Brugge



00:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge www.brugge.be/klinkende_kroegen



Aleksandar Avramovic is een figuratief schilder en tekenaar.  Daar waar hij in het begin duidelijk de fotorealistische stroming volgde, evolueerde zijn werk, hoewel nog steeds figuratief, naar een meer persoonlijke en levendige kunst. 

10:00 → 17.00 uur (Mon-Sat) | Adornesdomein, Peperstraat 3, 8000 Brugge | [email protected] | www.adornes.org

FR Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon

20:00 | Sebrechtspark, 8000 Brugge [email protected] | www.bruggeplus.be

27

Live music: - De Vetten Os, Beursplein: Tropical party met Damp Oord! - ‘t Risico, Jeruzalemstraat 53: Cosy Corner - Wijnbar Est, Braambergstraat 7: Boogie Train

HERE IS NOW - ALEKSANDAR AVRAMOVIC

FR Aleksandar Avramovic est peintre figuratif et dessinateur. Là où à ses débuts il avait clairement suivi le courant photoréaliste, son œuvre a évolué - certes en demeurant toujours figurative - vers une expression artistique plus personnelle et plus vivante. DE Aleksandar Avramovic ist ein figurativer Maler und Zeichner. Folgte er zunächst noch ganz klar der fotorealistischen Strömung, so entwickelte sich sein Werk, zwar noch immer figurativ, hin zu einer persönlicheren und lebendigeren Kunst.  EN Aleksandar Avramovic is a figurative painter and draftsman.  While he clearly followed the photorealistic trend in the early days, his work, although still figurative, has evolved into a more personal and vibrant art. 

KLINKENDE KROEGEN

20:00

UITZOMEREN

FR

2017

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be

FERNANT ZESTE

Info: Zie 13

26/08

FR Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon  

FR Le dernier week-end d’août nous ferons ensemble nos adieux à l’été à partir du Sebrechtspark. Le vendredi et samedi soir nous nous installerons sous le ciel étoilé. Cinéma Lumière projettera à chaque fois un magnifique film, le vendredi et samedi soir. Le dimanche après-midi nous aurons droit à de la musique et à du théâtre de rue. À midi tout le monde pourra venir pique-niquer. DE Am letzten Augustwochenende verabschieden wir gemeinsam den Sommer ab dem Sebrechtspark. Am Freitag- und Samstagabend stellen wir uns unter den Sternenhimmel. Cinéma Lumière zeigt sowohl am Freitag als auch am Samstagabend einen wunderbaren Film. Am Sonntagnachmittag hören wir Musik und sehen Straßentheater. Um die Mittagszeit kann jeder hier picknicken. EN The last weekend of August, we wave goodbye to the summer from Sebrecht Park. On Friday and Saturday night, we take a seat under the starry sky to watch a beautiful film – courtesy of Cinema Lumière. On Sunday afternoon, there is music and street theatre on offer, while everybody is invited to bring their picnics along on Sunday lunchtime. 



ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD Wim Berteloot, stadsbeiaardier van Menen en Diksmuide, assistent beiaardier van Brugge. 

Bluesy singer songwriter  20:30 → 23:00 | De Snuffel, Ezelstraat 42, 8000 Brugge www.snuffel.be

25

2017

Deze unieke obstacle run neemt je mee langs enkele spectaculaire plaatsjes in het havendorp Zeebrugge. Je loopt (2x) langs een parcours van 6 km met een twintigtal hindernissen. 

21:30 | URB EGG, Stationsplein, 8000 Brugge | www.kaap.be

Frank Deleu, stadsbeiaardier van Brugge en Damme. 

21:00 | Belfort, Markt 7, 8000 Brugge | www.carillon-brugge.be





ZOMERAVONDCONCERT BEIAARD

FR Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon

23

Vier jonge muzikale veelvraten die alle stijlgrenzen overboord gooien en een eigengereide cocktail bereiden met elementen uit hip hop, soul, funk, jazz en elektronica. 

20:00 → 23:00 | Comptoir Des Arts, Vlamingstraat 53, 8000 Brugge www.comptoirdesarts.be

12:00 → 00:00 | Koningin Astridpark, Park 8, 8000 Brugge [email protected] www.facebook.com/BlackPawSoundsystem

TERRASCONCERT LES TZIGALES (DUO)

KAAP SESSIONS - BOMBATHAZZ

20:00

FR Roots Fe Di Youths Part 5 est le 5ième volet du Roots Fe Di Youths Festival à Bruges. Avec des concerts d’e. a. Drawn in Ashes, Black Paw Soundsystem, Dubsakee, Medical Dub, RDC Sound et bien d’autres. DE Roots Fe Di Youths Part 5 ist der 5. Teil des Roots Fe Di Youths Festival in Brügge. Mit Konzerten u.a. von Drawn in Ashes, Black Paw Soundsystem, Dubsakee, Medical Dub, RDC Sound und vielen anderen. EN Roots Fe Di Youths Part 5 is the fifth part of the Roots Fe Di Youths Festival in Bruges. With performances of, among others, Drawn in Ashes, Black Paw Soundsystem, Dubsakee, Medical Dub, RDC Sound and many more. 

KLINKENDE KROEGEN

20:00 → 00:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge www.brugge.be/klinkende_kroegen



De Praalstoet van de Gouden Boom trekt sinds 1958 vijfjaarlijks door de straten van Brugge. Het is een betoverend spektakel waarbij de reuzen, praalwagens, dieren en 1700 kleurrijk uitgedoste figuranten schitterende blikvangers vormen.   

15:00 | Smedenstraat, 8000 Brugge +32 50 45 50 04 | [email protected]

FR

Love Bruges. Share your story. follow us on:

KLINKENDE KROEGEN Live music: - ‘t Hof van Rembrandt, Eiermarkt: Edje Ska & The Pilchards - ‘t Gezelleke, Carmersstraat 15: The Claeyssons - Pergola Kaffee & Charlie Rockets, Meestraat 7: Doghouse Rose

FR Quatre jeunes musiciens aux talents multiples qui balancent toutes les frontières stylistiques et qui concoctent un cocktail bien personnel avec des éléments hip hop, soul, funk, jazz et de la musique électronique. DE Vier junge, vielseitig talentierte Musiker, die alle stilistischen Grenzen aufweichen und einen ganz persönlichen Cocktail aus Hiphop-Elementen, Soul, Funk, Jazz und Elektromusik mischen. EN Four young musical all-rounders rise above all styles and prepare a home-made cocktail with ingredients coming from hip hop, soul, funk, jazz and electronics. 

PRAALSTOET VAN DE GOUDEN BOOM

FR Cortège de l’Arbre d’Or | Depuis 1958, le Cortège de l’Arbre d’Or défile tous les cinq ans à travers les rues de Bruges. Un spectacle fascinant mettant en scène des géants, des chars, des animaux et quelque 1700  figurants revêtus d’apparats aux couleurs bigarrées.   DE Festumzug des Goldenen Baumes | Der Festumzug des Goldenen Baumes zieht seit 1958 alle fünf Jahre durch die Straßen von Brügge. Es ist ein bezauberndes Spektakel, bei dem Riesen, Festwagen, Tiere und 1700 farbenfroh herausgeputzte Statisten alle Blicke auf sich ziehen.  EN Pageant of the Golden Tree | Since 1958, the Procession of the Golden Tree has paraded through the streets of Bruges every five years. This is an enthralling spectacle, where giants, floats, animals and 1700 colourful characters are the dazzling eye-catchers in an event where the city celebrates its existence, affirms its identity and commemorates its history.

FR



24



29/04

‘RAID OF VALOUR’ URBAN OBSTACLE RUN

20:00 → 00:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge www.brugge.be/klinkende_kroegen

21:00 | Centrum Lissewege, Onder de Toren, 8380 Lissewege [email protected] | www.lichtfeestlissewege.be

FR Concert d’une soirée d’été carillon DE Carillon-Sommernachtskonzert EN Summer evening concert on carillon

16



FR

Concert d’orgue | Le duo Thuy Ca Le et Eric Hallein sur orgue et clavecin. DE Orgelkonzert | Das Duo Thuy Ca Le und Erich Hallein auf der Orgel und dem Cembalo. EN Organ concert | Duo Thuy Ca Le and Eric Hallein on organ and harpsichord. 

15

23

Koning Albertpark, Koning Albert I-laan Brugge, 8000 Brugge

FR Cette course à obstacles unique vous conduit le long de quelques endroits spectaculaires dans le village portuaire de Zeebruges. Vous suivrez (2x) un parcours de 6 km avec une vingtaine d’obstacles. DE Dieser einzigartige Hindernislauf führt Sie entlang spektakulärer Orte im Hafenort Seebrügge. Sie folgen (2x) einer Strecke von 6 km mit rund 20 Stationen. EN This unique obstacle run takes you along some spectacular spots in the harbour village of Zeebrugge. You run a 6K trail punctuated with 20 or so obstacles (2x). 

Info: See 12 

FR

14

Kaap Sessions | Bombathazz

WECANDANCE

12:00 → 01:00 | Strand Zeebrugge, Zeedijk, 8380 Zeebrugge www.wecandance.be





visionären Künstlers Tomás Saraceno. Saraceno teilt seine Träume über die Utopie neuer Erden, die durch die Erdanziehung erobert werden. EN Inside an exhibition trailer, Triennial Brugge exhibits photos of the 2015 edition and looks forward to next year with a performance of visionary artist Tomás Saraceno. Saraceno shares his dreams about the utopia of new, gravity-defying land.  

31/10 2017

EXPO DA VINCI Expo met meer dan 100 maquettes van da Vinci’s uitvindingen en machines. De bezoekers kunnen zelf de mechanismen van deze uitvindingen in werking stellen. Verschillende schermen leggen de uitvindingen uit en ontleden ze via 3D filmpjes.      FR Une exposition unique dédiée aux inventions et aux machines de Léonard de Vinci. L’exposition présentera également plus de 100 documents et écrits originaux de Léonard de Vinci. Les visiteurs pourront même faire fonctionner les mécanismes de ces inventions. Des vidéos en 3D projetées sur différents écrans permettront de décortiquer et d’expliquer en profondeur les inventions. DE Ausstellung mit mehr als 100 Modellen von da Vincis Erfindungen und Maschinen. Die Besucher können selbst die Mechanismen dieser Erfindungen in Gang setzen. Auf verschiedenen Bildschirmen werden die Erfindungen erklärt und anhand von 3D-Filmen in allen Einzelheiten dargestellt.  EN Exhibition displaying more than 100 models of da Vinci’s inventions and machines. Among the mock-ups, several full-size models of his inventions have been set up interactively, which means that visitors can have a go at operating the mechanisms of these inventions. Different screens explain the inventions and analyse them in 3D videos.

Site Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, 8000 Brugge www.xpo-center-bruges.be

Discover Bruges with the official city tour app Xplore BRUGES. Choose from 6 itineraries, 5 indoor locations and 2 bike trails. NL

FR

DE

EN

ES